Συζήτηση:Δημήτριος Γαλανός/Υποψήφιο Αξιόλογο

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Δημήτριος Γαλανός[επεξεργασία κώδικα]

1η συζήτηση
Κλείσιμο συζήτησης: Δεν έγινε αξιόλογο καθώς δεν συγκέντρωσε τον απαραίτητο αριθμό θετικών απόψεων--Diu 18:37, 15 Σεπτεμβρίου 2008 (UTC)[απάντηση]
  • Ο "Έλληνας" γράφεται πάντα με κεφαλαίο.
  • Οι υποσημειώσεις πρέπει να πηγαίνουν μετά το σημείο στίξης.
  • "Ο Δημήτριος Γαλανός ο «Αθηναίος» είναι πιθανώς ο πρώτος και πλέον εύγλωττος Έλληνας λόγιος των νεότερων χρόνων." Δεν ξεκινάμε καλά! Έχουμε πηγές για τον ισχυρισμό αυτό; Ότι ήταν ο πρώτος; Και τι σημαίνει "ο πιο εύγλωττος"; Έβγαζε λόγους;
  • "Εκεί μελέτησε με τον διακεκριμένο γραμματικό Παναγιώτη Παλαμά" Τι μελέτησε;
  • Κακώς έχουν μπει όλα αυτά τα βιογραφικά στοιχεία για τον Παλάμα στην υποσημείωση 1. Πρέπει να γίνει ξεχωριστό stub article.
  • Το κύριο άρθρο ξεκινά με το "Ο Γαλανός στην Ινδία". Άρα η εισαγωγή δεν αποτελεί proper summary του όλου άρθρου. Τα βιογραφικά στοιχεία της προ Ινδίας ζωής του, που αναφέρονται σε αυτή, δεν αναλύονται εν συνεχεία.
  • Ο επίσκοπος Χέμπερ γράφει για αυτόν: «Υπάρχει επίσης κάποιος Ρώσος που ζει πολύ με τον Έλληνα». Καλό είναι όλες αυτές οι quotes να έχουν παραπομπές.¨
  • Ο Μαντρατζόγλου μικρό όνομα δεν έχει;--Yannismarou 12:15, 24 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Το πρώτο (Ο Έλληνας) είναι επισήμανση ή απορία; Επίσης όταν λέμε μελέτησε σε ηλικία 14-15 δεν χρειάζεται να πούμε τπτ άλλο. Είναι τα πρώτα γράμματα σε στυλ λυκείου --Diu 17:53, 30 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]
1) Επισήμανση. 2) Το "μελετώ" είναι καταρχήν μεταβατικό. Θέλει αντικείμενο! Το ζητάει ο οργανισμός του! Αλλά ακόμη και ως αμετάβατο δε χρησιμοποιείται για την πρωτοβάθμια-δευτεροβάθμια εκπαίδευση, όπως το θες. Προφανώς, πρόκειται για επιρροή από το αγγλικό studied. IMO θα ήταν πιο σωστό να πεις: "Έμαθε τα πρώτα γράμματα στο πλευρό του διακεκριμένου μπλα μπλα" ή "τις πρώτες εγκύκλιες σπουδές του έλαβε από τον μπλα μπλα".--Yannismarou 19:09, 31 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]
Εντάξει είναι μικρές αλλαγές που γίνονται κατευθείαν χωρίς να προηγηθεί συζήτηση.--Diu 21:46, 31 Ιουλίου 2008 (UTC)[απάντηση]

Yannismarou:

  1. Ο έλληνας ως επιθετικός προσδιορισμός με κεφαλαίο;
  2. Υποσημειώσεις μετά το σημείο στίξης;
  3. Το εύγλωττος, ο καλός χειριστής της γλώσσας μόνον για τον προφορικό λόγο;
  4. Το μελετώ είναι και αμετάβατο με την ίδια ακριβώς σημασία.
  5. Άποψή σου το κακώς έχουν μπει τα στοιχεία για τον Παλαμά στην υποσημείωση. Άποψή μου είναι ότι απαιτούνται για την πληρέστερη σύνθεση της περιρρέουσας ατμόσφαιρας.
  6. Ο Μαντρατζόγλου έχει μικρό όνομα και προφανώς μου διέφυγε, αλλά μη μου πεις ότι σε ιστορικά κείμενα διαβάζεις για πρώτη φορά ένα μόνο επίθετο;

2η συζήτηση

Δεν έγινε αξιόλογο--Diu 12:42, 5 Ιουλίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Επίσης έχει ξαναπροταθεί--Diu 17:54, 13 Ιουνίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Ποιές είναι οι ελλείψεις;--Diu 19:06, 14 Ιουνίου 2010 (UTC)[απάντηση]
  • υπερ και λέμε βασιλάκη ότι έχει ελείψεις λέμε και ποιές , δεν ψηφίζουμε από κόντρα. --*tony esopiλέγε 19:25, 14 Ιουνίου 2010 (UTC)[απάντηση]
  • Υπέρ. Πολύ καλή δουλειά. Καλύπτει όλα τα κριτήρια --Costas78 19:23, 15 Ιουνίου 2010 (UTC)[απάντηση]
  • Κατά. Χρειάζονται παραπομπές σε αρκετά σημεία. Συγκεκριμένα σε αποσπάσματα από βιβλία και επιστολές (π.χ. στην ενότητα Νόστος, αναφέρεται η ημερομηνία μιας επιστολής αλλά όχι το πού βρίσκεται δημοσιευμένη). Επίσης σε σημεία που περιλαμβάνουν αναλυτική κρίση και αποτίμηση, ιδιαίτερα στην ενότητα "Το έργο", όπου θα πρέπει να φαίνεται ότι αυτή η αποτίμηση προέρχεται από έγκυρη πηγή. --geraki Talk 08:15, 18 Ιουνίου 2010 (UTC)[απάντηση]