Συζήτηση:Medieval II: Total War

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Αυτό το λήμμα βρίσκεται στο πλαίσιο ενδιαφέροντος της «Βικιεπιχείρησης Βιντεοπαιχνίδια», μιας συνεργατικής προσπάθειας για τη βελτίωση και την κάλυψη λημμάτων που αφορούν τα βιντεοπαιχνίδια, στη Βικιπαίδεια. Αν ενδιαφέρεστε να συμμετάσχετε και εσείς στη Βικιεπιχείρηση, επισκεφτείτε τη σχετική σελίδα.
Γ Αυτό το λήμμα αποτιμήθηκε ως τάξης Γ κατά την κλίμακα ποιότητας.
Χαμηλή Αυτό το λήμμα έχει αποτιμηθεί ως λήμμα με χαμηλή σπουδαιότητα κατά την κλίμακα σπουδαιότητας.

Και αυτό με αυτόματη μετάφραση μοιάζει. --Dada* 14:57, 8 Αυγούστου 2007 (UTC)[απάντηση]

Θα ήθελα να μου πείτε τη γνώμη σας για την μετάφραση των όρων:

  • Gameplay
  • faction
  • single-player campaign
  • grand- campaign
  • multiplayer

  • Προτείνω Gameplay ως το παιχνίδι στην πράξη ή σκέτο στην πράξη.
  • Το faction ως φατριά ή φατρία.

Για τα άλλα 3 θα ήθελα την γνώμη σας. --Constaπες μου 12:35, 27 Φεβρουαρίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Νομίζω ότι δεν χρειάζεται να μεταφράζουμε όλους τους όρους, για την ακρίβεια πιστεύω ότι κάποιοι επιβάλλεται να μένουν αμετάφραστοι όταν έτσι είθισται. Από όσο θυμάμαι, γιατί έχω πολύ καιρό να πάρω, τα ελληνικά σχετικά περιοδικά, Gameplay το έλεγαν και επειδή ο μόνος χώρος που χρησιμοποιεί αυτή την ορολογία είναι τέτοιου τύπου περιοδικά, φόρουμ και παίχτες προτείνω ανεπιφύλακτα να γραφτούν όλοι οι όροι ως είθισται και να δημιουργηθούν λήμματα που να εξηγούν εκεί στους μη σχετικούς. Εκτός αν υπάρχει δόκιμη ελληνική λέξη οπότε το εξετάζουμε (όμως πάλι επιμένω, σε καμία περίπτωση δεν εννοώ να εφεύρουμε εμείς δοκιμες λέξεις, η εγκυκλοπαίδεια οφείλει να καταγράφει όρους και γνώση όχι να δημιουργεί. Υ.Γ. (Για τα υπόλοιπα είμαι ελαφρώς, πολύ ελαφρώς σε σχέση με το Gameplay, υπέρ του να μείνουν και αυτά αμετάφραστα εκτός από το φατρία, αν και προτείνω κάποιος που ασχολείται και έχει συλλογή από περιοδικά του είδους να δεί τι χρησιμοποιούν εκεί, θα βοηθήσει πολύ, και για πηγές θα βοηθήσει)--Egmontaz συζήτηση 10:59, 10 Φεβρουαρίου 2009 (UTC)[απάντηση]