Transifex

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Transifex
URLwww.transifex.com
Κατάταξη AlexaΘετική μείωση 21,101 (April 2014)[1]

Το Transifex είναι ιδιόκτητη πλατφόρμα μετάφρασης στο διαδίκτυο, συγκεκριμένα είναι ένα σύστημα GMS (Globalization Management System). Στοχεύει σε τεχνικά έργα με συχνά ενημερωμένο περιεχόμενο, όπως το λογισμικό, η τεκμηρίωση (documentation) και οι ιστότοποι και ενθαρρύνει την αυτοματοποίηση της ροής τοπικών εργασιών με την ενσωμάτωση εργαλείων που χρησιμοποιούν οι προγραμματιστές.[2]

Το Transifex παρέχεται ως λογισμικό ως υπηρεσία (SaaS). Διαθέτει προγράμματα επί πληρωμή, καθώς και δωρεάν πλάνα για τη δημιουργία τοπικού λογισμικού ανοιχτού κώδικα. Το Transifex ήταν αρχικά ένα έργο ανοιχτού κώδικα, αλλά η ανάπτυξη εκδόσεων ανοιχτού κώδικα του λογισμικού διακόπηκε το 2013. Επομένως, οποιαδήποτε περαιτέρω βελτίωση του Transifex είναι διαθέσιμη μόνο στους χρήστες του ιδιόκτητου Transifex SaaS.

Ο ιστότοπος παρέχει πλατφόρμα φιλοξενίας για αρχεία μετάφρασης και λειτουργίες κοινωνικής δικτύωσης, όπως τροφοδότηση πληροφοριών, πίνακες συζήτησης, προτάσεις μετάφρασης και ψηφοφορία για να επιτρέψει στους μεταφραστές να συνεργαστούν. Το Transifex γράφτηκε με τη χρήση Django και Python από τον ιδρυτή της Transifex (παλαιότερα γνωστό ως Indifex), Δημήτρη Γλέζο, στο πλαίσιο του προγράμματος Google Summer of Code.[3]

Ιστορία[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Αυτό που ξεκίνησε ως μια εργασία στο Google Summer of Code[4] για την επίλυση ενός προβλήματος του Fedora Project έχει εξελιχθεί σε ένα πλήρες κίνημα που υποστηρίζεται από μια νέα νεοφυή επιχείρηση, την Transifex. Ο δημιουργός του Transifex, Δημήτρης Γλέζος, εργάστηκε από το 2007 για να ευαγγελίσει το όραμα του Transifex. Από τον Μάρτιο του 2014, η φιλοξενούμενη ιστοσελίδα transifex.com έχει πάνω από 17.000 μεταφράσεις έργων που φιλοξενούνται σε 150 γλώσσες, συμπεριλαμβανομένων των Creative Commons, Coursera,[5] Django και Django-cms,[6] Dolibarr, Eventbrite, Fedora, Mercurial, Bitbucket, GlobaLeaks, TalentLMS,[7] MeeGo, OpenStack,[8] Pinterest,[9] qBittorrent, reddit,[10] Xfce,[11] Wheelmap.org,[12] VLC[13] και άλλα.

Δείτε επίσης[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Παραπομπές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  1. «Transifex.com Site Info». Alexa Internet. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 5 Μαρτίου 2016. Ανακτήθηκε στις 1 Απριλίου 2014. 
  2. «Transifex Help pages». Docs.transifex.com. Ανακτήθηκε στις 18 Μαΐου 2017. 
  3. «Interviews/DimitrisGlezos – FedoraProject». Fedoraproject.org. Ανακτήθηκε στις 17 Μαΐου 2017. 
  4. «SummerOfCode/2007/DimitrisGlezos – FedoraProject». Fedoraproject.org. Ανακτήθηκε στις 17 Μαΐου 2017. 
  5. «Coursera Partnering with Top Global Organizations Supporting Translation Around the World». 14 Μαΐου 2013. Ανακτήθηκε στις 17 Μαΐου 2017. 
  6. «Contributing translations». 
  7. «TalentFAQ: How you can translate TalentLMS using Transifex». Ανακτήθηκε στις 17 Μαΐου 2017. 
  8. «Translations – OpenStack». Wiki.openstack.org. Ανακτήθηκε στις 17 Μαΐου 2017. 
  9. Dash, Dave (4 Ιουνίου 2012). «Pinternationalization». Ανακτήθηκε στις 18 Μαΐου 2017. 
  10. «Moving from github to transifex: i18n». Reddit.com. 28 Φεβρουαρίου 2012. Ανακτήθηκε στις 18 Μαΐου 2017. 
  11. «Translation - Xfce Docs». Translations.xfce.org. Ανακτήθηκε στις 17 Μαΐου 2017. 
  12. «Translation Guide Wheelmap». 
  13. Miebach, Christoph. «Using transifex for VideoLAN translations». Ανακτήθηκε στις 19 Μαΐου 2017. 

Εξωτερικοί σύνδεσμοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]