Μπαλάτσκα

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Μπαλάτσκα ( ρωσικά: балачка‎‎ ; ουκρανικά: балачка‎‎) είναι οι διάλεκτοι της Ουκρανίας, που ομιλούνται από τους Κοζάκους του Βόρειου Καυκάσου, ειδικά στην περιοχή γύρω από τον ποταμό Κουμπάν.

Ο όρος προήλθε από τον ουκρανικό όρο "balakaty", που σημαίνει στην καθομιλουμένη "να μιλάς", "να συνομιλείς".

Ορισμένοι γλωσσολόγοι χαρακτηρίζουν τη γλώσσα Μπαλάτσκα ως διάλεκτο ή ομάδα διαλεκτών. Η Μπαλάτσκα δεν εμφανίζεται ως ξεχωριστή γλώσσα σε κανέναν γλωσσικό κώδικα. Ωστόσο, ορισμένοι Κοζάκοι θεωρούν ότι είναι μια ξεχωριστή γλώσσα και τουλάχιστον μία ακαδημαϊκή υπόθεση έχει γίνει σχετικά.[1]

Κουμπάν-Μαύρη Θάλασσα Μπαλάτσκα[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Το πιο σημαντικό παράδειγμα της διάλεκτου των Κοζάκων είναι η Κουμπάν-Μαύρης Θάλασσας Μπαλάτσκα. Αρχικά ξεκίνησε ως μια κεντρική ουκρανική διάλεκτος, που χρησιμοποιείται από τους Κοζάκους της Μαύρης Θάλασσας, που μετακόμισαν στο Κουμπάν το 1792. Με τα χρόνια η γλώσσα άρχισε να αποκτά περισσότερο ρωσικό λεξιλόγιο, που συνέπεσε με τα αυξανόμενα ποσοστά αλφαβητισμού στα τέλη του 19ου αιώνα. Ο καλλιτεχνικός διευθυντής της Χορωδίας των Κοζάκων του Κουμπάν Βίκτορ Ζαχαρτσένκο επισημαίνει τα τοπικά λαϊκά τραγούδια, που χρονολογούνται στις αρχές και τα μέσα του 19ου αιώνα,[2] όπου αυτά που προέρχονται από το Κουμπάν θα έχουν τη δική τους μοναδική λογοτεχνική γεύση και διαφέρουν από αυτά των τυπικών ρωσικών και ουκρανικών. Κατά τη διάρκεια της ρωσικής απογραφής του 1897, η διάλεκτος ταξινομήθηκε ως Μικρή Ρωσική γλώσσα (το παραδοσιακό ρωσικό όνομα για την ουκρανική) και όχι η Μεγάλη Ρωσική γλώσσα (Ρωσικά).

Σύγχρονη χρήση[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Δεν είναι γνωστό πόσο διαδεδομένη είναι η χρήση της Μπαλάτσκα. Η εκπαίδευση και οι αυστηρές απαιτήσεις της Ρωσικής Ακαδημίας Επιστημών σημαίνουν ότι ο τοπικός τύπος, όπως η τηλεόραση και το ραδιόφωνο συμμορφώνονται με τα τυπικά ρωσικά, με αξιοσημείωτη εξαίρεση για ιστορικές ταινίες (ιδιαίτερα εκείνες που περιλαμβάνουν Κοζάκους) και ομάδες μουσικής και σύνολα, όπως η Χορωδία των Κοζάκων του Κουμπάν.[2]

Ως αποτέλεσμα, έχει σημειωθεί σταδιακή διάβρωση στη χρήση αυθεντικών διαλέκτων και τόνων, με μοναδικούς όρους να αντικαθίστανται αργά από τους τυπικούς ρωσικούς. Αυτό είναι ιδιαίτερα αισθητό στις νεότερες γενιές. Ταυτόχρονα, ξεκινώντας από τις αρχές της δεκαετίας του 1990, η αφύπνιση του κινήματος των Κοζάκων έγινε συχνά με αναζωπύρωση παλαιών παραδόσεων. Επομένως, δεν προκαλεί έκπληξη το γεγονός ότι πολλοί Κοζάκοι χρησιμοποιούν την Μπαλάτσκα (ή μερικά από τα στοιχεία της) στην ομιλία τους για να υπογραμμίσουν την κληρονομιά ή / και τη σχέση τους με τον Κοζάκους. 

Πολιτικές πτυχές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Οι πολιτικές πτυχές έχουν διαδραματίσει άμεσο ρόλο στην ταξινόμηση της Κουμπάν Μπαλάτσκα. Αν και αυτή η Μπαλάτσκα ταξινομήθηκε αρχικά επίσημα ως διάλεκτος της Μικρής Ρωσικής γλώσσας (ο επίσημος όρος στην προ-επαναστατική Ρωσία για την ουκρανική γλώσσα),[3] και ορισμένες ουκρανικές πηγές υποστηρίζουν ενεργά την ιδέα ότι η Μπαλάτσκα είναι διάλεκτος της ουκρανικής γλώσσας, αμφισβητείται από κάποια ρωσική γλωσσολογική έρευνα,[4] και από τους ίδιους τους Κοζάκους του Κουμπάν, οι οποίοι επισημαίνουν ότι ήδη από τη δεκαετία του 1860 υπήρχε μια ξεχωριστή διάλεκτος, που διαμορφώθηκε από την ουκρανική και τη ρωσική.[2]

Παραπομπές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

 

  1. James B. Minahan 2000 Greenwood Press One Europe, Many Nations: A Historical Dictionary of European National Groups, Kuban Cossacks p. 384 (ISBN 0-313-30984-1) Retrieved 10 December 2007
  2. 2,0 2,1 2,2 Viktor Zakharchenko, Folk songs of the Kuban, 1997 Retrieved 7 November 2007
  3. Demoscope.ru, 1897 census results for the Kuban Oblast
  4. Litvinov, N. (6 Ιουλίου 2001). Флаг Кубани [Flag of Kuban] (στα Ρωσικά). litrossia.ru. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 12 Ιανουαρίου 2008. Ανακτήθηκε στις 7 Νοεμβρίου 2007.