Συζήτηση:Κλάουδιο Μπόργκι

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Άρθρο βικι Ποδόσφαιρο Αυτό το λήμμα βρίσκεται στο πλαίσιο ενδιαφέροντος της «Βικιεπιχείρησης Ποδόσφαιρο», μιας συνεργατικής προσπάθειας για την βελτίωση της κάλυψης του ποδοσφαίρου από την Βικιπαίδεια.
Για να συμμετάσχετε και εσείς στη Βικιεπιχείρηση, επισκεφτείτε τη σχετική σελίδα.
Λήμμα προς επέκταση Προς επέκταση Αυτό το λήμμα αποτιμήθηκε ως τάξης προς επέκταση κατά την κλίμακα ποιότητας.
Μεσαία Αυτό το λήμμα έχει αποτιμηθεί ως λήμμα με μεσαία σπουδαιότητα κατά την κλίμακα σπουδαιότητας.
Αντικείμενο της υποεπιχείρησης Βραζιλιάνικο ποδόσφαιρο.
Αντικείμενο της υποεπιχείρησης Ιταλικό ποδόσφαιρο.


Κλάουδιο είναι η σωστή προφορά στα ισπανικά, π. χ. gaucho, ισπανικά: gaucho [ˈɡautʃo]) or gaúcho (πορτογαλικά: [ɡaˈuʃu]. Κλάουδιο είναι η σωστή προφορά στα ισπανικά, Κλαούδιο δεν είναι δεν είναι σωστό επειδή δεν είναι Claúdio, πρέπει να αποβάλουμε τις ψεύτικες πεποιθήσεις για τις γλώσσες. Η ισπανική προφορά ΔΦΑ δεν είναι [klaˈuðjo] (Κλαούδιο) διαβάστε το ρωσικό θέμα Борги, Клаудио: η προφορά είναι Кла́удио (Cláudio), πρέπει να αποβάλουμε τις ψεύτικες πεποιθήσεις για τις γλώσσες.--Jaguarlaser (συζήτηση) 20:40, 18 Ιουνίου 2013 (UTC)[απάντηση]

Καλημέρα. Φέτος τελείωσα το πρώτο έτος στα Ισπανικά και αν μη τι άλλο καταλαβαίνω την προφορά αυτή. Απλώς η μεταφορά του στα Ελληνικά έχει το πρόβλημα ότι τονίζεται στην προ-προ-παραλήγουσα. Στο όνομα γκάουτσο δεν υπάρχει πρόβλημα γιατί οι συλλαβές είναι τρεις. Όπως το θέτετε μάλλον έχετε δίκιο. Θα το ψάξω περαιτέρω.

Sotkil (συζήτηση) 07:23, 19 Ιουνίου 2013 (UTC)[απάντηση]