Συζήτηση:Πριγκηπόννησα

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Νομίζω πως ο ορθογραφικός τύπος "Πριγκηπόννησα" (με -νν-) δεν είναι σωστός. Το σωστό είναι "Πριγκηπόνησα" ή "Πριγκηπονήσια".

TB5050 16:29, 28 Φεβρουαρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Συμφωνώ με τον ΤΒ5050 αλλά ίσως το Πριγκηπόννησα παραπέμπει σε ένα φαινόμενο (φιλόλογοι και γλωσσολόγοι, τα φώτα σας) που υπάρχει και στο Πελοπόννησος <Πέλοπος+νήσος.

Πριγκηπόννησα<Πρίγκηπος νησιά. Μπορούμε να το διερευνήσουμε----Lemur12 να΄στε καλά 16:33, 28 Φεβρουαρίου 2008 (UTC).[απάντηση]

Από ότι δείχνει και ο Γούγλης και οι δύο τύποι (-νν-) και -ν- είναι σωστοί. Το φαινόμενο λέγεται αφομοίωση, μου είπε ένας φίλος φιλόλογος, τον οποίο συμβουλεύτηκα για το θέμα. Πρίγκηπος-νήσος

Πριγκηπόνησος> σ+ν===γίνεται 2 ν.----Lemur12 να΄στε καλά 17:30, 28 Φεβρουαρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Πριγκηπόννησα, όπως Πελοπόννησος, λόγω αφομοίωσης, είναι αυτό που βρήκα και εγώ. Πάντως, είναι συχνότερη η αναφορά ως «Πριγκηπονήσια». Ακόμη και σε ολόκληρο το άρθρο έτσι αναφέρονται. Θα πρότεινα λοιπόν να μεταφερθεί το άρθρο στο «Πριγκηπονήσια», με το «Πριγκηπόννησα» να μένει ως ανακατεύθυνση. Δεν μπορώ να το κάνω, διότι υπάρχει η αντίστροφη ανακατεύθυνση, οπότε θα παρακαλούσα κάποιον διαχειριστή να επιληφθεί...--Κωστής 22:48, 28 Φεβρουαρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Ε κάτσε να δούμε τι λένε κι οι υπόλοιποι για την πρόταση. - Badseed απάντηση 22:59, 28 Φεβρουαρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Εγώ τάσσομαι υπερ της διατήρησης σε Πριγκηπόννησα. Γιατί αυτή είναι η σωστή γραφη. Το γεγονός οτι η συχνότερη αναφορά είναι πριγκηπονήσια δεν λέει κάτι. Δεν παύει να είναι λανθασμένη. Και απ'οτι βλέπω και στη Δομή ως πριγκιπόννησα τα αναφέρει.--Diu 23:09, 28 Φεβρουαρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

διατήρηση με δύο ν και με το ενα ν ανακατευθηνση --✻tony esopi λέγε 23:11, 28 Φεβρουαρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Τα δύο ν διατήρηση και ανακατεύθυνση το ένα--ΗΠΣΤΓ 23:15, 28 Φεβρουαρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Δεν έχω αντίρρηση και στο να παραμείνει ως έχει. Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι αυτή η γραφή, με δύο ν είναι η σωστή. Απλώς, επειδή πλέον στην καθομιλουμένη αναφέρονται σχεδόν παντού ως Πριγκηπονήσια (π.χ. εκδρομές Κωνσταντινούπολη-Πριγκηπονήσια), πρότεινα να μεταφερθεί εκεί. Ας αποφασίσουμε τι θέλουμε. Στην περίπτωση που μείνει όμως ως έχει, θα πρέπει να αλλάξουμε και μέσα στο άρθρο που τα αναφέρει παντού Πριγκηπονήσια, καθώς έχουμε το φαινόμενο ενός άρθρου για τα Πριγκηπόννησα που ξεκινά: «Τα Πριγκηπονήσια...» Επίσης, θα πρέπει να αλλαχθεί και το σχετικό πρότυπο και η σχετική κατηγορία.--Κωστής 23:23, 28 Φεβρουαρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Επίσης, μόλις κατάλαβα ότι υπάρχει μια παρεξήγηση μάλλον: μιλάτε για ένα ή δύο ν. Ο τύπος Πριγκηπόννησα είναι αναμφισβήτητα σωστός έναντι του Πριγκηπόνησα. Όμως σωστός είναι και ο διαφορετικός τύπος Πριγκηπονήσια έναντι του Πριγκηποννήσια (δημοτική)--Κωστής 23:23, 28 Φεβρουαρίου 2008 (UTC)[απάντηση]