Συζήτηση:Ζυλτ

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Λάθος σε γερμανικό όνομα Νο 732[επεξεργασία κώδικα]

Άλλο ένα από τα ατελείωτα λάθη γερμανικών ονομάτων (αρκετά ανθιστάμενα σε διόρθωση χάρη σε σθεναρά και γενναία αμυνόμενους χρήστες). Εύλογο λοιπόν γιατί ΔΕΝ έκανα (και δεν θα κάνω) επιτόπου διόρθωση. Το νησί προφέρεται Ζυλτ (και η σελίδα που επισκέφτηκα μόλις πριν Σλέσβιγκ-Χόλσταϊν). Ξέρω... ψιλά γράμματα. Κάντε ό,τι θέλετε, άλλωστε μετά τις 10-15 φορές αρχίζει να γίνεται βαρετό το παιχνίδι "έχω 100% δίκιο, αλλά μιλάω σε τοίχο". --MedMan (συζήτηση) 01:31, 17 Μαΐου 2019 (UTC)[απάντηση]

Μικρή διόρθωση, μια που ξαναβρέθηκα εδώ: το Schleswig εμείς του γερμανικού νότου (αλλά και οι Αυστριακοί) το λέμε Σλέσβιγκ (όπως τα περισσότερα -ig), αλλά πληροφορήθηκα ότι στο βορρά όντως το προφέρουν Σλέσβιχ (...καταραμένα Plattdüütsch), οπότε καλώς μένει ως έχει, καθόσον είναι και τα δύο σωστά, μετράει όμως πως το προφέρουν οι άμεσα ενδιαφερόμενοι = ντόπιοι. Για το Συλτ ήγγικεν η ώρα και αλλάζει σε Ζυλτ. --MedMan (συζήτηση) 04:19, 5 Ιανουαρίου 2020 (UTC)[απάντηση]