Ιωάννης Κραστόνης

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Ιωάννης Κραστόνης
Γενικές πληροφορίες
ΓέννησηΔεκαετία του 1420[1]
Επαρχία της Πιατσέντσα
Θάνατος1498[1]
Χώρα πολιτογράφησηςΒυζαντινή Αυτοκρατορία
Εκπαίδευση και γλώσσες
Ομιλούμενες γλώσσεςλατινική γλώσσα[1]
Πληροφορίες ασχολίας
Ιδιότηταγλωσσολόγος

Ο Ιωάννης Κραστόνης, λατιν.: Johannes Crastonus, ιταλ.: Crastone, ήταν Ιταλός ανθρωπιστής και λόγιος της Αναγέννησης. Ο Κραστόνης γεννήθηκε πιθανώς στο Καστέλ Σαν Τζιοβάννι κοντά στην Πλακεντία (Piacenza). [2] Ήταν μέλος των Καρμηλιτών. [3] Σπούδασε στην Κωνσταντινούπολη, αλλά μετανάστευσε στη Μόντενα (κοντά στη Φεράρα) στην Ιταλία. Εκεί δημοσίευσε ένα Ελληνο-λατινικό λεξικό περί το 1480 [4].

Στο Μιλάνο, μαζί με τον Μπόνους Ακούρσιους επιμελήθηκε διάφορα έργα, για να διευκολύνει την εκμάθηση της ελληνικής. Η συνεργασία του με τον Μπόνους Ακούρσιους ξεκίνησε το αργότερο το 1478. [5] Μεταξύ αυτών των έργων ήταν μία δίγλωσση ελληνική και λατινική έκδοση των Ψαλμών, αφιερωμένη στον Λουντοβίκο Ντ;ona, που δημοσιεύτηκε στις 21 Σεπτεμβρίου 1481. Αυτή ήταν η πρώτη έντυπη έκδοση των Ελληνικών Ψαλμών. [6] Όσο ήταν στο Μιλάνο, ήταν φίλος με τους Eρμόλαο Μπαρμπάρo, Φραντσέσκο Φίλελφo, Τζιόρτζιο Μερούλα και Γιάκοπο Αντικουάρι. [7] Το Vocabulista του, ένα Ελληνο-Λατινικό Λεξικό, τυπώθηκε αρχικά πιθανώς στο Μιλάνο και στη συνέχεια επανατυπώθηκε δύο φορές πριν από το 1500 από τον Ντιονύσιους Μπερτόχους. [8] Μία μετάφραση των Ερωτημάτων του Κωνσταντίνου Λάσκαρη δημοσιεύτηκε στις 29 Σεπτεμβρίου 1480, η οποία ανατυπώθηκε το 1489 [9] Ο Κραστόνης απεβίωσε μετά το 1497, όπως προκύπτει από μία αναφορά, που του έγινε εκείνη τη χρονιά. [10]

Γνωστά έργα[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  • Lexicon graeco-latinum, τυπωμένο όχι μετά τις 28 Μαρτίου 1478
  • Λεξικό latino-graecum ή Vocabulista ; μάλλον εκδόθηκε στο Μιλάνο. Πρόλογος του Μπόνους Ακουρσίνους
  • [Δίγλωσση έκδοση των Ψαλμών], Μιλάνο, Μπόνους Ακουρσίνους, 1481

Δείτε επίσης[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Βιβλιογραφικές αναφορές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Εθνική Βιβλιοθήκη της Γαλλίας: (Γαλλικά) καθιερωμένοι όροι της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Γαλλίας. data.bnf.fr/ark:/12148/cb12215795n. Ανακτήθηκε στις 10  Οκτωβρίου 2015.
  2. Dizionario biografico degli italiani, Rome: Istituto della Enciclopedia Italiana, 1960-, vol. 30, pp. 578-580
  3. Giacomo Gherardi, Dispacci e letter di Giacomo Gherardi, nunzio pontificio a Firenze e Milano (11 settembre 1487-10ottobre 1490), ed. E. Caruso, Rome 1909, pp. 491-492
  4. Jacques Charles Brunet, Léon d'. Ourches, Catalogue des livres rares, précieux et bien conditionnés du cabinet, 1811, p.83
  5. C. Linde, 'Johannes Crastonus's 1481-Edition of the Psalms',in The Library. The Transactions of the Bibliographical Society, 7th series, 13.2, June 2012, pp. 147-163, p. 149
  6. Johannes Crastonus, [Dedicatory letter to Ludovico Donà], in his [Bi-lingual edition of the Psalms], Milan: [Bonus Accursius], 1481; Paul Botley, Learning Greek in Western Europe, 1369-1529, (Philadelphia 2010), p. 64
  7. Dizionario biografico degli italiani, 30, p. 578
  8. Vocabulista, Vicenza, Dionysius Bertochus, c. 1483; and Reggio Emilia, Dionysius Bertochus and Marcus Antonius de Bazaleriis, 1497; see Gesamtkatalog der Wiegendrucke, VII, cols 192-193
  9. Ludwig Hain, Repertorium bibliographicum: in quo libri omnes ab arte typographica inventa usque ad annum MD typis expressi, ordine alphabetico vel simpliciter enumerantur vel adcuratius recensentur, II, Stuttgart and Paris 1831, p. 241
  10. Giorgio Galbiati, [Preface], in Terentianus Maurus, De litteris, syllabis et metris Horatii, Milan, Uldericus Scinzenzeler, 1497, sig. a iii r