Συζήτηση:Μυθολογία Αζτέκων

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Η Νάουατλ γράφονται με την ισπανική ορθογραφία[επεξεργασία κώδικα]

Οι ιθαγενείς γλώσσες στη Λατινική Αμερική γράφονται με ισπανικά ορθογραφία. Τα Νάουατλ (η γλώσσα των Αζτέκων), Μάγια και Ίνκας ονόματα γράφονται με ισπανικά ορθογραφία, ακόμη και σε πολύ καλές πηγές γίνονται λάθη όπως στην Brittanica υπάρχουν σφάλματα.

Δεν είναι αγγλικά, δεν είναι γερμανικά, δεν είναι τουρκικά, δεν είναι φινλανδικά, δεν είναι αραβικά, δεν είναι περσικά, είναι Νάουατλ (η γλώσσα των Αζτέκων), και η Νάουατλ γράφονται με την ισπανική ορθογραφία.

το ισπανικό γράμμα h δεν έχει ήχο.

π.χ. η ισπανική πόλη Huelva = Ουέλβα

  • Huehuetéotl
  • Ουεουετέοτλ

  • Tloquenahuaque
  • Τλοκεναουάκε

  • Mictlantecuhtli
  • Μικτλαντεκούτλι

ο τονισμός είναι στην προτελευταία συλλαβή, ο τονισμός είναι στη συλλαβή (κό), εάν καταλαβαίνουμε τους κανόνες της ισπανικής ορθογραφίας μπορούμε εύκολα να γράψουμε Quetzalcóatl ως Κετζαλκόατλ

  • Que-tzal-có-atl
  • Κε-τζαλ-κό-ατλ

Προφορά

  • Quetzalcóatl
  • Κετζαλκόατλ

ο τονισμός είναι στην προτελευταία συλλαβή, ο τονισμός είναι στη συλλαβή (τέ), εάν καταλαβαίνουμε τους κανόνες της ισπανικής ορθογραφίας μπορούμε εύκολα να γράψουμε Huehuetéotl ως Ουεουετέοτλ

  • Hue-hue-té-otl
  • Ουε-ουε-τέ-οτλ

Προφορά

  • Huehuetéotl
  • Ουεουετέοτλ

Φιλικά. --Jaguarlaser (συζήτηση) 01:42, 13 Σεπτεμβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]