Γλώσσα Μπαντζάρ

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Η γλώσσα Μπαντζάρ σε πινακίδα στο αλφάβητο Τζάουι στο γραφείο του χωριού Λοκ Τάμου στην υποεπαρχία Ματαραμάν στην αντιβασιλεία Μπαντζάρ του Νοτίου Καλιμαντάν στην Ινδονησία

Η Μπαντζάρ[1] (Μπαντζάρ: Bahasa/Basa Banjar, Ινδονησιακά: Bahasa Banjar,γραφή Τζάουι: بهاس بنجر) είναι Αυστρονησιακή γλώσσα που ομιλείται από τους Μπαντζάρ της επαρχίας Νότιων Καλιμαντάν της Ινδονησίας. Καθώς οι Μπαντζαρέζοι ήταν ιστορικά νομαδικοί έμποροι, τα Μπαντζαρέζικα ομιλούνται σε όλη τη σύγχρονη Ινδονησία και τον μαλαϊκό κόσμο.

Χρήση[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Ειδικά στο νησί Καλιμαντάν, τα Μπαντζαρέζικα μπορούν να θεωρηθούν ως lingua franca καθώς χρησιμοποιείται ευρέως σε τρεις από τις πέντε επαρχίες του Καλιμαντάν: Νόιτιο Καλιμαντάν, Ανατολικό Καλιμαντάν και Κεντρικό Καλιμαντάν, με εξαίρεση το Δυτικό Καλιμαντάν και Βόρειο Καλιμαντάν, όπου τα Μαλαϊκά είναι πιο δημοφιλή.

Σχέση με τα Πρότυπα Μαλαϊκά[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Αν και τα Μπαντζαρέζικα μερικές φορές θεωρούνται Μαλαϊκά, δεν συγγενεύει ιδιαίτερα με άλλες Μαλαϊκές γλώσσες.[2] Χωρίζεται σε δύο κύριες διαλέκτους: την διάλεκτο πάνω από το ποταμό (Μπαντζάρ Χουλού) και την διάλεκτο κάτω από τον ποταμό (Μπαντζάρ Κουάλα). Οι κύριες διαφορές των δύο διαλέκτων μπορούν να βρεθούν στη φωνολογία και το λεξιλόγιο, αλλά περιέχει επίσης μικρές διαφορές στη συντακτική δομή. Η Μπαντζάρ Χουλού έχει μόνο τρία φωνήεντα, τα /i/, /u/ και /a/. Όταν μια λέξη περιέχει φωνήεντα εκτός από κάποιο τα τρία, το ξένο φωνήεν θα αντικατασταθεί με ένα από αυτά με βάση την εγγύτητα του ύψους και άλλη ποιότητα των φωνηέντων.

Προφορά[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Για παράδειγμα, όταν ο ομιλητής των Μπαντζάρ προσπαθεί να προφέρει τη λέξη "logo" θα ακούγεται σαν να προφέρει την Ινδονησιακή λέξη "lugu" που σημαίνει αθώος. Η Ινδονησιακή λέξη για τον άνθρωπο, η "orang", θα προφερθεί ως "urang". Η λέξη "ke mana" (που) θα προφέρεται και ακόμη θα γράφεται μερικές φορές ως "ka mana". Άλλο ιδιαίτερο χαρακτηριστικό της διαλέκτου Μπαντζάρ Χουλού είναι ότι λέξεις που αρχίζουν με φωνήεν είναι πιο πιθανό να περιέχουν έναν ήχο /h/ μπροστά από τις λέξεις. Η προσθήκη του ήχου /h/ μπορεί επίσης να παρατηρηθεί στην ορθογραφία.

Αλφάβητο[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Αλφάβητο
a b c d é g h i j κ l m n ny ng o p r s t u w y
Φωνητική αξία
a β d ɛ g h i k l m n ɲ n o p r s t u w j

Διάλεκτοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Μια μικρή διάλεκτος, η Μπουκίτ, έχει ξεχωριστό κωδικό ISO.

Δείτε επίσης[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Παραπομπές[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

  1. Hapip, Abdul Jebar (2006). Kamus Banjar Indonesia, Cetakan V. 
  2. «Austronesian Basic Vocabulary Database». Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 28 Σεπτεμβρίου 2011. Ανακτήθηκε στις 17 Σεπτεμβρίου 2018. 

Εξωτερικοί σύνδεσμοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]