Συζήτηση:Βίταλα Εύβοιας

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Είναι πραγματικά κρίμα, όταν κάποιος θέλει να γράψει για τον τόπο καταγωγής του και για λίγες μέρες, ενώ προσπαθεί να μάθει πως δουλεύει το πρόγραμμα, να υπάρχει κάποιος που "παρακολουθει" την νέα εγγραφή, παρακολουθεί τις φωτογραφίες που ανεβάζει, και κάνοντας μια πολύ υποτυπώδης έρευνα στο διαδίκτυο, να "πρωτρέξει" να γράψει ένα κείμενο βασισμένο μόνο σε όσα βρήκε στο Internet και σε ΚΑΜΙΑ βιβλιογραφία.

Αυτό σαν ένα παράπονο ενός νέου μέλους που με μεράκι ξεκίνησε να γράφει κάποια πράγματα για τον τόπο καταγωγής του και χωρίς καμία διάθεση να γράψει τίποτα παραπάνω από τα στοιχεία ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑΣ που έχει στην κατοχή του ΚΑΙ για τα Βίταλα, ΚΑΙ για τα γύρω χωριά, ΚΑΙ για την Κύμη.

Με σεβασμό στην δουλειά σας, ζητώντας λίγο σεβασμό στη δουλειά μας.

  • Υποθέστε καλή πίστη
  • Σχετικά με την ετυμολογία της λέξης ‘’vitelluo’’/’’vitellus’’ (ιταλικά ‘’vitello’’) που σημαίνει ‘’μοσχάρι’’ οι πηγές δείχνουν ότι και αυτή έχει αρχαιοελληνική προέλευση από την λέξη Fιταλός που σημαίνει ταύρος. --C Messier 21:27, 19 Ιουλίου 2013 (UTC)[απάντηση]


  1. Με οδηγό την καλή πίστη δημιουργήθηκε το κείμενο από μέρους μου.
  2. Λυπάμαι, αλλά το παράπονο δεν αφορούσε κάποια ετυμολογία, ούτε κάποια φωτογραφία. Το ζήτημα για εμένα είναι ηθικό, δεοντολογικό και τελικά καταλήγει για εσάς ωφελισμού.