Συζήτηση:Ζουάν Μιρό

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Πως μπορεί να χει αντιρρήσεις κανείς αν δε ξέρει καν τους λόγους που οδηγούν σ' αυτή την απόφαση, πράγμα που δε μας γνωστοποιείται από τις πληροφορίες. Αν όμως όντως συμβαίνει να υπάρχει σοβαρός λόγος τότε φυσικά και θα συμφωνούμε όλοι. Αν όχι τότε...εξαρτάται.

Υποθέτω ότι αναφέρεσαι στην διαγραφή. Απλά η συνηθισμένη πρακτική είναι άρθρα που το περιεχόμενό τους είναι απλά ένας σύνδεσμος χωρίς να υπάρχει έστω μια εισαγωγική παράγραφος για το θέμα του άρθρου (π.χ. ποιός ή τί είναι ο/το Χουάν Μιρό;). θεωρούνται κενά άρθρα και διαγράφονται απ'ευθείας. Δεν κάνουμε συλλογή από συνδέσμους. —Geraki 2005-09-30 T 07:07 Z

Λἀθος στο ὀνομα! Η καλἠ προφορἀ εἰναι Τζουἀν και ὀχι Χουἀν.

Δεν μπήκε τυχαία το Χουάν. Αν αναζητήσετε το όνομα Τζουάν Μιρό στο google δεν θα σας βγάλει ούτε ένα αποτέλεσμα. Πιο διαδεδομένο είναι νομίζω το Χουάν. Γράφεται επίσης και Χοάν (το Τζοάν επίσης δεν το έχω δει). --Dada 14:05, 29 Ιουνίου 2006 (UTC)[απάντηση]
Το πιο σωστο βασικα ειναι Ζουαν νομιζω και το βρηκα 31 φορες στο γκουγκλ. Το θεμα ειναι απλο, ο ανθρωπος ειναι καταλανος και λεγεται Joan (καταλανικα, αποδιδεται ζουαν) οχι Juan (χουαν). Δεν ειναι οτι στην Ελλαδα τον λεμε αλλιως, απλα λογω ισπανικης δικτατοριας εχει καταπιεστει η καταλανικη γλωσσα και επικρατησε διεθνως πριν το 80 η ισπανικη εκδοση. Σημερα ομως προφανως το δημοκρατικο ειναι να τον λεμε οπως αυτοονομαζοταν. Ψηφιζω την αμεση διορθωση του λημματος. --Σωτηρης 16:32, 28 Δεκεμβρίου 2006 (UTC)[απάντηση]

πιστεύω οτι το όνομα δε θα πρεπε να γράφεται ούτε "Χουάν" ούτε "Τζουάν" ούτε "Χοάν", αλλά "Γιάννης" ή "Τζώννης", κατά το "Αδόλφος" Χίτλερ.. Στα καταλανικά το γράμμα J προφέρεται σαν παχύ ζ, σαν τα γαλλικά. Αλλά στη Βαρκελώνη το J στην αρχή της λέξης προφέρεται σαν παχύ τζ. Το ο ,όταν δεν τονίζεται, προφέρεται ου. Περίμενα οτι στη βικιπαιδεια θα ειχε τη σωστη προφορά των ονομάτων και όχι αυτή που θα βγάλει περισσότερα αποτελέσματα στο google(!!) ή την πιο "διαδεδομένη". νομίζω οτι μπορεί να ρυθμιστεί καπως...

Πράγματι η πολιτική που ακολουθείται λέει ότι χρησιμοποιούμε την πιο διαδεδομένη μορφή. Αν πράγματι είναι πιο διαδεδομένο το Ζουάν στην ελληνική βιβλιογραφία (εγώ δεν είμαι βέβαιος) μπορείτε να μετακινήστε τη σελίδα. Διαφορετικά αρκεί μία ανακατεύθυνση. --Dada* 17:39, 29 Σεπτεμβρίου 2006 (UTC)[απάντηση]

Νεκρός σύνδεσμος[επεξεργασία κώδικα]

Κατά την διάρκεια αρκετών αυτόματων ελέγχων ο ακόλουθος εξωτερικός σύνδεσμος βρέθηκε να είναι μη διαθέσιμος. Παρακαλούμε ελέγξτε αν ο σύνδεσμος είναι πράγματι νεκρός και διορθώστε τον ή αφαιρέστε τον σε αυτή την περίπτωση!

Η ιστοσελίδα έχει αποθηκευτεί από το Internet Archive. Παρακαλούμε να λάβετε υπόψη να βάλετε σύνδεσμο προς μια αντίστοιχη αρχειοθετημένη έκδοση: [1]. --Gerakibot 15:25, 26 Αυγούστου 2009 (UTC)[απάντηση]

Νεκρός σύνδεσμος 2[επεξεργασία κώδικα]

Κατά την διάρκεια αρκετών αυτόματων ελέγχων ο ακόλουθος εξωτερικός σύνδεσμος βρέθηκε να είναι μη διαθέσιμος. Παρακαλούμε ελέγξτε αν ο σύνδεσμος είναι πράγματι νεκρός και διορθώστε τον ή αφαιρέστε τον σε αυτή την περίπτωση!

Η ιστοσελίδα έχει αποθηκευτεί από το Internet Archive. Παρακαλούμε να λάβετε υπόψη να βάλετε σύνδεσμο προς μια αντίστοιχη αρχειοθετημένη έκδοση: [2]. --Gerakibot 15:25, 26 Αυγούστου 2009 (UTC)[απάντηση]

Κατάσταση: αναφορά που απορρίφθηκε

πέθανε τον Ιανουάριο του 1984 οχι το 1983 Αναφορά: 31.14.245.89 09:31, 3 Απριλίου 2022 (UTC)[απάντηση]

Η πηγή αναφέρει ό,τι και το λήμμα. Εσεις έχετε πηγή γι' αυτό που ισχυρίζεστε; --Ttzavarasσυζήτηση 17:54, 3 Απριλίου 2022 (UTC)[απάντηση]