Συζήτηση:E (μαθηματική σταθερά)
σημείωσα ότι λέγεται έψιλον στα ελληνικά γιατί πράγματι έτσι το λέμε αλλά όμως δεν το βλέπω ποτέ ε. Συμβολίζεται πάντα e (ή κάνω λάθος;). --Λύκινος ♘ 11:41, 4 Μαΐου 2006 (UTC)
άκυρον, κατάλαβα τι εννοείς έχεις δίκιο λέμε και ε εις την δύο πι για παράδειγμα. --Λύκινος ♘ 11:43, 4 Μαΐου 2006 (UTC)
- αυτό ακριβώς :) - Badseed 11:54, 4 Μαΐου 2006 (UTC)
Πάντα e συμβολίζεται. Και το exp() βεβαίως βεβαίως δηλώνει τη συνάρτηση του e^ (ό,τι βάλεις στην παρένθεση). theKay
αυτό που έγραψα ήταν για την προσθήκη του badseed. το ξέρω πολύ καλά ότι πάντα συμβολίζεται e. αλλά μετά κατάλαβα τι εννοούσε. το νόημα είναι ότι δεν προφέρουμε η προφέρουμε ε όταν μιλάμε (ή λέμε έψιλον) --Λύκινος ♘ 11:49, 4 Μαΐου 2006 (UTC)
Ε, καλά ρε Λύκινε... Μην τσαντίζεσαι! :p (Πάντως, πάντα e ε;) --theKay 13:30, 4 Μαΐου 2006 (UTC)
Παρένθεση[επεξεργασία κώδικα]
Είναι η παρέθενση τόσο απαραίτητη; Υπάρχει αλλού κάποια τόσο διαδεδομένη χρήση της φράσης "αριθμός e" ώστε να χρειάζεται παρένθεση; --C Messier 10:00, 5 Φεβρουαρίου 2015 (UTC)
Πρόβλημα ποιότητας[επεξεργασία κώδικα]
Το γεγονός ότι δεν είμαι μαθηματικός, σε συνδυασμό με το ότι πολλές από τις κάποτε πλούσιες γνώσεις μου πάνω στο αγαπημένο μου μάθημα του Λυκείου έχουν φθίνει, μου επιτρέπουν να προσεγγίσω το άρθρο ως σχετικά μη γνώστης. Διαπιστώνω λοιπόν με λύπη ότι η ποιότητα του άρθρου είναι σε ότι αφορά το περιεχόμενο μέτρια και σε ότι αφορά γλώσσα, δομή και σύνταξη, καθώς και έκφραση (δηλαδή συνολικά τη δυνατότητα κατανόησης) απαράδεκτο. Θα ήταν καλό κάποιος σχετικός με το αντικείμενο να ξαναδιαβάσει το άρθρο πρόταση - πρόταση και να το βελτιώσει. Προς το παρόν μοιάζει σχεδόν σαν να πέρασε από το google translate και μετά copy-paste. Χαρακτηριστικό παράδειγμα η πρόταση: Όπως και η σταθερά π, e δεν είναι μια αναλογία των ακεραίων , και είναι υπερβατικό: δεν είναι μια ρίζα κάθε μη μηδενικού πολυώνυμου με ρητούς συντελεστές. κι όποιος κατάλαβε κατάλαβε. Κρίμα είναι. --MedMan (συζήτηση) 18:14, 21 Φεβρουαρίου 2015 (UTC)
Πρόταση μετακίνησης[επεξεργασία κώδικα]
Ένας χρήστης μας προτείνει:
Παρακαλώ να μετακινηθεί η σελίδα Αριθμός e (μαθηματικά) στην e (μαθηματική σταθερά), προς αντιστοιχία της αγγλικής ΒΠ και καλύτερη εύρεση. Συνήθως για να ψάξουμε το e γράφουμε κατευθείαν "e" και όχι "αριθμός e". Ευχαριστώ. - - - - - ∫uℂρЭℝ0υĜe (∑∩ℤИㅜηs̈i2) 11:42, 10 Ιουλίου 2015 (UTC)
Συμφωνώ στην μεταφορά, ιδίως τώρα που έχουμε βρει το εργαλείο να εμφανίζεται το e μικρό στον τίτλο. --Focal Point 06:21, 11 Ιουλίου 2015 (UTC)
Μικρή σημασία έχει. Πάντως στην τωρινή μορφή [Αριθμός e (μαθηματικά)], περιττεύει η παρένθεση. --C Messier 08:05, 11 Ιουλίου 2015 (UTC)
- Ίσως να είναι υπερβολή η μεταφορά που ζητάω, παρόλα αυτά θεωρώ ότι ο τίτλος που ζητάω είναι και πιο εύχρηστος ως προς την αναζήτηση, και πιο κατατοπιστικος για το αντικείμενο της σελίδας, δηλαδή πιο ακριβής. Επίσης υπάρχουν αρκετές μαθηματικες σταθερές, που ναι μεν είναι αριθμοί, παρόλα αυτά είναι καλό να ξεχωριζονται από λήμματα της μορφης 1 (αριθμός) ή 1000 (αριθμός). Μικρή σημασία ίσως για τον απλό αναγνώστη αλλά θεωρώ αρκετης σημασίας για τον μαθηματικό.
Υ.Γ.1. Και το λήμμα για την μαθηματική σταθερά π, το έχω αλλάξει και έχει παρόμοιο τίτλο, π (μαθηματική σταθερά).
Υ.Γ.2. Επίσης ο προτεινόμενος τίτλος θα έρχεται σε αρμονία με τους υπόλοιπους, με την έννοια ότι για να ψάξουμε το 55 ως αριθμό, γράφουμε 55 (αριθμός) και όχι [Αριθμός 55]. - - - - - ∫uℂρЭℝ0υĜe (∑∩ℤИㅜηs̈i2) 12:31, 11 Ιουλίου 2015 (UTC) (Υ.Γ.1. 12:41, 11 Ιουλίου 2015 (UTC), Υ.Γ.2. 13:50, 11 Ιουλίου 2015 (UTC))
Έγινε. --Focal Point 16:11, 29 Αυγούστου 2015 (UTC)