Συζήτηση:Μελίτη Φλώρινας

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Το όνομα «Οφτσαράνι» δεν υπάρχει και ούτε αναφέρεται σε καμιά επίσημη ή ιστορική πηγή. Το μόνο που βρίσκεις είναι το Βοστεράνη ή Βοσταράνη όπως λέγεται στα Ελληνικά το σλάβικο τοπωνύμιο. Άλλωστε αυτό το όνομα είχε όταν έγινε η μετονομασία του το 1926.(Makedon Akritas 10:54, 31 Αυγούστου 2011 (UTC)).[απάντηση]

Δες πηγή άρθρου. Ggia 11:13, 31 Αυγούστου 2011 (UTC)[απάντηση]

Το έχω το βιβλίο του Κωστόπουλου και δεν λέει τίποτα. Έχεις εσύ κάτι άλλο; Επίσης ο πανδέκτης είναι ξεκάθαρος και αναφέρει ως παλαιά ονομασία την Βοστεράνη ή Βοσταράνη και όχι την Οφτσαράνι(Makedon Akritas 13:27, 31 Αυγούστου 2011 (UTC))[απάντηση]

Πήγαινε σελίδα 403 (ευρετήριο) και θα δεις ότι αναφέρεται από το Κωστόπουλο και με τις δύο ονομασίες. Το ίδιο κάνει ο Λιθοξόου στην σελίδα του: "Βοστάρενι ή Οφτσάρενι / Voštareni ή Ovčareni. Μετονομάστηκε σε Μελίτη." εδώ. Ggia 14:53, 31 Αυγούστου 2011 (UTC)[απάντηση]

Φίλε μου, το index/ευρετήριο σ'ένα βιβλίο είναι µια βοηθητική δοµή αρχείου που κάνει πιο αποδοτική την αναζήτηση. Αυτό που γράφει ο Κωστόπουλος δεν μπορεί να θεωρηθεί ως πηγή. Κατά την γνώμη μου, μοναδική πηγή είναι το ΦΕΚ(έτος 1926) και ο πανδέκτης όπως σωστά το έβαλες, καθώς και εφόσον βρεθεί μία οποιαδήποτε πηγή εποχής που να αναφέρεται στο Οφτσάρενι( σε οποιαδήποτε γλώσσα). Την ίδια ακριβώς πηγή(ΦΕΚ) χρησιμοποίησε και ο Κολιόπουλος. Επίσης υπάρχουν και οι Βουλγάρικες στατιστικές (προ Βαλκανικών), που αναφέρουν το χωριό ως Βοστάρενι και όχι ως Οφτσάρενι.(Makedon Akritas 18:51, 31 Αυγούστου 2011 (UTC))[απάντηση]

Θα σας πρότεινα να διαβάσετε τις δύο πηγές {Λιθόξοου και Κωστόπουλο} οι οποίες χρησιμοποιούν την ονομασία αυτή.. Στην Αγγλική υπάρχει και μια παραπομπή στα Βουλγάρικα και στο άρθρο εκεί παρουσιάζονται επίσης και τα 2 ονόματα. Δεν έχω να σχολιάσω κάτι άλλο. Ggia 00:25, 1 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]


Ο Λιθοξόου χρησιμοποιεί καμιά 10αριά πηγές[1], όπου μόνο μία από αυτές αναφέρει το Οφτσαράνι. Όλες οι άλλες (τουρκικά αρχεία, ελληνικά αρχεία, αυστραικός χάρτης κλπ) αναφέρουν την Μελίτη ως Βοσταράνη(Makedon Akritas 17:02, 1 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)).[απάντηση]

Εάν πάτε εδώ και εδώ θα δειτε ότι το όνομα οφτσάρανι αναφέρεται... και σύντομα θα βρώ και άλλα sites που να αναφέρουν αυτό το όνομα----Kvnstantinos pao 13Απάντηση 15:59, 1 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Και εδώ .......----Kvnstantinos pao 13Απάντηση 16:00, 1 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Κωνσταντίνε, οι πηγές σου είναι προπαγανδιστικές. Εδώ μιλάμε, είτε για κρατικές (ελληνικά και τούρκικα αρχεία) ή ιστορικές, πάντα εποχής πριν του 1926.(Makedon Akritas 17:01, 1 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC))[απάντηση]

Θα πρότεινα να ασχοληθείς με περαιτέρω ανάπτυξη του άρθρου. Σχολιάζονται και οι δύο ονομασίες από πηγές οι οποίες δεν είναι blogs (@Kvnstantinos pao 13 γενικά αποφεύγουμε τα blogs ανώνυμων συντακτών - εκτός αν ο συντάκτης είναι κάποιος γνωστός ιστορικός ειδήμων στο συγκεκριμένο θέμα). Αν θες κοίταξε και την βουλγάρικη πηγή του αγγλικού. Ggia 19:05, 1 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Το Οφτσάρανη δεν γνωρίζω να αναφέρεται σε κάποια πηγή πριν το 1912. Προφανώς πρόκειται για παραφθορά του Βοστάρανη, την οποία στη συνέχεια, αφού ανακάλυψαν οι Σκοπιανοί, την οικειοποιήθηκαν για να έχουν μια ονομασία "δικιά τους" (και να μη μοιάζει είτε με την ελληνική -Βοστεράνη, είτε με τη βουλγαρική -Βοστάρανη -Βοσσάρανη). Η ίδια η παραφθορά όμως του ονόματος αποδεικνύει ότι την παρέφθειραν άνθρωποι οι οποίοι δεν γνώριζαν τη σημασία της. Αν αποδεχτούμε δηλαδή ότι η ονομασία είναι σλαβική, τότε η παραφθορά "Οφτσάρανη" έγινε από μή ομιλούντες τη σλαβική (ελληνόφωνοι, βλαχόφωνοι ή αρβανιτόφωνοι). Αν δεχτούμε ότι αυτοί που παρέφθειραν την ονομασία σε "Οφτσάρανη" ήταν σλαβόφωνοι, τότε η ονομασία δεν μπορεί να ήταν σλαβική (μάλλον θα πρέπει να ήταν είτε ελληνική, είτε βλαχική ή αρβανίτικη). Σε κάθε περίπτωση όμως θα πρέπει να ερευνηθεί πότε προέκυψε αυτή η παρεφθαρμένη ονομασία και αν ήταν προγενέστερη του 1912 ή μεταγενέστερη (ακόμα και μετά το 1926 ενδεχομένως). Οι Κωστόπουλος και Λιθοξόου δεν μπορούν να μας βοηθήσουν σε αυτό το θέμα γιατί δεν το διερευνούν και το δέχονται ως δεδομένο. Χρήστης:Pyraechmes δεν αποκαλύπτω τις πηγές μου 15:01, 4 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Αφαίρεσα τα περί ραδιοφωνικού σταθμού και τα σχόλια του μητροπολίτη Θεσσαλονίκης (!!!). Δεν έχει κάποια εγκυκλοπαιδικότητα να αναφέρεται το σχόλιο κάποιου μητροπολίτη 140 χιλιόμετρα μακριά από ένα χωριό όπου πρόκειται να γίνει κάποιος ραδοφωνικός σταθμός (σύμφωνα με δήλωση του ιδίου!)!.

Αφαίρεσα επίσης τα περί πανηγυριού του προφήτη Ηλία στα σλαβομακεδονικά γιατί δεν υποστηρίζεται από τις πηγές. Απλά αναφέρει ότι χορεύτηκαν Μαεδονκοί δημοτικοί χοροί (το 1996).

Αφαίρεσα επίσης τς ταραχές με τις αρχές κατά τη διάρκεα πανηγυριού γιατί δεν υποστηρίζονται από τις πηγές. Μάλιστα λέει ότι οι αρχές χειροκροτούν τους χορευτές (το 1996 επίσης).

Χρήστης:Pyraechmes δεν αποκαλύπτω τις πηγές μου 14:06, 6 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Είδες καλά τις πηγές του ιού; Δες τις νέες πηγές του άρθρου.. Στην συνεισφορά σου στο άρθρο έχεις χρησιμοποιήσει ένα άρθρο σχολικής εργασίας το οποίο δεν μπορεί να θεωρηθεί αξιόπιστη πηγή. Αν θες πρόσθεσε εκεί μια αξιόπιστη πηγή. Ggia 17:35, 6 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Θα πρότεινα στον Pyraechmes αν θέλει να συμμετάσχει στον εμπλουτισμό του άρθρου να σέβεται τι λένε οι πηγές και να μην αφαιρεί περιεχόμενο [2]. Διάβασε παρακάτω τι γράφεται "Το πρώτο καταγεγραμμένο επεισόδιο καταστολής (σε βίντεο) είναι από το 1988 όταν η αστυνομία προειδοποίησε τον πρόεδρο ότι απαγορεύονται τα τραγούδια στα σλαβομακεδονικά και ότι οι χοροί θα πρέπει να ανακοινώνονται με τα εξελληνισμένα ονόματά τους. Στο πανηγύρι έγινε επέμβαση της αστυνομίας για να σταματήσει ο χορός, κόπηκε η παροχή ρεύματος και αποσπάθηκε το μικρόφωνο με βία από τον τραγουδιστή. Το 1990 επαναλήφθηκαν τα επεισόδια με βίαιη διακοπή του ρεύματος επειδή στο χωριό συμμετείχε συγκρότημα στην Σλαβομακεδονική γλώσσα." Αφού σε ενδιαφέρει το θέμα (Μακεδονικός αγώνας) θα σου πρότεινα να γράψεις το άρθρο για την Εξέγερση του Ίλλιντεν.. Ggia 06:32, 7 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Έχεις προωπικό POV και γράφεις σύφωνα με αυτό (και δεν το καταλαβαίνεις κιόλας). Τελείωσε και θα επανέλθω για διορθώσεις. Χρήστης:Pyraechmes δεν αποκαλύπτω τις πηγές μου 08:12, 7 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Μπες και γράψε ό,τι θες βασιζόμενος στην πολιτική (π.χ. όχι σχολικές εργασίες ως πηγές όπως έκανες ήδη στο άρθρο [3]) και όχι παραποιώντας πηγές - πρωτότυπη έρευνα. Τα σχόλια περί POV να κοπούν. Ggia 08:38, 7 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Πιστεύω ότι η αναφορά στον Άνθιμο είναι ανάξια εγκυκλοπαιδικότητας. Θα είχε αξία, μόνο αν πήγαινε να κάνει γυαλιά - καρφιά τον ραδιοφωνικό σταθμό, όπως απείλησε. (Να το δω αυτό το θέαμα και μετά ας πεθάνω). Πιθανόν περισσότερη εγκυκλοπαιδικότητα να είχε ο ντόπιος ποιμενάρχης Αυγουστίνος Καντιώτης του οποίου οι απειλές και ήταν πολύ χειρότερες, και τις έκανε πράξη: Πήγε και γκρέμισε εκκλησίες (ορθόδοξες!) σλαβικού ρυθμού σε ολόκληρο τον νομό, με την βοήθεια των τανκς της χούντας. Ωραία πράγματα. Χριστιανικότατα. Dimitrisss 09:20, 7 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]
Αν σε ένα χωριό της Κρήτης ένας πρόεδρο έπαιρνε άδεια για να λειτουργήσει σταθμό στα κρητικά και δεχόταν συγχαρητήρια από ένα μητροπολίτη.. αυτό δεν θα ήταν εγκυκλοπαιδικό.. ίσως και αδιάφορη πληροφορία.. Εδώ με όλες τις εντάσεις έχει κάποια εγκυκλοπαιδικότητα. Ενδιαφέρουσες οι πληροφορίες για τον Αυγουστίνο αλλά το καλύτερο είναι να βρεθούν πηγές και να εμπλουτιστούν τα αντίστοιχα άρθρα.. και όχι γενικόλογες συζητήσεις εδώ. Ggia 10:00, 7 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]
Χμμμ, μερικές φορές έχει μεγαλύτερη αξία όχι το τι λέγεται, αλλά από ποιον λέγεται. «Οι ιδέες παίρνουν το μπόι εκείνου που τις κουβαλάει» είχε πει ο Καζαντζάκης. Όσο για τα καμώματα του μακαριστού, ιδού μια έγκυρη πηγή, από μια πολύ πρόχειρη αναζήτηση: Τα Νέα: Αυγουστίνος Καντιώτης ο «Χομεϊνί της Μακεδονίας» Dimitrisss 11:27, 7 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Υπάρχουν κάποιοι κύκλοι της αριστεράς (της νεοταξικής προόδου, λέω εγώ) που προσπαθούν να ανάγουν σε θεσμικούς παράγοντες διάφορες γραφικές φιγούρες που αυτοαποκαλούνται πατριώτες. Ο σκοπός βέβαια είναι εμφανής, προκειμένου να απαξιωθεί η έννοια και η αντίληψη του πατριωτισμού στην Ελλάδα, στην ουσία δηλαδή να φιμωθεί (δεν βλέπω άλλο λόγο σοβαρό). Ας μην ανακυκλώνουμε τέτοιες ακραίες συμπεριφορές σε ένα εγχείρημα που λέγεται εγκυκλοπαίδεια. Λ΄γη περισσότερη σοβαρότητα. Χρήστης:Pyraechmes δεν αποκαλύπτω τις πηγές μου 10:29, 7 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Δεν χρειάζεται κανένας αριστερός ή μη αριστερός, νεοταξίτης ή παλαιοταξίτης, προοδευτικός ή οπισθοδρομικός να κουνήσει καν το δαχτυλάκι του. Αυτοί που περιγράφεις, τα καταφέρνουν επιδέξια μονάχοι τους να αυτογελοιοποιούνται σε κάθε ευκαιρία. Dimitrisss 11:40, 7 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Αυτό ακριβως είπα. Κάπιοι όμως προσπαθούν να τους παρουσιάσουν ως σημαινοντες παράγοντες και κοτσάρουν και τα σχόλια τους, ως σχόλια αυθεντίας. Χρήστης:Pyraechmes δεν αποκαλύπτω τις πηγές μου 12:11, 7 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Για κακή μας τύχη, πολλοί από δαύτους, είναι θεσμικοί παράγοντες. Θα μου πεις, αυτοί είμαστε, τέτοιοι θεσμικοί παράγοντες μας αξίζουν. Dimitrisss 12:15, 7 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Εδώ στο άρθρο αυτό που μας ενδιαφέρει είναι το τι γράφουν οι πηγές και πόσο αξιόπιστες είναι. Αν κάποιος θεωρεί ότι κάποια από τις πηγές είναι αναξιόπιστες μπορεί να το αναφέρει. Αυτά περί κύκλων αριστεράς, νεοταξικών κλπ είναι εκτός θέματος εδώ μέσα. Ήδη από την μετάφραση του αγγλικού άρθρου, κάποιες από τις πηγές στα βουλγάρικα που μετέφερα εδώ.. δεν ξέρω κατά πόσο αξιόπιστες είναι. Εδώ σκοπός είναι να συζητήσουμε περί ανάπτυξης του άρθρου και όχι να συζητήσουμε/σχολιάσουμε γενικά και αόριστα αν μας αρέσουν αυτά που αναφέρονται στις πηγές κλπ κλπ. Ggia 12:32, 7 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Αρκεί το άρθρο να διατηρεί μια σοβαρότητα που να αρμόζει σε εγκυκλοπαίδεια και όχι σε εβδομαδιαία φυλλάδα. Χρήστης:Pyraechmes δεν αποκαλύπτω τις πηγές μου 21:04, 10 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

(Αφαιρεθέν σχόλιό μου ως άσχετο. Είναι αποδεκτή η αφαίρεση;)

Υπάρχουν κάποιοι κύκλοι της αριστεράς (της νεοταξικής προόδου, λέω εγώ) που προσπαθούν να ανάγουν σε θεσμικούς παράγοντες διάφορες γραφικές φιγούρες που αυτοαποκαλούνται πατριώτες. Ο σκοπός βέβαια είναι εμφανής, προκειμένου να απαξιωθεί η έννοια και η αντίληψη του πατριωτισμού στην Ελλάδα, στην ουσία δηλαδή να φιμωθεί (δεν βλέπω άλλο λόγο σοβαρό). Ας μην ανακυκλώνουμε τέτοιες ακραίες συμπεριφορές σε ένα εγχείρημα που λέγεται εγκυκλοπαίδεια. Λ΄γη περισσότερη σοβαρότητα. Χρήστης:Pyraechmes δεν αποκαλύπτω τις πηγές μου 10:29, 7 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Μιλάς εσύ για σοβαρότητα όταν έχεις αποκλειστεί 6 το τονίζω 6 φορές???????????----Kvnstantinos pao 13Απάντηση 15:26, 19 Οκτωβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Κατα τη γνώμη σου, ποιός πρέπει να μιλά για σοβαρότητα; Ένας που σνεχώς προκαλεί και τρολλάρει με μεγαλύτερη συχνότητα απ' ότι συντάσσει άρθρα, έχει το τεκμήριο της σοβαρότητας; Και επειδή όλες οι φραγές μου έγιναν για απαντήσεις σε προκλήσεις εναντίον μου, ελπίζω να μην δημιουργείς εντυπώσεις σκόπιμα.Χρήστης:Pyraechmes δεν αποκαλύπτω τις πηγές μου 04:43, 20 Οκτωβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

συζήτηση στο Αγγλικό άρθρο[επεξεργασία κώδικα]

όποιος ενδιαφέρεται υπάρχει ενεργή συζήτηση (για την ανάπτυξη του άρθρου) στην σελίδα συζήτησης του Αγγλικού άρθρου. Ggia 18:22, 8 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Περί Εθνοτικών Εντάσεων[επεξεργασία κώδικα]

Νομίζω ότι το θέμα δεν παρουσιάζεται στις πραγματικές του διαστάσεις. Προσπάθησα να κάνω κάποιες επικοδομητικές αλλαγές προς την κατεύθυνση της αντικειμενικότητας αλλά θέλει πολύ δουλειά ακόμα. Υπάρχουν τρία ανεξάρτητα θέματα εδώ που κλωθογυρίζουν και προκαλούν ανακατωσούρες.

1. Στο χωριό διαβιούν αρκετοί σλαβόφωνοι Μακεδόνες, δηλαδή Έλληνες σλαβόφωνοι ή δίγλωσσοι. Στα περασμένα έτη το Ελληνικό κράτος αντιμετώπισε το θέμα αυτό της γλωσσικής ιδιαιτερότητας ατυχώς (τουλάχιστον). Οι άνθρωποι αυτοί υποτιμήθηκαν, θεωρήθηκαν ύποπτοι εθνικά, ταπεινώθηκαν λόγω της γλωσσικής τους ιδιαιτερότητας, πάρθηκαν μέτρα καταστολής των τοπικών διαλέκτων και γενικώς αντιμετωπίστηκαν ως Έλληνες δεύτερης κατηγορίας. Αυτό φαίνεται να αλλάζει τα τελευταία χρόνια. Αλλά τώρα...

2. Υπάρχουν κάποιοι οι οποίοι αυτοαποκαλούνται "Μακεδόνες" με μια διαφορετική έννοια από αυτή που έχουμε γνωρίσει στην ελληνική και διεθνή βιβλιογραφία τα τελευταία 500 χρόνια. Αυτοί τέλος πάντων που θεωρούν τους εαυτούς τους Σκοπιανούς (κατά το κοινώς λεγόμενον) ή Σλαβομακεδόνες (το πιο επίσημο) ή FyRoMίτες (μέχρι την εξεύρεση κοινά αποδεκτής ονομασίας). Πρόκειται δηλαδή για ανθρώπους που δεν αισθάνονται Έλληνες και δεν αισθάνονται Μακεδόνες όπως το εννοούν οι Έλληνες Μακεδόνες. Εδώ μιλάμε για κάτι διαφορετικό. Είναι το ατομικό δικαίωμα του κάθε ανθρώπου να αυτοπροσδιορίζεται, όπως οι Ιταλοί, Γερμανοί ή Πακιστανοί που διαβιούν στη χώρα μας. Αρκεί να μπορέσει κάποιος να ξαχωρίσει τη διαφορά ανάμεσα σε σλαβόφωνους Μακεδόνες και Σλαβομακεδόνες, γιατί μέχρι σήμερα το Ελληνικό κράτος και τα ελληνικά ΜΜΕ δεν τό 'χουν καταφέρει. Με αποτέλεσμα να δημιουργούνται εντάσεις εκεί που δεν υπάρχει πρόβλημα. Θα μπορούσε δηλαδή να μην υπάρχει κανένα πρόβλημα ανάμεσα στους Έλληνες Μακεδόνες και τους μή Έλληνες του χωριού. Δεν θα ήταν κάτι άξιο αναφοράς, αν....

3...δεν είχε εμπλακεί στο θέμα η εξωτερική πολιτική των Σκοπίων και μάλιστα η πλέον εθνικιστική πλευρά της. Το Ουράνιο Τόξο που ακολουθεί με θρησκευτική ευλάβεια την ιμπεριαλιστική εξωτερική πολιτική των Σκοπίων έχει εκμεταλλευτεί το γεγονός και προσπαθεί να δημιουργήσει αντιπερισπασμό στην προσπάθεια αμοιβαίας συμφωνίας με την Ελλάδα. Τορπιλίζει δηλαδή το κλίμα εκμεταλλευόμενη αφενός την εθνική συνείδηση ορισμένων κατοίκων και αφεταίρου τη γλωσσική ιδιαιτερότητα ορισμένων άλλων κατοίκων. Οι δηλώσεις του προέδρου σε σκοπιανά μέσα δείχνει την ρατσιστική και μισαλλόδοξη αντίληψη των εθνικιστικών κύκλων του Ουράνιου Τόξου και της κυβέρνησης των Σκοπίων, περί Τούρκων και άλλων συναφών(Η απάντηση της Όλγας Μούσιου του ΠΑΣΟΚ με το συνδυασμό της οποίας εκλέχτηκε ο πρόεδρος). Η πολιτική της δημιουργίας μειονοτήτων και προσυλητισμού κατοίκων σε αυτή αντιβαίνει στο διεθνές δίκαιο και αποτελεί ακραία εθνικιστική συμπεριφορά όταν συνοδεύεται μάλιστα με πρόκληση εντάσεων (κάποιοι πήγαν και σταμάτησαν στρατιωτική άσκηση στο πεδίο βολής της περιοχής και τα μέσα των Σκοπίων έγραφαν μετά για τανκς και πόλεμο!!!). Τέτοια θέματα συνήθως λύνονται με διμερείς και αμοιβαίες συμφωνίες, γιατί σε αντίθετη περίπτωση το θέμα μοιάζει σαν εκμετάλλευση των ανθρώπων από τις εξωτερικές πολιτικές των κρατών.

Στο άρθρο δεν δίνεται ιδιαίτερη έμφαση σε αυτά τα τρία ανεξάρτητα ζητήματα αλλά επιχειρείται ένα ανακάτωμα όλων αυτών (πολλές φορές και μονομερές) χωρίς τελικά ο αναγνώστης να καταλαβαίνει περί τίνος πρόκειται. Αυτή είναι η ένστασή μου ως προς το ύφος και τον τρόπο γραφής του Ggia και όχι αυτές καθαυτές οι πληροφορίες που παρέχει. Νομίζω ότι με κατάλληλη συνεργασία μπορύμε να κάνουμε το άρθρο περισσότερο εγκυκλοπαιδικό και λιγότερο δημοσιογραφίστικο. Χρήστης:Pyraechmes δεν αποκαλύπτω τις πηγές μου 23:03, 10 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Δεν συμφωνώ ιδιαίτερα με την ανάλυση σου, αν και η ουσία δεν είναι γύρω από ποιούς πόλους κατηγοροιοποιείς τους ανθρώπους, αλλά ποιες είναι οι πραγματικές αποστάσεις μεταξύ τους και οι πιθανές "ανταλλαγές". Τέσπα, καλό είναι ένα reality check που και που για να ξέρουμε που βρισκόμαστε και αν πραγματικά θέλεις μπορώ να σου αναπτύξω την αντίληψη μου για το θέμα, αλλά δεν θα κάτσουμε να λύσουμε τα πάντα με αφορμή αυτό το άρθρο, εδώ καλά καλά δε μπορούν να τα ξεκαθαρίσουν και οι ίδιοι οι ερευνητές.
Επί του περιεχομένου τώρα, συμφωνώ με το πνεύμα τις τελευταίας σου παραγράφου και τις αλλαγές που έκανες σε γενικές γραμμές. Αλλά θα ήθελα να θέσω κάποια επιπλεόν θέματα. Η κάλυψη των επεισοδίων στο πανηγύρι της Μελίτης είναι ανισόρροπη. Καταρχάς δεν ξέρω τι κάνετε στην ελληνόγλωσση βικιπαίδεια αλλά στην αγγλόφωνη προσπαθούμε να αξιολογούμε τις πήγες μας πέρα από την διχοτομία αξιόπιστη-αναξιόπιστη. Μια πηγή μπορεί να είναι αξιόπιστη, αλλά να έχει μια αρνητική ή θετική προκατάληψη στο θέμα που καλύπτει, την οποία και προσπαθούμε να εξαλείψουμε όσο γίνεται όταν την χρησιμοποιούμε. Εν προκειμένω ο Κωστόπουλος, τον οποίο γνωρίζω ως δημοσιογράφο και έναν από τους συντάκτες του Ιού της Ελευθεροτυπίας (πείτε μου αν έχει κάποια άλλη, επιστημονική ίσως, ιδιότητα), έχει μία θετική προκατάληψη απέναντι σε αυτές τις μειονοτικές (δεν δίνω κατ'ανάγκη στην λέξη αυτή πολιτική σημασία) δράσεις, ή αν θέλετε μια αρνητική προκατάληψη στα συντηρητικά-κατασταλτικά αντανακλαστικά της ελληνικής πολιτείας. Αυτό νομίζω είναι σε όλους εμφανές από τον ιδεολογικοπολιτικό προσανατολισμό του Ιού, όπως εκδηλώνεται στις δημοσιεύσεις του. Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να τον χρησιμοποιούμε με μια έξτρα φειδώ, και εν πάσει περιπτώση δεν είμαστε υποχρεωμένοι να ακολουθήσουμε την κάλυψη που κάνει όσον αφορά τις λεπτομέρειες, όπως δεν θα ήμασταν υποχρεωμένοι να ακολουθήσουμε αυστηρά το άρθρο μιας εφημερίδας που τηρεί αρνητική στάση απέναντι σε αυτές τις δραστηριότητες (είναι δύσκολο να βρεθεί πιστεύεται μια τέτοια κάλυψη ;). Με λίγα λόγια λέω πως αυτές οι δύο παραγράφοι στον τομέα ιστορίας πρέπει να συντμηθούν με κάποιο τρόπο. Και για αυτό υπάρχει και ένας ακόμη λόγος, θεωρείτε λογικό η κάλυψη των γεγονότων μιας περιόδου όπως ο δεύτερος παγκόσμιος ή ο εμφύλιος πόλεμος να συμπυκνώνονται σε 2-3 προτάσεις και τα επεισόδια να έχουν τόση έκταση κειμένου; Δεν θα σταθώ τόσο στην δυσαναλογία χρονικής και κειμενικής κλίμακας, αλλά στο ιστορικό βάρος κάθε περιόδου. Δηλαδή το συμπέρασμα από τις πηγές μας συνολικά ποιό είναι; Ότι για την Μελίτη οι συγκεκριμμένες ταραχές είναι σημαντικότερες από τα γεγονότα των αρχών του αιώνα έως τον εμφύλιο ας πούμε ;
Όσον αφορά των τομέα των εθνοτικών ταραχών, δεν μπορεί να έχει το γεγονός της άρνησης ενός ιερέα να βαπτίσει ένα μωρό με σλαβικό όνομα εγκυκλοπαιδική κάλυψη, απλά δεν παίζει δηλαδή, δεν είναι προφανές; Να είχαμε πηγές οι οποίες αναφέρανε πως υπηρχαν συστηματικές προσπάθειες παρεμπόδισης των κατοίκων να βαπτίζουν τα παιδιά τους με σλαβικά ονόματα να το καταλάβω, αλλά αυτό το μεμονωμένο γεγονός δεν είναι αρκετά σημαντικό για να καλυφθεί εδώ ως έχει. Όσον αφορά το πεδίο βολής, γιατί το πρόβλημα γύρω από το πεδίο βολής επικεντρώνεται και όχι γενικά και αόριστα στις στρατιωτικές ασκήσεις όπως μας μεταφέρουν οι εφημερίδες από τα Σκόπια, η κάλυψη του είναι το λιγότερο μονομερής και δεν ανήκει καν σε αυτόν τον τομέα. Η κάλυψη από τις πιο ανεξάρητες ελληνικές πηγές, και όχι σάιτ τύπου Στόχος ας πούμε, το περιγράφει ως ένα πολύχρονο πρόβλημα της τοπικής κοινωνίας, μία εκδήλωση του οποίου είναι και η συγκεκριμένη διαδήλωση, δεν εφαρμόζουν καμία εθνοτική, εθνοπολιτική ή πολιτισμική διχοτόμηση, του εναντίου, παρουσιάζουν δηλώσεις των ίδιων των κατοίκων όπου διαψεύδουν κάτι τέτοιο και δεν επιθυμούν την εκμετάλλευση του από καμία πλευρά. Έχετε επίσης υπόψιν, πως οι πηγές των Σκοπίων δεν ξεχωρίζουν εν γένει ους Σλαβόφωνους βάσει αυτοπροσδιορισμού. Για αυτούς συνήθως οι κατηγοριοποιήσεις αντε να είναι "Μακεδόνας" και "Γραικομάνος Μακεδόνας", ή στην καλύτερη προσθέστε και το "Έλληνας (εθνο-)μακεδονικής καταγωγής". Το πιο δίκαιο θα ήταν να στηθεί κάποιος τομέας ξεχωριστός για το πεδίο βολής, όπου θα εισάγεται ο αναγνώστης στην ύπαρξη του, στην εξέλιξη του θέματος ανά περιόδους και πιθανώς στο γεγονός ότι κάποιοι κύκλοι και στις δύο χώρες το έχουν ανάγει σε "εθνική διαφορά". Και αυτό είναι μάλλον καλύτερα να γίνει στο άρθρο των Λόφων και όχι εδώ.--King of Fluid 03:23, 12 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]
Καταρχήν καλωσόρισες στην Ελληνική wikipedia.. Μέσα στο κείμενο (με πηγές) αναφέρεται η άποψη ότι "στο τοπικό πανηγύρι της Μελίτης όταν αποχωρούν οι εκπρόσωποι των ελληνικών αρχών ακούγονται από το δημοτικό σχολείο του χωριού φιλοσκοπιανά άσματα, με αποκορύφωμα το φύγετε Έλληνες από την Μακεδονία" που είναι άποψη πιο "πατριωτικών" εφημερίδων (εννοώ αντίθετες προς την σκοπιά του Κωστόπουλου - δες ύφος πρότασης.. είναι όπως δημοσιεύτηκε.. αν είναι να ουδετεροποιήσουμε μπορούμε να προσθέσουμε και άλλες τέτοιες απόψεις). Μέσα στην αξιολόγηση των πηγών, στο αγγλικό άρθρο συνεχίζετε να έχετε παραπομπές στο promacedonia.org και σε κάποιες πηγές που δεν ξέρω πόσο αξιόπιστες είναι (εδώ αφαιρέθηκαν οι πηγές του promacedonian και εκκρεμεί παραπομπή). Όσο για τις εφημερίδες της γειτονικής χώρας, θα ήθελα να γνώριζα ποια θεωρείται αξιόπιστη (ποια εφημερίδα είναι η αντίστοιχη π.χ. της Καθημερινής ή της Ελευθεροτυπίας ή της Guardian / BBC) για να προσθέτω παραπομπές από εκεί. Γενικά το POV είναι παντού.. είτε λέγεται Al Jazeera είτε λέγεται BBC είτε Καθημερινή κλπ κλπ.. είτε http://www.setimes.com/ (π.χ. αυτή η ειδησιογραφική σελίδα που εξειδικεύεται σε νέα από τα βαλκάνια έχει σπόνσορες US European Command, the joint military command responsible for US operations in 52 countries). Στην ελληνική wikipedia χρησιμοποιούμε το όρο Σλαβομακεδόνες όταν αναφερόμαστε στους Macedonians (αυτό χρησιμοποιείτε στην Αγγλική) και την χώρα την αναφερόμαστε ως ΠΓΔΜ (εσείς ως Macedonia). Η ορολογία "Έλληνας (εθνο-)μακεδονικής καταγωγής" δεν την έχω δει να χρησιμοποιείται... Όταν αναφέρεται το άρθρο σε Σλαβομακεδόνα της Μελίτης νομίζω ότι είναι αυτονόητο ότι μιλάμε για Έλληνα πολίτη.
Όσο για την βάφτιση του μωρού και γενικά τις εθνοτικές εντάσεις.. νομίζω ότι υπάρχουν πάρα πολλές πηγές Σλαβομακεδονικών εφημερίδων.. μέχρι και το πρόσφατο μήνυμα του Άνθιμου που καλούσε κόσμο να εισβάλει στο χωριό αν ανοίξει ραδιοφωνικός σταθμός στα σλαβομακεδονικά. Κάποια γεγονότα που μπορούν να βρεθούν στις πηγές νομίζω είναι καλό να υπάρχουν.
Για τις στρατιωτικές ασκήσεις ο Κωστόπουλος αναφέρει ότι στην έξαρση του Μακεδονικού οι ασκήσεις γινόταν ως επίδειξη ισχύος. Παρόλο που στο άρθρο δεν συνδυάζονται οι δύο αντιδράσεις.. σίγουρα ο αναγνώστης μπορεί να υποψιαστεί που μπορεί να οφείλονται όλες αυτές οι αντιδράσεις.. Γιατί στρατιωτικές ασκήσεις γίνονται σε όλη την ελλάδα αλλά προσωπικά δεν έχω δει ποτέ τέτοιες αντιδράσεις. Ggia 07:58, 12 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]
Δεν είχα υπόψιν την χρήση και άλλων πηγών, ο Κωστόπουλος είναι μια χαρά για μένα, αρκεί να τον χρησιμοποιήσουμε σωστά. Και άλλες πηγές να προσθέσουμε πάλι πρέπει να μειωθεί η έκταση των αναφορών, πάλι POV θα είναι από την στιγμή που η κάλυψη του θα είναι δυνανάλογη σε σχέση με τα υπόλοιπα γεγονοτά που καλύπτονται εδώ. Πως να σου πω, είναι σαν να είμαστε στο άρθρο του Μέγα Αλέξανδρου και να προσθέτουμε συνεχώς περιεχόμενο σχετικά με τον διάλογο αν ήταν ομοφυλόφιλος ή όχι, ή αν ήταν Έλληνας ή Μακεδόνας, όταν τίποτε από τα δύο δεν είναι πιο σημαντικό σε σχέση με τις υπόλοιπες πληροφορίες που έχουμε γι'αυτόν (τυχαίο παράδειγμα λέω τώρα, απλά μου ρθε στο μυαλό γιατί διάβαζα μια πρόσφατη συζήτηση). Η αναμπουμπούλα πριν από είκοσι χρονια και η πιο πρόσφατη και πιο ήπια του 2008 εύκολα έρχονται και φεύγουν, το γεγονός ότι καλύφθηκαν περιοδικά από τον τύπο δεν δημαίνει ότι πρέπει να ακολουθήσουμε την ένταση της στιγμής και την εξιστόρηση αυτής. Δεν μπορεί να γίνει δηλαδή μια περιληπτική αναφορά όσων λέει ο Κωστόπουλος χωρίς να χαθεί η ουσία πιστεύεις ; Όσον αφορά το promacedonia η συζήτηση είχε να κάνει περισσότερο με την παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων στην συγκεκριμμένη περίπτωση, αν και γενικά αυτό το σάιτ περιέχει και μη αξιόπιστες πηγές (είναι συλλογή έργων βασικά και για ορισμένα δεν υπάρχει η άδεια του συγγραφέα για την αναδημοσίευση τους εκεί), δεν χρησιμοιήθηκαν στο άρθρο αυτό. Όπως ίσως έχεις παρατηρήσει δεν έχω ανακατευτεί καθόλου σε προσθαφαιρέσεις περιεχομένου εκεί, περιορίζομαι στην σελίδα συζητήσεων. Είναι θέμα χαρακτήρα, όταν βλέπω τόση ένταση δεν συμμετέχω. Όσο για τις εφημερίδες της γείτονος, πέρα από την Dnevnik δεν μπορώ να ξεχωρίσω τις υπόλοιπες όσον αφορά την δημοσιογραφική ακεραιότητα, χωρίς αυτό να σημαίνει κάτι. Το θέμα με τις εφημερίδες αυτές όσον αφορά την διάκριση που (δεν) κάνουν στους Σλαβόφωνους της ελληνικής Μακεδονίας, δεν έχει να κάνει τόσο με τον πολιτικό τους προσανατολισμό ή το κύρος τους. Ακόμη και η Dnevnik αν θυμάμαι καλά τον ξάδερφο του Παύλου Βοσκόπουλου και νυν δήμαρχο Φλώρινας ως "Έλληνα μακεδονικής καταγωγής" τον αναφέρει, το "(έθνο-)" το πρόσθεσα εγώ για να μην υπάρχει μπέρδεμα, πως το "μακεδονικής" είναι γεωγραφικός προσδιορισμός κτλ. Δεν είμαι σίγουρος αν έχεις καταλάβει περί τίνος μιλούσα, αναφέρεις στον τομέα των εθνοτικών ταραχών ότι "...30 κάτοικους του χωριού (οι οποίοι αυτοπροσδιορίζονται ως Σλαβομακεδόνες..." διαδήλωσαν κτλ, αυτό έχει ως πηγή μία Σλαβομακεδονική εφημερίδα, εγώ προσπάθησα να εξηγήσω ότι δεν μπορούμε να την χρησιμοποιήσουμε ως αξιόπιστη πηγή για να αναφέρουμε με βεβαιότητα την εθνική ταυτότητα των έν λόγω διαδηλωτών, καθότι είναι σύνηθες φαινόμενο να μην κάνουν καμία διάκριση μεταξύ γλωσσικού background και εθνότητας/εθνικότητας. Για να επιβεβαιώσει την διαδήλωση αυτή καθ'αυτή είναι ΟΚ, αλλά πρέπει να είμαστε προσεκτικοί με τον όρο Μακεντονσκι/Μακεντοντσι, όπως τον χρησιμοποιούν. Να και δύο πηγές που καλύπτουν πιο σφαιρικά το θέμα, χωρίς εθνικές πολώσεις (τουλάχιστον έτσι φαίνεται): [4], [5].
Για την βάπτιση τώρα τι να σου πω, εμένα μου φαίνεται κουλό ένα τέτοιο μεμονωμένο γεγονός να αναφέρεται έτσι από μόνο του ως αξιοσημείωτο, δηλαδή ο Κωστόπουλος που το αναφέρει δεν λέει και ένα εκατομμϋριο άλλα πράγματα ; στέκεται τόσο πολύ σε αυτό ;;; Μου φαίνεται ειλικρινά περίεργο και αντι-εγκυκλοπαιδικό. Το ό,τι οι σλαβομακεδονικές εφημερίδες δίνουν τόση σημασία στην Μελίτη και τα τεκταινόμενα μας δεσμεύει εμάς να ακολουθήσουμε την έκταση την δικιά τους ; Μην ξεχνάς ότι μιλάμε για πρωτογενείς πηγές ως επί το πλείστον και σε κάθε περίπτωση είναι δημοσιογραφικές αναφορές και όχι ακαδημαϊκές αναλύσεις. Η τελική επιλογή της έκτασης στην αναφορά κάθε γεγονότος είναι δικιά μας, βασισμένη και σε μια ισορροπημένη αντιπροσώπευση των πηγών και των ενοτήτων του άρθρου συνολικά.--King of Fluid 12:34, 12 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]
Περί βάπτισης... Ο Κωστόπουλος μιλάει γενικά για πάρα πολλά θέματα σχετικά με κρατική καταστολή των σλαβικών διαλέκτων κλπ κλπ. Το συγκεκριμένο είναι ένα παράδειγμα που το αναφέρει ως δημοσιευμένο στον τύπο. Αντί να εξάγω γενικόλογα συμπεράσματα (που μπορεί να θεωρηθεί και Pov) για το έγινε προτιμώ να αναφέρω αναλυτικά τα γεγονότα (π.χ. αυτό της βάπτισης) ώστε ο αναγνώστης να βγάζει μόνος του συμπέρασμα ή να ψάχνει περισσότερο για το θέμα. Δεν είναι ακριβώς πρωτογενής πηγή.. είναι πρωτογενής πηγή με μεταφορά μέσω της δευτερογενής (έρευνα Κωστόπουλου).
Για τα πεδία βολής.. ωραία τα άρθρα που παραθέτεις (δεν τα είχα δει). Ίσως να μπει σε αντιδιαστολή τι γράφεται από τα ελληνικά ΜΜΕ για τα πεδία βολής και πως αυτό παρουσιάζεται από τα Σλαβομακεδονικά μέσα.. νομίζω ότι είναι η πιο ουδέτερη αντιμετώπιση. Αν θες μπες μέσα και κάνε αλλαγές - προσθήκες - διορθώσεις. Ggia 17:19, 12 Σεπτεμβρίου 2011 (UTC)[απάντηση]

Σλαβόφωνοι της ελληνικής Μακεδονίας και σλαβομακεδόνες[επεξεργασία κώδικα]

Έχουμε ξαναφερθεί οι σλαβόφωνοι της σημερινής ελληνικής Μακεδονίας σε ποσοστό 99,9% δεν έχουν καμία σχέση με τους σλαβομακεδόνες 2.000 περ. του Ουρανίου τόξου που υιοθετούν απόψεις των προγόνων τους που βρέθηκαν εκτειθεμένοι πλειστάκις έναντι κυρίως των ομογλώσσων τους αποζητώντας είτε μέσω της Βουλγαρίας είτε μέσω της Γιουγκοσλβίας την αυτονόμιση της Μακεδονίας μέχρι της κορυφές του Ολύμπου και τα κύματα του Αιγαίου. Και γιατί να δεχτούμε τη λέξη «Μακεδονική» (σλαβομακεδονική για τους εν ελλάδι ελαχίστους παροικούνες) επειδή το γράφει κάποιος στρατευμένος ακαδημαϊκός που γαλουχήθηκε μέσα σε ένα προπαγανδιστικό περιβάλλον από το 1943μέσα στα πλαίσια της ενδυνάμωσης της νεοσυσταθείσης τότε σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας. Ο Κωνσταντίνος Τσιούλκας το 1909 αναφέρθηκε εκτενώς στο σλαβοφανές γλωσσικό ιδίωμα, αλλά και το Πανεπιστήμιο Αθηνών καταγράφει εν έτει 1988 την ελληνοσλαβική διάλεκτο. Δεν μπορούμε να χρησιμοποιούμε αδιάκριτα και γενικευμένα τη λέξη σλαβομακεδόνες. DG--'```` 11:11, 2 Οκτωβρίου 2012 (UTC)

Εγώ προτείνω την εξής διάκριση: Σλαβόφωνοι Μακεδόνες και Σλαβομακεδόνες. Σλαβόφωνος Μακεδόνως είναι κάποιος που είναι Έλληνας στην καταγωγή (αφού είναι Μακεδόνας) και σλαβόφωνος. Το "Έλληνας" είναι πλεονασμός αφού στην ελληνική γλώσσα όταν λέμε Μακεδόνας εννοούμε τον Έλληνα. Ο σλαβόφωνος δεν έχει κατ' ανάγκη σλαβική καταγωγή. Ενώ ο Σλαβομακεδόνας είναι κάτι άλλο. Είναι ο Σλάβος της Μακεδονίας. Είναι σλάβος αλλά δεν είναι Μακεδόνας (αφού είναι σλάβος). Μπορεί να χρησιμοποιήσει τον όρο "Μακεδόνας" μόνο ως δεύτερο συνθτετικό με πρώτο την καταγωγή του, π.χ. Σλαβομακεδόνας, Βουλγαρομακεδόνας, Σερβομακεδόνας κ.λ.π.

Επιπλέον με το "Σλαβόφωνος Μακεδόνας" είμαστε περισσότερο σαφείς γιατί με το "Σλαβόφωνος Έλληνας" μπορεί να εννοείται και ο Πομάκος.

Χρήστης:Pyraechmes 100 χρόνια είναι πολλά; (συζήτηση) 11:46, 2 Οκτωβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]

Το αρχικό όνομα του χωριού είναι Βοστάρανη (Воштарани), η οποία προέρχεται από τη λέξη воштар ("κηροπώλης"), η οποία με τη σειρά της προέρχεται από τη λέξη восок ("μελισσοκέρι"). Το νεότερο όνομα Οβτσάρανη (Овчарани) είναι παραφθορά με βάση την παρόμοια ηχώντας λέξη овчар (βοσκός). Το νέο ελληνικό όνομα "Μελίτη" είναι μια μετάφραση της προέλευσης. Ζητώ συγγνώμη για την κακή ελληνικά μου. --124.169.206.135 06:15, 2 Μαΐου 2013 (UTC)[απάντηση]

Κατάσταση: αναφορά που απορρίφθηκε

ΤΡΑΓΟΥΔΙΕΤΑΙ ΚΥΡΙΩΣ ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ "ΖΑΒΑΛΙ ΜΑΪΚΟ" ΠΟΥ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΚΑΗΜΕΝΗ ΜΑΝΑ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ. ΤΟ ΕΧΟΥΝ ΤΡΑΓΟΥΔΗΣΕΙ ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΣΥΝΟΡΙΟΦΥΛΑΚΕΣ(ΔΗΛΑΔΗ ΔΗΜΟΣΙΟΙ ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΚΡΑΤΟΥΣ) ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΠΑΝΗΓΥΡΙΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΗ ΗΛΙΑ ΚΑΙ ΣΕ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΕΘΗΣ. (ΜΑΡΤΥΡΙΕΣ ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΠΟΥ ΠΑΡΑΒΡΕΘΗΚΑΝ ΣΤΟ ΠΑΝΗΓΥΡΙ). Αναφορά: 37.6.92.66 23:10, 4 Φεβρουαρίου 2018 (UTC)[απάντηση]

Πρώτον η πληροφορία είναι λεπτομέρεια που δεν χρειάζεται για το λήμμα, και δεύτερον "μαρτυρίες από άτομα που παραβρέθηκαν στο πανηγύρι" δεν αποτελεί πηγή για τη Βικιπαίδεια. Αλλαγή αναφοράς σε "απορρίφθηκε". Wolfymoza (συζήτηση) 12:17, 9 Μαρτίου 2018 (UTC)[απάντηση]

"Ζάβαλι μάικο" σημαίνει "καημένη μάνα" και όχι "καημένη μάνα Μακεδονία". Αυτή είναι μια νεωτερίστικη ερμηνεία στα πλαίσια της σκοπιανής προπαγάνδας. Ο βιασμός της Μακεδονικής λαϊκής παράδοσης είναι όντως μια μεγάλη επιτυχία του συγκεκριμένου πανηγυριού με τραγούδια που οι στίχοι τους είναι προϊόν προπαγάνδας των τελευταίων 50 ετών και δεν έχουν καμία σχέση με τη λαϊκή Μακεδονική παράδοση. Είναι ξενόφερτα με σκοπό την προπαγάνδα. Σε άλλες περιοχές της Μακεδονίας τα ίδια τραγούδια τραγουδιούνται με τους αυθεντικούς παραδοσιακούς στίχους. Το έγκλημα που διέπραξε η Ελληνική πολιτεία απαγορεύοντας τους σλαβικούς στίχους σε τραγούδια προκάλεσε ένα κενό που εκμεταλλεύτηκαν οι γείτονες και έτσι έρχονται να το καλύψουν μετά από χρόνια σιωπής (τουλάχιστον μια γενιά) και αυτό στα μάτια κάποιων σλαβόφωνων Ελλήνων Μακεδόνων φαντάζει ως "παράδοση". Δεν είναι μόνο η αμάθεια στην οποία ποντάρουν, είναι και ο ενθουσιασμός για κάτι που ήταν απαγορευμένο τόσα χρόνια, κι έτσι κάποιοι οδηγούνται στην άποψη "ε, κι αν έχει διαφορετικούς στίχους, δεν πειράζει, τουλάχιστον τώρα το τραγουδάμε". Και φυσικά το πανηγύρι του Προφήτη Ηλία δεν έχει καμία σχέση με την εξέγερση του Ίλιντεν (Προφήτη Ηλία), γιατί κανείς Βοστερανιώτης δεν συμμετείχε σ' εκείνη την εξέγερση και μάλιστα την κατήγειλαν τότε το 1903 στα Ευρωπαϊκά προξενεία. Σήμερα, προσπαθούν κάποιοι να συνδέσουν το πανηγύρι του χωριού με ένα ιστορικό γεγονός, στο οποίο οι κάτοικοι ήταν αμέτοχοι. Μπορεί όντως να έχουν βρει απήχηση σε κάποιους κατοίκους, αλλά αυτό δεν άλλάζει την ιστορία. Χρήστης:Pyraechmes καλώς ήλθε η Ελληνοαραβική άνοιξη (συζήτηση) 21:55, 10 Μαρτίου 2018 (UTC)[απάντηση]