Συζήτηση:Μάμα Όκλιο

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Προφορά του Mama Ocllo[επεξεργασία κώδικα]

Οι ιθαγενείς γλώσσες στη Λατινική Αμερική γράφονται με ισπανικά ορθογραφία. Τα Κέτσουα: (η γλώσσα των Ίνκας), Μάγια και Αζτέκων ονόματα γράφονται με ισπανικά ορθογραφία,

το ισπανικό γράμμα ll είναι όπως το ισπανικό γράμμα y, ισπανικό γράμμα ll προφέρεται όπως ένα σύμφωνο ισπανικό y

  • lla = ya = για
  • lle = ye = γιε
  • lli = yi = γι
  • llo = yo = γιο
  • llu = yu = γιου

π.χ.

επομένως

  • Καμπαγέρος = Caballeros
  • Ουγιούνι = Uyuni

η προφορά του ισπανικού ll και του κέτσουα ll είναι παρόμοια.

αυτός ο συνδυασμός ήχων δεν βρίσκεται στα ισπανικά, είναι δύσκολο να προφέρει στα ισπανικά και επομένως στα ελληνικά, μπορούμε να έχουμε μια κατά προσέγγιση προφορά αλλά όχι μια ακριβή προφορά--Jaguarlaser (συζήτηση) 23:56, 1 Οκτωβρίου 2012 (UTC)[απάντηση]