Ιδού η Ρόδος, ιδού και το πήδημα

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Η λατινική έκφραση Hic Rhodus, hic salta (Αρχαία:Αὐτοῦ γὰρ καὶ Ῥόδος καὶ πήδημα) προήλθε από έναν από τους Μύθους του Αισώπου, Ἀνὴρ κομπαστής .

Ένας άνθρωπος που είχε ταξιδέψει σε ξένες χώρες, καυχιόταν πολύ, επιστρέφοντας στη χώρα του, για τα υπέροχα και ηρωικά πράγματα που είχε κάνει στα διάφορα μέρη που είχε επισκεφτεί. Μεταξύ άλλων, είπε ότι όταν ήταν στη Ρόδο είχε πηδήξει σε τέτοια απόσταση που κανένας άνθρωπος της εποχής του δεν μπορούσε να πηδήξει πουθενά κοντά του — και ως προς αυτό, υπήρχαν στη Ρόδο πολλά άτομα που τον είδαν να το κάνει και τους οποίους μπορούσε να καλέσει ως μάρτυρες. Ένας από τους περαστικούς που τον διέκοψε, είπε: «Τώρα, καλέ μου, αν όλα είναι αλήθεια, δεν χρειάζονται μάρτυρες. Ας υποθέσουμε ότι αυτή είναι η Ρόδος, και τώρα ήρθε η ώρα για το άλμα σου».

Ο ακροατής καλείται να αποδείξει απευθείας τους ισχυρισμούς του αντί να βασιστεί σε απόντες μάρτυρες.