Συζήτηση:Αντίοχος Δ. Καντεμίρ

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Βικιπαίδεια:Επιχείρηση Γράμματα και λογοτεχνία Αυτό το λήμμα είναι στο πλαίσιο ενδιαφέροντος της «Βικιεπιχείρησης Γράμματα και λογοτεχνία», μια προσπάθεια για την βελτίωση και εμπλουτισμό της Βικιπαίδειας με λήμματα που αφορούν αυτό τον τομέα.
Για να συμμετάσχετε και εσείς στη Βικιεπιχείρηση, επισκεφτείτε τη σχετική σελίδα όπου μπορείτε να συμμετάσχετε στη συζήτηση και να δείτε ανοιχτά ζητήματα για εργασία.
Γ Αυτό το λήμμα αποτιμήθηκε ως τάξης Γ κατά την κλίμακα ποιότητας.
Μεσαία Αυτό το λήμμα έχει αποτιμηθεί ως λήμμα με μεσαία σπουδαιότητα κατά την κλίμακα σπουδαιότητας.

Ταυτοπροσωπία[επεξεργασία κώδικα]

Η πηγή του άρθρου μάλλον είναι αναξιόπιστη. Σύμφωνα με το αγγλικό άρθρο, ο Δημήτριος Καντιμήρης ήταν αδερφός και όχι γιος του Αντίοχου (υπάρχει και άλλος Δημήτριος, γιος του Δημήτριου για τον οποίο έχουμε άρθρο). Επίσης ήταν και αυτός βοεβόδας της Μολδαβίας. --Ferengiμήνυμα μετά το μπιπ 09:26, 7 Φεβρουαρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Δείτε και την Συζήτηση:Δημήτριος Καντιμήρης για τα περί καταγωγής. --Ferengiμήνυμα μετά το μπιπ 09:32, 7 Φεβρουαρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Αν μπορείς να το διορθώσεις κάντο ελεύθερα. --Klimakow Phad 09:50, 7 Φεβρουαρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Άλλος Δημήτριος / Αντίοχος Καντημήρης[επεξεργασία κώδικα]

Ποιος είναι ο άλλος Δημήτριος Καντιμήρης για τον οποίο έχουμε άρθρο; Έψαξα αλλά δεν το βρήκα. Αν μπορείς βάλε σήμανση άλλης χρήσης στην αρχή των δύο άρθρων. --Klimakow Phad 09:58, 7 Φεβρουαρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Δεν έχουμε άλλο άρθρο, ίσως δεν ήταν σαφής η διατύπωσή μου, ο άλλος Δημήτριος Καντιμήρης είναι ο en:Antiochus Kantemir της αγγλικής βικιπαίδειας, μεσαίο όνομα Dimitrievich, στα τουρκικά Dimitri Kantemiroğlu, ο οποίος ήταν γιος του Δημήτριου Καντιμήρη. --Ferengiμήνυμα μετά το μπιπ 10:16, 7 Φεβρουαρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Σύμφωνα με την περιγραφή των έργων του είναι ο άλλος. Προτείνω να επιστρέψουμε στην αρχική έκδοση ώς προς το όνομα του πατέρα και να αλλαχτούν τα ιντερβίκια και η φωτογραφία. Εθελοντώ να κάνω τις αλλαγές, αν συμφωνείς. --Klimakow Phad 10:44, 7 Φεβρουαρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Οκ, συμφωνώ. --Ferengiμήνυμα μετά το μπιπ 11:49, 7 Φεβρουαρίου 2011 (UTC)[απάντηση]


Το διόρθωσα. Ευχαριστώ πολύ που το είδες. --Klimakow Phad 12:54, 7 Φεβρουαρίου 2011 (UTC)[απάντηση]


  • Τί θα πει «υπερασπιστής του διαφωτισμού»; Οι Βολταίρος, Ντιντερό κλπ. τι ήταν;
  • Τι θα πει «Έλληνας, Μολδαβός και Ρώσος». Ένα απ’ αυτά με ρίζες από τα άλλα, ίσως.
  • Γιατί Καντιμήρης και όχι Καντεμίρ;
  • Γιατί Έλληνας, τη στιγμή που ο πατέρας του Δημήτριος Καντιμήρης ήταν Μολδαβός που εκρωσίστηκε;
  • Πώς δούκας αφού αυτός ο τίτλος δεν υπήρχε ούτε στην Οθωμανική αυτοκρατορία, ούτε στις Ηγεμονίες ούτε στην Ρωσία. Το κνιαζ που ακολουθεί το όνομά του (κεφ. Συγγράμματα) αποδίδεται στα Ελληνικά ως πρίγκιπας.
  • Ποια είναι αυτά τα Ιλλυρικά; Τα Αλβανικά;
  • Διαφέρει εν προκειμένω το «ήξερε πολύ καλά Ελληνικά κτλ» από το «μιλούσε άπταιστα Ρωσικά κτλ» και αν ναι γιατί αυτά που ήξερε λιγότερο καλά μπαίνουν πρώτα;
  • Πώς διδάσκεται η ποιητική; Από την Ποιητική του Αριστοτέλη;
  • Τί θα πει «τέθηκε κατά της εκκλησίας και του κλήρου» και πώς μπορούσε να επιτεθεί (υποθέτω) στο ένα και ν’ αφήσει ήσυχο το άλλο;
  • Ποια είναι αυτή η «συλλαβική ποίηση»;
  • Πώς «συνέχισε να υπηρετεί ως Πρέσβης σε σημαντικές θέσεις και πρωτεύουσες» ενώ είχε «χάσει την υποστήριξη της Ρωσικής Κυβέρνησης»; Ποιος τον διόριζε;
  • Πώς και γιατί ήταν "φυσικός" ο Φοντενέλ ;
  • Είναι σίγουρα σχετική με το λήμμα η Εκκλησιαστική Ιστορία του Μελέτιου Αθηνών που αναφέρεται στις πηγές; ---Pagaeos (συζήτηση) 01:39, 9 Νοεμβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]


«Πού οι Έλληνες;» και «Πού τα Ελληνικά»[επεξεργασία κώδικα]

όπως ρωτάει κι ο Καβάφης. Μολδαβός ήταν (σημ.Ρουμάνος δηλ.) που εκρωσίστηκε.--Ignoto (συζήτηση) 07:48, 9 Ιουνίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Ούτε Μολδαβός (αν αυτό εκλαμβάνεται εθνοτικά) ούτε Ρουμάνος. Αν ήταν ένα πράγμα, ήταν Χριστιανός Ανατολικορθόδοξος. Υπήκοος μπορούσε να είναι πολλαπλά, πότε του ενός (Οθωμανός) πότε του άλλου (Ρώσος). Είναι κάτι που δεν το αντιλαμβανόμαστε εύκολα σήμερα, αλλά τις εποχές εκείνες ίσχυε και με το παραπάνω. Συνεπώς : δεν τον ονομάζουμε με ό,τι θα τον χαρακτήριζε εθνοτικά σήμερα, αλλά με το όνομα που ήταν γνωστός τότε ή/και με το όνομα που συναντάται σήμερα στη βιβλιογραφία (στην παρούσα περίπτωση συμπίπτουν στο εξελληνισμένο Καντεμίρης). Ειδάλλως εφαρμόζουμε ανδρομικά κριτήρια του εικοστού αιώνα στον δέκατο έβδομο. Κακώς μεταφέρθηκε στο «Καντεμίρ».--Mimis Amimitos (συζήτηση) 10:28, 18 Ιουνίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Υ.Γ. Μιλώ για τον Δημήτριο Καντεμίρη.--Mimis Amimitos (συζήτηση) 10:30, 18 Ιουνίου 2017 (UTC)[απάντηση]


  • Εγκυκλοπαίδεια «Πάπυρος Λαρούς Μπριτάννικα», 1988 : «Καντεμίρ (Cantemir). Οικογένεια βογιάρων της Μολδαβίας». Ειδικά για τον Δημήτριο : έκανε σπουδές σε Έλληνες διδασκάλους. Έγραψε βέβαια στα Λατινικά.
  • Εγκυκλοπαίδεια «Δομή», έκτη έκδοση 1974 : «Καντεμίρ, Αντιόχ Ντμίτριεβιτς. Ρώσος ποιητής».
  • Εγκυκλοπαιδικόν Λεξικόν «Ελευθερουδάκη», περί το 1930 : «Κεντεμίρ. Όνομα ταταρικής οικογενείας, ήτις κατελθούσα εκ Κριμαίας κατά τον ΙΖ΄ αιώνα εγκατεστάθη εις Μολδαυΐαν και εξεχριστιανίσθη». Ειδικά για τον Δημήτριο : σπούδασε ανατολικές γλώσσες στην Κων/πολη και έγραψε στα Λατινικά.
  • Will Durant, «Παγκόσμιος Ιστορία του Πολιτισμού», τ. δέκατος επιγραφόμενος «Ο Ρουσσώ και η Επανάστασις», μετάφραση Μανώλη Κορνήλιου : «Ο πρίγκιψ Αντίοχος Καντεμίρ......υιός Μολδαβού «χοσποντάρ» (τοπικού κυβερνήτου)...»

Αυτά ως προς το «τον ονομάζουμε……με το όνομα που ήταν γνωστός τότε ή/και με το όνομα που συναντάται σήμερα στη βιβλιογραφία (στην παρούσα περίπτωση συμπίπτουν στο εξελληνισμένο Καντεμίρης)» (!).

Υποθέτω ότι το Καντεμίρης (Καντιμήρης !) υπάρχει μόνο στο έργο του μητροπολίτη Μελετίου (βλ.Πηγές) και '«συναντάται σήμερα στη βιβλιογραφία» όσο και τα (επίσης του Μελετίου) Αούστρια και Βαουμεΐστερος.

Στα περί Μολδαβών και Ρουμάνων τί να πω ; Σημασία εν προκειμένω έχει ότι δεν ήταν Έλληνες. Κι όσο για το «Ανατολικορθόδοξος» μάλλον δεν είχε γι’ αυτούς σημασία. Πολύ προς την δύση κοίταζαν.

Ξαναρωτάω λοιπόν : «Πού οι Έλληνες;» και «Πού τα Ελληνικά» ώστε να εξελληνιστεί το όνομα ; –και ποια η βιβλιογραφία «σήμερα» για το «Καντεμίρης» ;--Ignoto (συζήτηση) 12:41, 18 Ιουνίου 2017 (UTC)[απάντηση]