Συζήτηση:Περκώτη Τρωάδος

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Salutation ! Je suis désolé de ne pas écrire en grec, la langue mère de l'esprit européen. Problème : la traduction automatique est incapable de traduire correctement les phrases trop compliquées. Le texte en grec devient un charabia incompréhensible lorsqu'il est traduit en français. Je ne sais pas comment faire pour résoudre ce problème qui s'aggrave de plus en plus au fur et à mesure que les langues s'éloignent. Dans un siècle, peut-être, aurons-nous des traductions intelligentes ! Juste une idée : faire des phrases très courtes (sujet, verbe à l'infinitif, complément d'objet, compléments circonstanciels) en style télégraphique. Difficile à faire.