Βικιπαίδεια:Αγορά/Αρχείο 2016/Απρίλιος

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Αρχείο Αγοράς

Αυτή η σελίδα αποτελεί μέρος του Αρχείου συζητήσεων που έχουν γίνει στην Αγορά, και διατηρείται για ιστορικούς λόγους. Εάν έχετε κάτι για συζήτηση παρακαλούμε μεταβείτε στην Αγορά.

2004 - 2005 - 2006 - 2007 - 2008 - 2009 - 2010 - 2011 - 2012 - 2013 - 2014 - 2015 - 2016 - 2017 - 2018 - 2019 - 2020 - 2021 - 2022


Wikimedia Άνοιξη ΚΑΕ 2016[επεξεργασία κώδικα]

Wikimedia CEE Spring
Wikimedia CEE Spring

Ο διαγωνισμός/μαραθώνιος Wikimedia Άνοιξη ΚΑΕ 2016 συνεχίζεται με επιτυχία. Την Κυριακή λήγει η δεύτερη εβδομάδα και μέχρι τώρα έχουν γραφεί στην ελληνική βικιπαίδεια 20 νέα λήμματα από τις σχετικές λίστες με θέματα από τις χώρες τις Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης. Από την άλλη, έχουν γραφεί σε άλλες Βικιπαίδειες 35 νέα λήμματα από την λίστα που προτάθηκε με ελληνικά θέματα. (στατιστικά)

Πέντε ακόμη χώρες μπήκαν στον διαγωνισμό: Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κροατία, Ουγγαρία, Καζαχστάν, και Τουρκία.

Σημειώνω ότι υπάρχει προτεινόμενο χρονοδιάγραμμα ενασχόλησης με κάθε χώρα, ώστε να υπάρξει ισοβαρής κατανομή της προσπάθειας. Για την εβδομάδα που τελειώνει αυτή την Κυριακή προτείνονται τα λήμματα για την Αλβανία, Εσθονία, και Μπασκορτοστάν.

Ο διαγωνισμός-μαραθώνιος διαρκεί μέχρι 31 Μαΐου και ο καθένας μπορεί να μπει οποιαδήποτε στιγμή, αλλά όσο νωρίτερα ξεκινήσετε τόσο ευκολότερα θα βρείτε θέματα που σας ενδιαφέρουν και δεν τα έχει αναλάβει άλλος χρήστης.

--geraki (συζήτηση) 14:12, 1 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Τελικά, στο διαγωνισμό μετράνε μόνο αυτά που είναι στις λίστες με τα προτεινόμενα για δημιουργία λήμματα ή όχι; --C Messier 14:49, 2 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Ναι, είναι αυτά από την ενότητα Συμμετέχοντα λήμματα. Έκανα διευκρίνηση για να είναι ακόμη πιο ξεκάθαρο. --geraki (συζήτηση) 16:03, 2 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Μπορεί να δημιουργηθεί πρότυπο αντίστοιχο του «σε χρήση» για τον διαγωνισμό, που να επιτρέπει να μην επεμβαίνει η κοινότητα για εύλογο χρόνο στην ανάπτυξη του λήμματος ώστε να κρίνεται αυτό αντικειμενικά; Θα πρέπει να υπάρχει και όριο ή πέναλτι φαντάζομαι ώστε να μην αποκλείει κανείς το λήμμα από άλλον, εφόσον δεν το επεξεργάζεται καθόλου ο ίδιος. Πρόχειρα δε μπορούν να χρησιμοποιηθούν καθώς το λήμμα εμφανίζεται διαθέσιμο και μπορεί να το ξεκινούν περισσότεροι ταυτόχρονα.   ManosHacker 16:32, 2 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Ίσως κάποια σήμανση με ενημερωτικό χαρακτήρα πρέπει να έχουμε την επιλογή να την τοποθετούμε, αλλά η κρίση του εύλογου χρόνου θα πρέπει να αφήνεται σε αυτόν που θέλει να επεξεργαστεί το λήμμα. Εάν υπάρξει διαφωνία μεταξύ αυτού και του κύριου συνεισφέροντα ας την λύσουν οι 2 τους. Σαν διαγωνισμός πρέπει να αφήνει ελεύθερη την ανταγωνιστικότητα και όχι να την περιορίζει μη αφήνοντας τους υπόλοιπους να επεξεργαστούν ένα λήμμα, αλλά εξάλλου μην ξεχνάμε πως η ουσία είναι να γράψουμε συλλογικά καλά λήμματα και θέλουμε επεξεργασίες, απλά ο διαγωνισμός αποτελεί αφορμή για την συγγραφή τους. Θεωρώ πως η σήμανση πρέπει να έχει απλά και μόνο ενημερωτικό χαρακτήρα και να μην λαμβάνεται σοβαρά ως κανόνας αλλά να δρα ως αρωγός της ευγενούς άμιλλας. 'Όμως, κάποιοι άλλοι που είναι πιο ανταγωνιστικοί θα πουν ότι έστω και για κάποιες ώρες το να καπαρώνεις ένα λήμμα δεν είναι δίκαιο σε ένα τέτοιο διαγωνισμό και ίσως μια τέτοια σήμανση να φέρει αντίθετα αποτελέσματα, δηλαδή τσακωμούς και χωρίς ουσιαστικό λόγο... Δεν ξέρω. Αν πάντως εγκριθεί η ιδέα της σήμανσης έφτιαξα ένα πρόχειρο σύμφωνα με αυτά που είπα παραπάνω.- - - - - uℂρЭℝ0υĜe (∩ℤИㅜηs̈i2) 23:40, 2 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Για τους παλιούς συντάκτες δεν υφίσταται θέμα συνήθως γιατί γράφουν τα λήμματα τσακ μπαμ. Προς το παρόν είπα στους καινούριους μαθητές να χρησιμοποιήσουμε το «σε χρήση», και απλώς το ζήτημα είναι για πόσο μπορεί κανείς να τοποθετεί το πρότυπο αυτό και να πηγαίνει με ρυθμούς χελώνας. Ένα πρότυπο φτιαγμένο για διαγωνισμούς θα μου άρεσε πιο πολύ, αρκεί να βοηθά και όχι να δυσκολεύει. Έκανα βελτιώσεις στο πρότυπο που δημιούργησε ο SucreRouge, ας το δουν τα παιδιά που τρέχουν τον διαγωνισμό.   ManosHacker 04:20, 3 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Πράγματι, θα μπορούσε να δημιουργηθεί ζήτημα εμπλοκής σε κάποιο λήμμα, αλλά και αυτό μόνο για κάποιες κατηγορίες βράβευσης και όχι γενικά, όμως το θεωρώ απίθανο να συμβεί πράγματι. Εννοώ ότι είναι μάλλον απίθανο από τόσες χιλιάδες λήμματα να βρεθούν δύο χρήστες που να θέλουν ντε και καλά να γράψουν το ίδιο. Στην τελική, ας το κάνουν, καθώς συμφωνώ με τον SucreRouge ότι ο διαγωνισμός πρέπει να αφήνει ελεύθερη την ανταγωνιστικότητα και όχι να την περιορίζει. Άλλωστε, δεν διαγωνίζεται ο καθένας με ένα μόνο λήμμα αλλά πολλά (εκτός αν θέλει να εστιάσει την προσοχή του μόνο στην κατηγορία του «καλύτερου λήμματος» ρίχνοντας όλο τον κόπο του σε ένα, χωρίς όμως να είναι δεδομένο ότι δεν θα γράψει άλλος κάποιο καλύτερο). Συνεπώς ακόμη και αν γράφουν στο ίδιο, και πάλι η συνεισφορά τους σε όγκο κειμένου μπορεί να μετρηθεί. Σε κάθε περίπτωση, ακόμη και το {{σε χρήση}} όπως και το προτεινόμενο κάνουν κλήση προς την ευγένεια των άλλων χρηστών και σημειώνεται ότι δεν θα πρέπει να γίνεται κατάχρηση. Αν δούμε ότι κάποιος το καταχράται για να προβληματίσει άλλους χρήστες, τότε αρκεί να αφαιρεθεί. -geraki (συζήτηση) 12:11, 3 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Μάνο παρόλο που θεωρώ ότι πρέπει να υπάρχει ένα περιθώριο ερμηνείας για το χρονικό διάστημα, η αναφορά της μιας ημέρας στο σημείωμα για τον συντάκτη ίσως είναι καλή γιατί θα λειτουργήσει ως φρένο για την εκμετάλλευση της σήμανσης. Ίσως κατά την άποψή μου και κάτι λιγότερο από 2 μέρες είναι δικαιολογημένο διάστημα απουσίας για τώρα που είχατε στην αρχή του διαγωνισμού. Απλά μια τέτοια σήμανση πρέπει να την λάβουμε καλά στα υπόψη μας τις τελευταίες 10 μέρες όπου μπορεί να γίνεται το σώσε.. Αλλά για τότε το βλέπουμε. Μετέφερα το πρότυπο στο {{σε χρήση CEE Spring 2016}}. Νομίζω ότι μπορούμε να αρχίσουμε να τι τοποθετούμε και αν υπάρξουν ενστάσεις και παρατράγουδα θα μαζευτούμε... - - - - - uℂρЭℝ0υĜe (∩ℤИㅜηs̈i2) 13:09, 3 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Το ζήτησε μαθητής από τα εργαστήρια στο Παν. Πελοποννήσου ως διευκρίνηση για να συμμετάσχει στον διαγωνισμό. Τέτοιοι κανόνες βοηθούν τη συμμετοχή των νέων που είναι πιο ανασφαλείς από τους έμπειρους. Θα προτείνω το πρότυπο στους μαθητές μου για να τους βοηθήσω στη συμμετοχή. Ας δούμε το όριο του χρόνου που θέτει ο SucreRouge. Δύο ημέρες είναι εύλογο;   ManosHacker 03:10, 4 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Θα δείξει στην εφαρμογή του. Καλό είναι γενικά οι χρήστες να επικοινωνούν ώστε να επιλύουν τέτοια ζητήματα μεταξύ τους. Άσχετα με το παραπάνω, είναι καλό να τοποθετείται και το {{CEE Spring 2016}} στη σελίδα συζήτησης του λήμματος καθώς ένα μέρος των εργαλείων που χρησιμοποιούμε βγάζουν στατιστικά με βάση αυτό (άλλα εργαλεία βέβαια βασίζονται απλώς στις λίστες). --geraki (συζήτηση) 12:14, 4 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Ο Αντεντοκούμπο μπαίνει στο έθνος των Ελλήνων.[επεξεργασία κώδικα]

Επίμονα χρήστης θέτει το Έθνος των Ελλήνων, παρά τις πηγές και το δεδομένο πως ο μπασκετμπολίστας κατάγεται από την Νιγηρία, στον Αντεντοκούμπο. Μερικές ακόμη οδηγίες. Έθνος (κοινωνιολογία). Έθνος ονομάζεται ένα σύνολο ανθρώπων που μοιράζονται κοινά γνωρίσματα που διακρίνουν το σύνολο αυτό, σε παγκόσμια κλίμακα. Πάμε στο βικιλεξικό. Έθνος ουδέτερο = σύνολο ατόμων που συνδέονται με κοινό ιστορικό παρελθόν, καταγωγή, στοιχεία πολιτισμού, έχουν, συνήθως, κοινή γλώσσα και θρησκεία και έχουν συνείδηση της κοινής τους ταυτότητας, στην ταυτότητα εννοεί την φυλή. Λέμε έθνος των Γάλλων, των Ιταλών, των ρομά για παράδειγμα. Βοήθεια στην αντιπαράθεση. Έχει κάνει άπειρες αναστροφές.Συζήτηση:Γιάννης Αντετοκούνμπο Γιάννης Αντετοκούνμπο --HustonUsa (συζήτηση) 18:42, 2 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

"Tοσοῦτον δ' ἀπολέλοιπεν ἡ πόλις ἡμῶν περὶ τὸ φρονεῖν καὶ λέγειν τοὺς ἄλλους ἀνθρώπους, ὥσθ' οἱ ταύτης μαθηταὶ τῶν ἄλλων διδάσκαλοι γεγόνασι, καὶ τὸ τῶν Ἑλλήνων ὄνομα πεποίηκε μηκέτι τοῦ γένους ἀλλὰ τῆς διανοίας δοκεῖν εἶναι, καὶ μᾶλλον Ἕλληνας καλεῖσθαι τοὺς τῆς παιδεύσεως τῆς ἡμετέρας παρά τοὺς τῆς κοινῆς φύσεως μετέχοντας". Ισοκράτης Πανηγυρικός εδάφιο 50

Geoandrios (συζήτηση) 19:03, 2 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Περιμένω βοήθεια ουσιαστική, σοβαρή των χρηστών σύμφωνα με τα πεπραγμένα και τα επιστημονικά σημερινά δεδομένα (τι εστί έθνος και ποιοι συγκαταλέγονται), πάνω στο θέμα που προέκυψε. --HustonUsa (συζήτηση) 19:10, 2 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Το θέμα δεν προέκυψε. Το δημιούργησες. Έχει διαφορά. Στην αγγλόφωνη ΒΠ και τις περισσότερες τον έχει ως Έλληνα, στην γαλλική έχει και τις δυο εθνότητες (αναφέρομαι στο κουτί με τις πληροφορίες προσώπου). Δεν επέλεξες καμιά άλλη επιλογή από το να επιβάλεις την αποψή σου με το πρόσχημα παράθεσης πηγών. Τα σημερινά επιστημονικά δεδομένα, για το συγκεκριμένο θέμα, είναι ίδια με τα χθεσινά.... Geoandrios (συζήτηση) 19:17, 2 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Προφανώς εδώ δεν κάνουμε πρωτότυπη έρευνα. Εφόσον τεκμηριώνεται η ελληνική εθνικότητα από πηγές (και από ότι είδα προκύπτει) και όχι η νιγηριανή, δεν θα κάνουμε συζήτηση για το τι είναι έθνος, φυλή και εθνικότητα. Τα υπόλοιπα θα μπορούσαν να είναι μία ενδιαφέρουσα συζήτηση σε ένα blog και όχι στη βικιπαίδεια. Sotkil (συζήτηση) 19:15, 2 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Ποιες είναι οι πηγές οι οποίες τεκμηριώνουν Ελληνική εθνικότητα, το ανάποδο τεκμηριώνουν. Έθνος των ρομά, Έθνος των Ελλήνων κλπ δεν λέμε, διάβασε επάνω τι είναι έθνος. (Στην αγγλόφωνη (και τις υπόλοιπες) τον έχει σωστά, δηλαδή νιγηριανό στην καταγωγή) --HustonUsa (συζήτηση) 19:19, 2 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Πρώτη φορά για να συμμετέχουμε και εμείς στην κουβέντα ακούω Έθνος Ελλήνων για κάποιον με άλλο γένος. --94.70.251.202 19:50, 2 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Το ζήτημα είναι λελυμένο από αιώνες για όποιον γνωρίζει τα βασικά της Πολιτικής και προστρέξει σε μπασκετικές πηγές (όχι σε ανυπόστατες και ξεχειλωμένες θεωρίες). Ας ανοίξει το λήμμα να τοποθετηθούν παραπομπές από τις θεσμικές αρχές των διοργανώσεων που ο παίκτης μετέχει αυτή τη στιγμή:

και μετείχε έως το 2013:

για να τεκμηριωθεί η διπλή υπηκοότητα / dual citizenship (με πρώτη αυτή του κράτους γέννησης). Και να κοπεί η πρωτότυπη έρευνα η φόρα επώνυμων και ανώνυμων χρηστών που κάνουν πως αγνοούν ότι η ΒΠ δεν έχει τους ίδιους σκοπούς και στόχους με την εφημερίδα Στόχος. Άσε που απολαμβάνει αναγνωστικό κοινό μέσου διανοητικού επιπέδου, άρα πολλαπλάσιου εκείνου της φυλλάδας.

edit: βρε καλώς τα τραμπάκια στην ελληνική ΒΠ... --Στέλιος Πετρουλάκης (συζήτηση) 23:40, 2 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Δεν ξέρω τι γίνεται στις άλλες ΒΠ, έξαλλου όπως παρατηρώ μόλις πριν λίγες ώρες άλλαξε το nationality του στην Αγγλική και από Greek έγινε Nigerian... Νομίζω, επίσης, πηγές πρέπει να βρεθούν για το Nigerian, καθότι ο άνθρωπος γεννήθηκε και μεγάλωσε εδώ. Αν και αυτό φαντάζει όνειρο για πάρα πολλούς ανθρώπους που δεν έτυχαν στην ίδια μοίρα με τον αναφερόμενο, οι οποίοι αν και έχουν γεννηθεί εδώ και έχουν κάνει ό,τι και ο αναφερόμενος παραμένουν "χωρίς πατρίδα", καθότι δεν παίζουν καλό μπάσκετ (ή ποδόσφαιρο). Αλλά ας τα αφήσουμε στην άκρη αυτά. Ωστόσο, αν ο αναφερόμενος ταυτίζεται με τη λεξιλογική σημασία της λέξης εθνικότητα είναι πώς το βλέπει ο καθένας... Σίγουρα δεν ταυτίζεται με το σημείο «σύνολο ατόμων που συνδέονται με κοινό ιστορικό παρελθόν». Αυτά όμως είναι ψύλλοι στα άχυρα... Από πότε ορίζεται αυτό το παρελθόν; Δηλαδή, από ποιον αιώνα; Αν ο προπάππους του προπάππου μου ήταν Τούρκος εγώ τι είμαι; Έλληνας με καταγωγή από την Τουρκία; Αλλά ας μη το τραβάμε τόσο. Οι γονείς του γεννήθηκαν στη Νιγηρία, οπότε σίγουρα η καταγωγή του είναι από εκεί. Καλύτερα να το πάρουμε νομικά. Ποιος έχει τέτοιες γνώσεις; Παρόλα αυτά, στο λήμμα αναφέρει ότι δεν έχει την νιγηριανή ιθαγένεια/υπηκοότητα (νομικά πλέον το ίδιο και το αυτό), οπότε ας προσθέσουμε και την παράμετρο υπηκοότητα, η οποία θα αναφέρει σκέτο Έλληνας και ας αναφέρουμε στην παράμετρο εθνικότητα και την καταγωγή των γωνιών του (συν ότι είναι Έλληνας). —ΖῷονΠολιτικόν (παρακαλῶ...) 00:50, 3 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Άλλο πράγμα ο νόμος του αίματος (έχεις την εθνικότητα των προγόνων σου) και άλλο ο νόμος του εδάφους (έχεις την εθνικότητα της χώρας στην οποία γεννήθηκες)... Στην Ελλάδα, εν αντιθέσει με την Γαλλία, ισχύει η πρώτη περίπτωση, με εξαιρετικές εξαιρέσεις όπως του προαναφερόμενου και με πολύ κόσμο να έχει "φάει πόρτα" επειδή δεν κάλυπτε αυτές τις... "προϋποθέσεις εξαιρετικότητας", όπως προαναφέρθηκε παραπάνω και από τον ΖῷονΠολιτικόν... Οι συγκεκριμένες επεξεργασίες ήταν κατευθυνόμενο τρολάρισμα και καλώς αναστράφηκαν, το λήμμα έχει κλειδωθεί και μόνο διαχεριιστές μπορούν να το επεξεργάζονται, οπότε καλό είναι να σταματήσει εδώ η όποια συζήτηση σχετικά με την αμφισβήτηση του αυτονόητου, αλλιώς θα πρόκειται απλώς για σανό/τροφή για το επόμενο αφιχθέν τρολ... --Montjoie-Saint-Denis !!! συζήτηση 00:58, 3 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


papa pi to puppet kai papi. Asystolos ratsistikos trolismos ius sanguini--95.141.27.41 01:20, 3 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Συνιστώ προσοχή στο να αποφαίνεστε με τόση ευκολία για το τι πρεσβεύει ο ένας και ο άλλος, προσοχή στο τι χρησιμοποιείτε ως πηγές κάποιων δεδομένων, και οπωσδήποτε να μην μιλάτε με τόση ευκολία για πράγματα που δεν έχετε μελετήσει. Και απευθύνομαι σε όλες τις πλευρές. Η όποια συζήτηση οφείλει να γίνεται στη Συζήτηση:Γιάννης Αντετοκούνμπο. -geraki (συζήτηση) 11:35, 3 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Η FIBA έχει πολύ ξεκάθαρους κανόνες αναφορικά με το πώς αναγνωρίζει τις εθνικότητες (και κατ' επέκταση το δικαίωμα συμμετοχής σε εθνική ομάδα). Για όποιον έχει την υπομονή και καλή γνώση της αγγλικής γλώσσας υπάρχουν εδώ. Atlantia talk 07:04, 7 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
, Atlantia. Ενδέχεται όμως ούτε η FIBA να έχει μελετήσει όσο θα 'πρεπε... --Στέλιος Πετρουλάκης (συζήτηση) 07:36, 7 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Η FIBA δεν διενεργεί έρευνα από μοναχή της. Ό,τι της δηλώσει η Ελληνική Ομοσπονδία Καλαθοσφαίρισης αναρτά στο site της. Θέλω να ελπίζω (στο ροζ συννεφάκι μου) πως η τελευταία δεν δηλώνει ανακριβείς πληροφορίες για την κατοχή διαβατηρίου που απλά τη συμφέρουν. Atlantia talk 13:22, 14 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Το θέμα είναι πως ούτε στη ΒΠ διενεργούμε έρευνα από μονάχοι μας. Το λήμμα αφορά σε μπασκετμπολίστα, άρα ακόμη κι αν οι πηγές του αθλήματος σφάλλουν (άθελα ή εσκεμμένα)... αυτές ξέρουμε, αυτές εμπιστευόμαστε. Δημιουργήθηκε ζήτημα από το μηδέν και αντί να προταχθεί η Πολιτική, το λήμμα κλειδώθηκε ολικά. Αποτέλεσμα ο καθείς να γράφει το μακρύ και το κοντό του για θεωρίες επί θεωριών, λεξικά και ανθρωπολογικά δεδομένα, αρχαιότητες και τουρκοκρατίες, μελετηρούς και διαβάσματα κλπ. Μύλος με συγκεκριμένο "στόχο", αλλά χωρίς ΒΠ-λογική, Atlantia. --Στέλιος Πετρουλάκης (συζήτηση) 20:58, 14 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Μια χαρά είναι το ροζ συννεφάκι Atlantia, δεν θα φτάσουμε να αμφιβάλλουμε για το κατά πόσο σφάλλουν οι πηγές -απουσία άλλων πηγών που να υποστηρίζουν το αντίθετο- και να αναπτύσσουμε θεωρίες για το ποιός είναι Έλληνας και ποιός όχι. Όσο για τα σχόλια περί εθνικής συνείδησης ή όχι, https://www.youtube.com/watch?v=Ihe_7SUJqsc και http://www.protothema.gr/sports/article/451626/all-star-game-o-adetokounbo-den-ta-katafere-sto-diagonismo-karfomaton-/ , και έχει και άλλα πολλά. Επίσης όντως, ας προσέχουμε τι λέμε χωρίς να έχουμε μελετήσει το θέμα όλες οι πλευρές, και ας μη συνεχίσουμε να διατηρούμε ένα ζήτημα που δεν υπάρχει. Gts-tg (συζήτηση) 13:03, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Όλοι εσείς που ξιφουλκείτε,γιατί δεν ρωτάτε τον ίδιο πως νιώθει(Αντετοκούμπο),τι αγαπά,ποιά θεωρεί πατρίδα του...Αυτό που νιώθει,αυτό είναι.--77.49.38.221 08:30, 7 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Το πηρούνι αριστερά[επεξεργασία κώδικα]

Στη Γαλλία κάποτε μέ μαθαν να βάζω ανάποδα τα μαχαιροπήρουνα.."το απαιτούν οι καλοί τρόποι"λέγανε...Μα με χαλούσε.Θέλω να πω,πέρα από τα:Ουδετερότητα-επαληθευσιμότητα--όχι πρωτότυπη έρευνα,δεν μπορούμε να έχουμε τη δική μας αισθητική στη διαμόρφωση ενός λήμματος?Και πάλι μεσα στα επιτρεπτά πλαίσια με κάποιες μικροαλλαγές?Δεν θα πω πάλι ποιός ,που και γιατί.Είναι εύκολο να το δείτε.Αφήστε λίγη ελευθερία έκφρασης.Δεν είναι ανάγκη να επεμβαίνετε παντού.Και ανοίξτε επιτέλους τα απαγορευμένα λήμματα σε μένα.--77.49.38.221 21:47, 3 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Πρόκειται για εγκυκλοπαίδεια, όχι για προσωπική έκθεση ιδεών, οπότε είναι απαραίτητο κάθε τι να επαληθεύεται από αξιόπιστες πηγές! Φιλικά! Texniths (συζήτηση) 22:27, 3 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Συμφωνώ με Τεχνίτη. Συχνό φαινόμενο να συγχέεται ο σκοπός της Βικιπαίδειας με το σκοπό του ιστολογίου. Άλλωστε υπάρχει ελευθερία διατύπωσης, αρκεί να επαληθεύεται το περιεχόμενο! Taspozi (συζήτηση) 11:38, 6 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
To περιεχόμενο επάληθεύεται όπως συμφέρει ορισμένους.Θέλει επαλήθευση ότι το ποδόσφαιρο είναι ομαδικό άθλημα και ο στίβος ή η ξιφασκία ατομικά?Δυστυχώς και στο Σημειωματάριο και στην Αγορά ο λόγος ενός πληβείου(απλού χρήστη)δεν μετράει απέναντι στη γνώμη ενός πατρικιου(συντάκτη),ακόμα κι αν ο τελευταίος εμφανώς κάνει λάθος.--77.49.38.221 18:49, 6 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Participate in the Brussels writing weeks project[επεξεργασία κώδικα]

Love Belgium
Love Belgium
Flag of the Brussels Capital Region

Hello all! After some acts of hate in Brussels, it is now time again for love. In this week and next week we organise a double writing week about Brussels! We like to invite you to join this project by writing about subjects related to this region in any Wikipedia you like.

More information, the participants list, and the list of articles that have been written, can be found at: Writing week/Brussels.

Participating is easy:

  1. Add your user name and wiki(s) you work on on the participants list.
  2. Add the articles you have written on the contributions list.

If you like you can also create a page for the writing weeks on your local wiki.

If you have any questions, do not hesitate to contact me. Greetings - Romaine (συζήτηση) 08:51, 4 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Πάντειος, Τμήμα Ψυχολογίας - διάλεξη για τη Βικιπαίδεια[επεξεργασία κώδικα]

Την περασμένη Δευτέρα (28 Μαρτίου) έγινε στο Πάντειο Πανεπιστήμιο διάλεξη για τη Βικιπαίδεια στο Τμήμα Ψυχολογίας που διδάσκει ο Vrlab (Αλέξης Μπράιλας) με σκοπό τον εκφραστικό αναστοχασμό των φοιτητών πάνω στη Βικιπαίδεια. Ως αποτέλεσμα παράχθηκαν σελίδες από μέρος των φοιτητών, που συλλέχθηκαν εδώ ως ροή: . Οι bloggers φοιτητές έχουν εκφραστεί ελεύθερα και αυθόρμητα. Είναι εξαιρετική σε βάθος ανατροφοδότηση του τι σκέπτεται κανείς όταν κάποιος του μιλά για τη Βικιπαίδεια.   ManosHacker 11:47, 4 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Αναμφισβήτητα ενδιαφέρον feedback από τους φοιτητές :) Ανώνυμος Βικιπαιδιστής (συζήτηση) 12:46, 4 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

CEE Spring, 3η εβδομάδα[επεξεργασία κώδικα]

Αγαπητοί, μπαίνουμε στην τρίτη εβδομάδα του διαγωνισμού/μαραθώνιου Wikimedia Άνοιξη ΚΑΕ 2016. Μέχρι τώρα έχουν γραφεί στην ελληνική βικιπαίδεια 32 νέα λήμματα από τις σχετικές λίστες με θέματα από τις χώρες τις Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης. Σε άλλες Βικιπαίδειες γλωσσών της περιοχής, έχουν γραφτεί 42 νέα λήμματα για ελληνικά θέματα. (στατιστικά)

Σύμφωνα με το προτεινόμενο χρονοδιάγραμμα ενασχόλησης με κάθε χώρα, αυτή την εβδομάδα εστιάζουμε στην Αυστρία, τη Ρωσία, και τη Σερβική Δημοκρατία, αλλά φυσικά ο καθένας είναι ελεύθερος να συμμετάσχει με οποιοδήποτε από τα συμμετέχοντα λήμματα. -geraki (συζήτηση) 12:06, 4 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Καλησπέρα σας! Βλέπω ότι οι πλείστες IP είναι με λίγους αριθμούς, αλλά υπάρχουν κάτι τεράστιες διευθύνσεις τύπου 2A02:587:4102:AB00:953D:C78C:581E:D39D. Γιατί τέτοια μεγάλη διαφορά, από πού προέρχεται; Μαχητής της ΦωτιάςΌγκνι Κάι 18:38, 4 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Οι μικρες είναι IPv4, οι μεγάλες IPv6 P.a.a (συζήτηση) 19:25, 4 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Αναβάθμιση Module:Wikidata[επεξεργασία κώδικα]

Θα κάνω την αναβάθμιση του Module:Wikidata (και των παρελκόμενων) στην τελευταία έκδοση από το wikidata.org

Κατά συνέπεια ίσως υπάρξει μια πρόσκαιρη δυσλειτουργία των προτύπων που το καλούν, μέχρι να διαδοθεί η αλλαγή.

Δεν θα επηρεαστούν τα πρότυπα που καλούν τα WikidataFR, Sandbox/P.a.a/Wikidata και οποιοδήποτε άλλο.

Μόλις διαπιστωθεί ότι το νέο λειτουργεί σωστά, τότε μπορούν κι αυτά να βγουν στη σύνταξη P.a.a (συζήτηση) 19:32, 4 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Έγινε αντιληπτή η προσπάθεια. Η κοινότητα ευχαριστεί και σου εύχεται καλή δύναμη στην προσπάθειά σου αυτή. --Ttzavarasσυζήτηση 19:54, 4 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Δεν ήταν γραφτό να είναι μια εύκολη διαδικασία, αύριο πάλι P.a.a (συζήτηση) 20:44, 4 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Δεύτερη δοκιμή P.a.a (συζήτηση) 08:23, 17 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Με τους χάρτες υπάρχει ένα πρόβλημα. Επιστρέφω αργότερα P.a.a (συζήτηση) 10:25, 17 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Μεταφραστής της Βικιπαίδειας - αποθήκευση σε πρόχειρο[επεξεργασία κώδικα]

Μαθητές του σχολείου καταπιάνονται με τον μεταφραστή της Βικιπαίδειας που δίνει τη δυνατότητα κατοπτρικής επεξεργασίας, κάτι που βοηθά αρκετά. Κατά την επεξεργασία προκύπτουν πάντα θεματάκια που χρειάζονται διόρθωση και επιμέλεια έπειτα από τη δημοσίευση, με χρήση κώδικα. Είναι χρήσιμο να υπάρχει, πέραν του κουμπιού [Δημοσίευση] και ένα [Δημιουργία προχείρου], που θα τοποθετεί τις μεταφράσεις κάτω από το κεντρικό πρόχειρο του χρήστη (στη λίστα προχείρων του χρήστη) και θα φυτεύει πάνω πάνω το πρότυπο πρόχειρο χρήστη που δίνει τη σήμανση και τη δυνατότητα μετακίνησης του προχείρου σε λήμμα χωρίς λάθος (και μας έχει σώσει). Το έξτρα κουμπάκι θα εξυπηρετήσει ιδιαίτερα.   ManosHacker 10:44, 5 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Δεν είναι εδώ ο χώρος γι'αυτό που ζητάς και δεν ξέρω γιατί απευθύνεσαι εδώ. Κάνε bug report στη σελίδα συζήτησης της εφαρμογής στο σχετικό κουτάκι και ζήτησε να προστεθεί η επιλογή αυτή από τους προγραμματιστές. Δεν νομίζω ότι γίνεται τοπικά. Αν και θυμάμαι ότι η επιλογή αυτή ήταν προεπιλογή σε πολύ αρχικό στάδιο της εφαρμογής και για κάποιο λόγο οι devs επιλέξαν στη συνέχεια η μετάφραση να μπαίνει απευθείας στον κύριο ονοματοχώρο. Glavkos (συζήτηση) 02:00, 6 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Δεν πρόκειται για bug. Δίνοντας τον ελληνικό τίτλο με το χέρι γίνεται η δημοσίευση στο πρόχειρο, ένα παραπάνω κουμπάκι όμως βοηθά.   ManosHacker 06:28, 6 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
@Χρήστης:ManosHacker Εδώ στην Αγορά σε ποιόν απευθύνεσαι συγκεκριμένα; Ξέρεις κάποιον από την el.wp κοινότητα που να μπορεί να κάνει αυτού του είδους την αλλαγή; Και δεν είπα πουθενά ότι είναι bug, αλλά ναι και γι΄αυτό θα χρειαστείς bug report...Μπορείτε επίσης από τη στιγμή της δημοσίευσης της μετάφρασης να χρησιμοποιήσετε το πρότυπο {{σε χρήση}} και να κάνετε ότι αλλαγές θέλετε στον βικικώδικα με την άνεσή σας. Glavkos (συζήτηση) 08:50, 6 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Θυμάμαι είχε ζητηθεί η Αγορά να σπάσει σε τμήματα με ένα από αυτά να αφορά τεχνικά θέματα (bugs, requests κλπ). Η κοινότητα έχει επίσης ομοφωνήσει να έχουμε τρεις interface editors για τη διεκπεραίωση τέτοιων θεμάτων. Είναι αφορμή για υπενθύμιση το παρόν request. Οι μαθητές θα λάβουν οδηγίες για να μπορούν να δουλέψουν όπως πρέπει, οπότε no problem.   ManosHacker 14:11, 6 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Πρόσκληση διαβούλευσης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής πάνω στην επέκταση των πνευματικών δικαιωμάτων στην Ευρώπη[επεξεργασία κώδικα]

Πολύ καλησπέρα σας!

Το προηγούμενο καλοκαίρι είχε κινητοποιηθεί σύσσωμη η κοινότητα για την αποτροπή μιας τροπολογίας που είχε προταθεί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και αφορούσε άμεσα την Ελευθερία πανοράματος. Όπως γνωρίζουμε ήδη αυτή η τροπολογία αποσύρθηκε και πλέον η Βουλή της Ευρώπης ξεκινάει μια διαβούλευση με τους πολίτες για την επέκταση των γειτονικών δικαιωμάτων (neighbouring rights) και στους εκδότες. Υπάρχει ειδικό τμήμα για τα προβλήματα που δημιουργεί η διαφορετικότητα του νόμου της ελευθερίας Πανοράματος, όπου πλέον μπορούμε ο καθένας χωριστά αλλά και σαν κοινότητα να κινητοποιηθούμε ώστε να έρθει και στην Ελλάδα. Εκτός των ερωτηματολογίων που θα συμπληρώσουμε ο καθένας ξεχωριστά, καλό θα ήταν να συπμηρώσουμε και ένα ως κοινότητα της ελληνικής Βικιπαίδειας και να πούμε εκτενώς τα προβλήματα που δημιουργούνται στην χώρα μας. Δεν ξέρω αν το ίδρυμα Wikimedia έχει ενημερώσει με κάποιο τρόπο την κοινότητα για αυτήν την διαβούλευση και τι δράσεις προτίθεται να πάρει, αλλα εγώ δεν άκουσα κάτι από το ίδρυμα. Εάν κάποιος γνωρίζει κάτι περισσότερο παρακαλώ ας μας πει. Είναι ευκαιρία, μην την αφήσουμε να ξεγλιστρήσει...

Διαβούλευση στο ec.europa.eu

- - - - - uℂρЭℝ0υĜe (∩ℤИㅜηs̈i2) 11:56, 5 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


SucreRouge καλά κάνεις και το φέρνεις μπροστά. Η αλήθεια είναι ότι δεν πρόκειται για την πρώτη φορά που γίνεται τέτοια διαβούλευση, και πάντα η κοινότητα και το ίδρυμα Wikimedia προσπαθούσε να προωθήσουν τις θέσεις τους. ([1] Πράγματι, είναι πολλά τα ζητήματα που μας ενδιαφέρουν για οποιαδήποτε ενδεχόμενη τροποποίηση της ευρωπαϊκής και ελληνικής νομοθεσίας για τα πνευματικά δικαιώματα. Αυτό που φυσικά επιθυμούμε είναι να δοθούν περισσότερες ελευθερίες από αυτές που υπάρχουν. Το ζήτημα είναι λεπτό και χρειάζεται ακριβής ορολογία στην οποιαδήποτε κινητοποίηση, γνωστοποίηση, διακήρυξη, και πρόταση, η οποία είναι επιτυχής όταν δεν είναι γενική και αόριστη. Θυμίζω ότι η περυσινή απειλή για την ελευθερία πανοράματος για τις χώρες όπου ισχύει, προήλθε από μια μικρή διασκευή της ίδιας φράσης που είχε προταθεί ώστε να δοθεί στις χώρες που δεν έχουν! Η αλήθεια είναι ότι δεν είναι τόσο ισχυρές οι λεγόμενες διαβουλεύσεις ώστε να έχουν αποτελεσματικότητα, όσο το lobbying με πίεση και ισχυρά επιχειρήματα που γίνεται στα ίδια τα μέλη του ευρωπαϊκού κοινοβουλίου και των επιτροπών. Πέρυσι κατορθώθηκαν μερικά πράγματα και αποτράπηκαν άλλα, χάρη σε αυτή την κινητικότητα μέσα στις ίδιες τις Βρυξέλλες. Για παράδειγμα, από συντονιστή των προσπαθειών είχα ειδοποιηθεί ότι οπωσδήποτε έπρεπε να τηλεφωνήσω στο γραφείο Έλληνα ευρωβουλευτή για να αναπτύξω τις θέσεις μας, όπως και έκανα. Χαρακτηριστική ήταν η προτροπή: «μην στείλεις email· πάρε τηλέφωνο». Και έτσι έκανα. Φυσικά η έξωθεν πίεση με διαμαρτυρίες είναι επίσης σημαντική, αφού δίνει στους ευρωβουλευτές (και βουλευτές) φυσικά τον παλμό της κοινωνίας. Δεν σταματούν να είναι πολιτικοί που θέλουν να ξαναεκλεγούν. Πρόσφατη δικαστική απόφαση στη Σουηδία κατά του Wikimedia Sverige [2] μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως παράδειγμα για τα ζητήματα που προκαλεί στο σύγχρονο περιβάλλον η ανυπαρξία ελευθερίας πανοράματος. Θα μάθω νέα για την στρατηγική που θα ακολουθεί σε αυτή την περίοδο και μπορούμε να οργανώσουμε όλοι μαζί μια προσεκτική εκστρατεία αν χρειάζεται. --geraki (συζήτηση) 15:00, 5 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Χρήστης:SucreRouge, ευχαριστούμε. Το είχα ήδη δει και με πρόλαβες. Έχω ήδη απαντήσει. Η συμβουλή μου προς τους υπόλοιπους Βικιπαιδιστές είναι να αγνοήσουν το πρώτο κομμάτι (να απαντήσουν αρνητικά) και να προχωρήσουν στο θέμα της ελευθερίας πανοράματος. Όσο περισσότεροι απαντήσουν, τόσο καλύτερα. --Focal Point 18:50, 9 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Το μνημείο υπάρχει εδώ και 2 χρόνια, αλλά το λήμμα είναι νέο οπότε με γειά μας. Gts-tg (συζήτηση) 16:29, 6 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Κουτί πληροφοριών ταινίας[επεξεργασία κώδικα]

Δεν έχω προσέξει αν συμβαίνει και σε άλλα λήμματα αλλά στο λήμμα Τα 102 σκυλιά της Δαλματίας στο κουτί πληροφοριών αν και στην επεξεργασία αναγράφεται ως χώρα προέλευσης το Ηνωμένο Βασίλειο, στο λήμμα εμφανίζεται ως χώρα προέλευσης οι ΗΠΑ... Γιατί; Είναι κάποιο bug; Μπορεί κάποιος να το κοιτάξει που καταλαβαίνει περισσότερα στα τεχνικά θέματα; Ευχαριστώ. TeamGale (συζήτηση) 20:11, 9 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Στο Πρότυπο:Πληροφορίες ταινίας, στην παράμετρο "χώρα παραγωγής" υπάρχει η εντολή να εμφανίζεται η ιδιότητα P495 από τα wikidata. Η ιδιότητα αυτή στα wikidata είναι συμπληρωμένη με "Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής". (Εδώ υπάρχει ένα άλλο πρόβλημα καθώς η γαλλική ΒΠ δίνει ΗΠΑ -η γαλλική ΒΠ δίνεται ως "πηγή" στα wikidata- και η αγγλική δίνει Ηνωμένο Βασίλειο.)

Ωστόσο, στο λήμμα Τα 102 σκυλιά της Δαλματίας δεν χρησιμοποιείται η παράμετρος "χώρα παραγωγής" αλλά η παράμετρος "χώρα". Αυτό έχει ως αποτέλεσμα να μην εμφανίζεται η παράμετρος αυτή στο λήμμα αφού ουσιαστικά δεν υπάρχει στο πρότυπο. Άρα ότι και να βάλεις στην παράμετρο "χώρα" δεν θα το εμφανίσει. Επειδή δεν έχει συμπληρωθεί με κάποια τιμή η σωστή παράμετρος "χώρα παραγωγής", εμφανίζει ότι υπάρχει στην αντίστοιχη ιδιότητα στα wikidata.

Όταν όμως βάλεις τη σωστή παράμετρο, θα εμφανίσει αυτό που θα γράψεις και όχι ότι γράφει στα wikidata. Π.χ. έβαλα "χώρα παραγωγής=Κύπρος" και εμφανίζει Κύπρος [3]. Πλέον έχω διορθώσει την ονομασία της παραμέτρου και εμφανίζει Ηνωμένο Βασίλειο [4]. Το τεχνικό ζήτημα επιλύθηκε. Παραμένει να λυθεί και το ζήτημα περιεχομένου: είναι από ΗΠΑ ή από ΗΒ η ταινία;

Xaris333 (συζήτηση) 23:20, 9 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Το IMDb την αναφέρει ως συμπαραγωγή της Walt Disney και της Cruella Production, αν η δεύτερη είναι βρετανική εταιρεία τότε πρόκειται για συμπαραγωγή δύο χωρών. Προς το παρόν είμαστε σίγουροι για το ΗΠΑ, καθώς η Walt Disney Pictures, είναι αμερικανική η άλλη δεν ξέρω, και όχι τίποτε άλλο, το IMDb δεν έχει καθόλου πληροφορίες για αυτήν... —ΖῷονΠολιτικόν (παρακαλῶ...) 23:40, 9 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Το IMDb όμως δεν θεωρείται αξιόπιστη πηγή...όποιος θέλει μπορεί να αλλάξει/προσθέσει στοιχεία χωρίς πηγές. Αν το πάμε όμως με εταιρείες παραγωγής, στην αγγλική ΒΠ δίνει μόνο τη Walt Disney Pictures... TeamGale (συζήτηση) 23:53, 9 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Μπορεί να μη θεωρείται αξιόπιστη πηγή, αλλά είναι η πληρέστερη... και φαντάζομαι ότι και οι διαχειριστές εκεί και οι χρήστες θα προσέχουν κι αυτοί 1-2 πράγματα, εννοώντας πως επιτρέπεται να τη λάβουμε υπόψιν μας για μερικά θεματάκια... Όπως και να έχει η πιο αξιόπιστη πηγή της ταινίας είναι η ίδια η ταινία. Στους τίτλους της θα αναφέρεται η εταιρεία παραγωγής, ε, όποια πιστώνεται ως τέτοια, ας προστεθεί και στο λήμμα, και η άλλη ας περιμένει κάποια πηγή/παραπομπή, για τον Χ λόγο που μπορεί να μην πιστώνεται. Αν και λίγο δύσκολο το βλέπω να μην πιστώνεται η εταιρεία που έβαλε λεφτά στην ταινία... Πάντως, δεν είναι "αν το πάμε με εταιρείες παραγωγής"... αυτές, ούτως ή αλλιώς, "δίνουν" την "προέλευση" σε μία ταινία. Δεν το κάνει ούτε η γλώσσα, ούτε οι ηθοποιοί, ούτε ο σκηνοθέτης, ούτε ο τόπος γυρίσματος κ.λπ. Για αυτό κιόλας εγώ δίνω βάση στο να βρούμε τις εταιρείες παραγωγής. —ΖῷονΠολιτικόν (παρακαλῶ...) 11:17, 10 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Όταν είπα "αν το πάμε με τις εταιρείες" δεν εννοούσα αυτό. Εννοείται ότι η εταιρεία είναι αυτή που δίνει την προέλευση. Εννοούσα αν ελέξουμε μόνο αυτό χωρίς να ψάξουμε κάποια άλλη πηγή. Εν πάση περιπτώση, έλεγξα ξανά τους τίτλους της ταινίας χθες το βράδυ και μόνο η Walt Disney Pictures εμφανίζεται ως εταιρεία παραγωγής, οπότε και θα αλλάξω τη χώρα στο λήμμα. Όσο για το IMBd, προσωπικά δεν το θεωρώ αξιόπιστο...μπορεί να το κοιτάζω για μια κάποια κατεύθυνση μερικές φορές αλλά δεν βασίζω ποτέ κάτι που θα προσθέσω στη ΒΠ σε αυτό. Προσωπική άποψη... TeamGale (συζήτηση) 13:07, 10 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Σεβαστή, προφανώς! Και, μάλλον, και η αγγλική "συμφωνεί" μαζί του, καθώς αποφεύγεται ένα λήμμα να τεκμηριώνεται αποκλειστικά από εκεί. Σχετικά με το λήμμα, εφόσον οι τίτλοι αναφέρουν μονάχα την Disney, τότε καλώς θα αλλαχθεί ως οι ΗΠΑ η χώρα προέλευσης. —ΖῷονΠολιτικόν (παρακαλῶ...) 13:16, 10 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Σε ευχαριστώ Xaris333...ήταν τόσο απλό τελικά! Δεν το σκέφτηκα καθόλου να εξετάσω αν η παράμετρος γράφτηκε σωστά! Απλά υπέθεσα ότι ήταν σωστή. Τώρα για το άλλο, βασίστηκε στην αγγλική ΒΠ...δεν ξέρω αν είναι 100% σωστό όμως. Μου φάνηκε παράξενο να μην είναι οι ΗΠΑ αλλά τα γυρίσματα έγιναν στο ΗΒ, σαν ιστορία διαδραματίζεται στο ΗΒ και όλοι σχεδόν οι ηθοποιοί είναι Βρετανοί. Θα μπορούσε να είναι Βρετανικής παραγωγής αν και ξέρω ότι το πού γίνονται τα γυρίσματα κτλ δεν παίζει ρόλο. Δεν ξέρω πού μπορούμε να επιβεβαιώσουμε την πληροφορία... TeamGale (συζήτηση) 23:37, 9 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Ξέρει κανείς τι αφορά αυτό;[επεξεργασία κώδικα]

Ποια είναι η Société des Gens de Lettres Hellènes (λογικά, είναι η ίδια με την Society of Men of Letters of GREECE ή όχι); Ποιος ήταν ο επίσημος Ελληνικός τίτλος της και ξέρετε αν υπάρχει ακόμα; (Πρότεινε τον Καζαντζάκη για Νόμπελ το 1955 - επιτέλους, έλυσα την απορία μου για το πόσες φορές προτάθηκε. 9 χρονιές με 14 προτάσεις) VJSC263IO (συζήτηση) 22:14, 10 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Société des gens de lettres σημαίνει γενικά Εταιρία Λογοτεχνών/Συγγραφέων και, χωρίς άλλους εθνικούς προσδιοροσμούς ή προσδιορισμούς χώρας, τη Γαλλική Εταιρία Λογοτεχνών/Συγγραφέων SDGL. H Société des gens de lettres hellènes (oρθή γραφή, χωρίς τα κεφαλ.) είναι η Εταιρία Ελλήνων Λογοτεχνών. Αναφέρεται και ως Société hellénique des gens de lettres ή Société des gens de lettres de Grèce.
Adieu circonflexe et trait d'union! aka Chalk19 (συζήτηση) 02:01, 11 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Κάλλιο αργά, αλλά καλύτερα όχι τόσο αργά[επεξεργασία κώδικα]

Ίσως να θυμάστε ένα πρόβλημα που είχε παρουσιαστεί με τις αιωρούμενες κάρτες, κατά τη διάρκεια της δοκιμής τους με εκ των προτέρων ενεργοποίηση.

Αν δεν το θυμάστε ίσως είναι επειδή έχει περάσει σχεδόν ένας χρόνος.

Ήταν 28 Μαΐου όταν υπέβαλα το σχετικό bug.

Και σήμερα, μόλις 318 μέρες μετά, μου ήρθε ειδοποίηση ότι το patch περιλαμβάνεται στην έκδοση 1.27.0-wmf.21 του mediawiki (προορίζεται για deployment αύριο)

Και οι άλλοι θέλουν να κλείσει η αξιολόγηση σε μια νύχτα P.a.a (συζήτηση) 13:28, 11 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

4η εβδομάδα του CEE Spring 2016[επεξεργασία κώδικα]

Μπήκαμε αισίως στην 4η εβδομάδα του διαγωνισμού CEE Spring 2016. Στην ελληνική Βικιπαίδεια μετράμε 52 καινούργια ή πολύ εμπλουτισμένα λήμματα, ενώ μαζί με τις υπόλοιπες 27 Βικιπαίδειες που συμμετέχουν έχουν δημιουργηθεί πάνω 2.200 λήμματα!

Το χρονοδιάγραμμα μας καλεί να επικεντρωθούμε αυτήν την εβδομάδα σε λήμματα που αφορούν την Μολδαβία, την Ουκρανία και την Λιθουανία, όμως προφανώς ο κάθε συμμετέχων μπορεί να συνεισφέρει σε οποιοδήποτε προτεινόμενο λήμμα του καταλόγου όλων των χωρών.- - - - - uℂρЭℝ0υĜe (∩ℤИㅜηs̈i2) 10:43, 12 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Ειδική σελίδα «Σελίδες που συνδέουν σε σελίδες αποσαφήνισης»[επεξεργασία κώδικα]

Καλημέρα σας! Υπάρχει στις Ειδικές Σελίδες η σελίδα Συνδέσεις προς σελίδες αποσαφήνισης. Σε αυτή λοιπόν την σελίδα καταγράφονται όλες οι σελίδες που έχουν μέσα τους συνδέσμους όπως εδώ, που πρέπει δηλαδή να γίνουν συνδέσεις προς μια συγκεκριμένη εγκυκλοπαιδική σελίδα. Όμως σε εκείνη την σελίδα καταγράφονται και όλες οι σελίδες που περιέχουν το {{άλλεςχρήσεις}} στην αρχή του κειμένου, μιας και αυτό κατ' αρχήν συνδέει προς μια σελίδα αποσαφήνισης. Γίνεται αυτές οι σελίδες να αφαιρεθούν από τον κατάλογο αυτό, μιας και δεν αποτελούν πραγματικό πρόβλημα; Εννοώ, γίνεται το πρότυπο {{άλλεςχρήσεις}} και τα αδερφάκια του, να αγνοηθούν για αυτόν τον σκοπό; Ευχαριστώ εκ των προτέρων! - - - - - uℂρЭℝ0υĜe (∩ℤИㅜηs̈i2) 07:10, 14 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

@SucreRouge:, αυτό που ζητάς δεν είναι κάτι που μπορεί να γίνει από εδώ, τοπικά, νομίζω. Ωστόσο αν τα καταφέρνεις με την SQL μπορεί να το καταφέρεις πειράζοντας κατάλληλα αυτό το query https://quarry.wmflabs.org/query/7416 Με βάση αυτό ενημερώνω περιοδικά το Χρήστης:Ah3kal/Αποσαφήνιση 2 και αντίστοιχα το Χρήστης:Ah3kal/Αποσαφήνιση 1.
Offtopic: αν σε ενδιαφέρει, μπορείς εύκολα να τακτοποιείς αποσαφηνίσεις βάζοντας στο Χρήστης:SucreRouge/common.js το χρήσιμο εργαλείο Damassist.js από τον χρήστη Geraki: προσθέτωντας: importScript( 'User:Geraki/DisamAssist.js' );
Ah3kal (συζήτηση) 08:13, 14 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Έλα Ah3kal! Δυστυχώς δεν έχω ιδέα από SQL, γενικότερα έχω μικρή ιδέα από γλώσσες, επομένως δεν είναι κάτι που μπορώ να αλλάξω εγώ. Βλέπω ότι έχετε μπει στην διαδικασία να κάνετε κάποιες εναλλακτικές κινήσεις όμως! Έχεις φτιάξει ωραίους καταλόγους, αλλά να ρωτήσω 2-3 πράγματα. Η σελίδα Σελίδες με σύνδεσμους σε σελίδα αποσαφήνισης που έχεις φτιάξει, τι διαφορά έχει από την ειδική σελίδα της ΒΠ; Επίσης οι κατάλογοι που υπάρχουν στην σελίδα χρήστη σου, ανανεώνονται αυτόματα; Απλά έκανες ένα copy-paste; Τι παίζει; Και τέλος, το Damassist το πρόσθεσα στο common μου, αλλά δεν ξέρω πως να το δουλέψω. Καμιά βοήθεια; - - - - - uℂρЭℝ0υĜe (∩ℤИㅜηs̈i2) 08:40, 14 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
@SucreRouge:: Λοιπόν ένα-ένα:
  1. Η διαφορά της σελίδας https://quarry.wmflabs.org/query/7415 από τη σελίδα που έχω φτιάξει, είναι ότι η πρώτη είναι ένα ερώτημα προς τη βάση δεδομένων, όταν το βάλεις να τρέξει σου δίνει αποτελέσματα.
  2. Οι κατάλογοι στις υποσελίδες μου προκύπτουν με χειροκίνητη επικόληση των αποτελεσμάτων από το αντίστοιχο ερώτημα στη σελίδα. Μπορείς να το κάνεις και συ, δεν έχει σημασία που είναι υποσελίδες μου, ή αν θες μπορείς και να τις μετακινήσεις ως υποσελίδα του Βικιπαίδεια:Επιχείρηση αποσαφήνιση (που έχει αραχνιάσει λίγο και θέλει ανανέωση)
  3. Το εργαλείο που εγκατέστησες θέλει να βρίσκεσαι σε μία σελίδα αποσαφήνισης (π.χ. Κρητική Επανάσταση) εκεί θα βρεις στην καρτέλα [περισσότερα] την επιλογή «αποσαφήνιση συνδέσμων». Μόλις την πατήσεις θα γίνουν δύο πράγματα (1) θα φτιαχτεί αυτόματα η ανακατεύθυνση ΧΧΧΧΧΧ (αποσαφήνιση) αν δεν υπάρχει, ώστε να είναι διαθέσιμη για την αποσαφήνιση ηθελημένων συνδέσμων (2) θα αρχίσει να τραβάει περιεχόμενο από σελίδες που έχουν συνδέσμους προς αποσαφήνιση δείχνοντάς σου μια περίληψη γύρω από το σημείο που είναι ο σύνδεσμος ώστε να έχεις μια εικόνα, και εκεί μπορείς να ακολουθήσεις τις επιλογές που σου δίνει: Αυτές είναι «Άλλος στόχος» (βάζεις χειρονακτικά τη σελίδα που θες, «Αποσύνδεση» (αν πραγματικά ο σύνδεσμος δεν χρειάζεται, «Ηθελημένος σύνδεσμος» αν ο σύνδεσμος προς την ΣΑ είναι εσκεμένος, όπου θα αλάξει βέβαια τον σύνδεσμο με την ανακατεύθυνση που έχει το (ανακατεύθυνση) στον τίτλο, «ετικέτα {{αα}}» όταν δεν ξέρεις που να αποσαφηνίσεις, οπότε θα τοποθετήσει το πρότυπο {{αα}}, «Παράκαψη» το αφήνεις και πας στην επόμενη σελίδα, τώρα αν θέλεις να διορθώσεις τον σύνδεσμο με κάποιον από αυτούς που προσφέρει η σελίδα αποσαφήνισης θα δεις ότι δίπλα σε κάθε ένα σου βγάζει ένα μπλε σύνδεσμο [Σύνδεσμος εδώ], πατάς αυτό που θες και σε πάει παρακάτω. Όταν τελειώσεις πατάς «Κλείσιμο» και περιμένεις (αφήνεις την καρτέλα στον browser σου ανοιχτή) μέχρι να αποθηκευτούν όλες οι αλλαγές, γιατί αποθηκεύει με ρυθμό 6 ανά λεπτό.
Kαι κάτι άλλο τελευταίο, επίσης χάρι στον Geraki, βάλε στο Χρήστης:SucreRouge/common.css το a.mw-redirect {color:#908010}; και όλοι οι σύνδεσμοι σε λήμματα που πάνε σε αποσαφηνίσεις θα φαίνονται με άλλο χρώμα. Ελπίζω να βοήθησα! —Ah3kal (συζήτηση) 09:03, 14 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Πράγματι SucreRouge αυτό είναι ένα πρόβλημα που μεγενθύνεται σε μεγάλο ποσοστό από την περιττή χρήση του {{άλλεςχρήσεις}} σε λήμματα που δεν το χρειάζονται, όπου δηλαδή ο τίτλος και το θέμα είναι ξεκάθαρο π.χ. Αταλάντη (ναρκαλιευτικό), Φίλιππος Ε΄ της Μακεδονίας, Ευαγόρας Παλληκαρίδης κλπ.. Αυτά δεν χρειάζονται να οδηγούν ηθελημένα σε σελίδες αποσαφήνισης, και θα πρέπει να αφαιρείται αυτό το πρότυπο, καθώς είναι αδύνατο ο οποιοσδήποτε να έφτασε εκεί από λάθος (π.χ. αν έψαχνε τον αστεροειδή Αταλάντη). Το {{άλλεςχρήσεις}} θα πρέπει να τοποθετείται μόνο όπου ο τίτλος δεν είναι αποσαφηνισμένος (κύρια χρήση).

Πιθανά να μπορούσαμε να φτιάξουμε με κάποιο τρόπο μια λίστα από τα λήμματα που περιέχουν συνδέσμους προς σελίδες αποσαφήνισεις και από αυτόν να αποκλείσουμε αυτά που περιέχουν και το πρότυπο άλλες χρήσεις, αλλά ο αποκλεισμός θα περιλάμβανε και τα λήμματα που περιέχουν το {άλλες χρήσεις} και σύνδεσμος προς άλλη σελίδα αποσαφήνισης (δηλαδή μαζί με τα ξερά θα καούν και χλωρά). --geraki (συζήτηση) 09:06, 14 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

οι γνωστές αστήριχτες απόψεις ξανά και ξανά. Λέγε λέγε κάτι θα μείνει άλλωστε. -- Spiros790 (συζήτηση) 09:08, 14 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
  • @Ah3kal:, τη χρωματική επισήμανση την έχουμε κάνει gadget (το πρώτο στη λίστα).
  • SucreRouge οι κατάλογοι που φτιάχνει ο Ah3kal έχουν τη διαφορά ότι
    • ο ένας καταλογραφεί τα λήμματα που περιέχουν συνδέσμους προς σελίδες αποσαφήνισης και σε πόσες (π.χ. το Οδύσσεια συνδέει προς 23 αποσαφηνίσεις).
    • ο άλλος καταλογραφεί τις σελίδες αποσαφήνισεις και πόσες άλλες σελίδες συνδέουν προς αυτές (κανονικά θα πρέπει να είναι 0-2) - π.χ. προς το Ολυμπιακός συνδέουν 33 λήμματα.

-geraki (συζήτηση) 09:39, 14 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

@Geraki: ευχαριστώ, δεν το γνώριζα/θυμόμουν ότι έγινε gadget, + όντως ξέχασα να απαντήσω σε αυτό το κομμάτι της ερώτησης του SucreRouge.Ah3kal (συζήτηση) 09:42, 14 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Το είχα ψάξει το gadget και το έχω πολύ καιρό τώρα. Πολύ καλό...! Κατάλαβα τι ακριβώς είναι η κάθε λίστα, αλλά κάτι ακόμα Ah3kal. Όποτε φορτώνω την σελίδα των querries αυτά εκείνη την στιγμή κάνουν την δουλειά που γίνεται μια στο τόσο στην ειδική σελίδα; Γιατί φαίνεται πως και αυτά είναι λίγο κολλημένα, μιας και το Οδύσσεια έχει 19 κακούς συνδέσμους, όχι 23, αλλά και το The Very Best of Uriah Heep δεν έχει κανένα και όχι 1 που αναφέρει το querry.

Επίσης, geraki ένας κατάλογος χωρίς αυτά που έχουν το {{άλλεςχρήσεις}} παρόλο που θα «έκαιγε» και σελίδες που έχουν όντως κακούς συνδέσμους εκτός από αυτόν του {{άλλεςχρήσεις}}, θα περιείχε τουλάχιστον όλα τα λήμματα που σίγουρα κάτι πάει στραβά. Δεν είναι λίγο και αυτό, να ξέρεις ότι κάθε λήμμα στον κατάλογο πρέπει να διορθωθεί πάση θυσία και ότι δεν θα ψάχνεις άσκοπα. Αν νομίζετε ότι είναι εύκολος ένας τέτοιος κατάλογος, θα ήταν καλό να υπάρξει! - - - - - uℂρЭℝ0υĜe (∩ℤИㅜηs̈i2) 12:59, 14 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Υ.Γ. Και το scriptακι πολύ καλό, αλλά θέλει προσοχή μην τα κάνω κουλουβάχατα! - - - - - uℂρЭℝ0υĜe (∩ℤИㅜηs̈i2) 13:36, 14 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

@SucreRouge: Έχεις δίκιο, μάλλον δίνει μπαγιάτικα αποτελέσματα για κάποιο λόγο που δεν καταλαβαίνω τώρα. Μάλλον δεν το ξανατρέχει όποτε το ανοίγεις όπως νόμιζα όταν το είχα πρωτοκάνει (γιατί τότε διόρθωσα πολλές αποσαφηνίσεις με τη μία και αμέσως μου έδειξε τα αποτελέσματα). Δεν μπορώ προς το παρόν να σου δώσω μια πιο ικανοποιητική απάντηση :/ —Ah3kal (συζήτηση) 15:44, 14 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
ΥΓ @SucreRouge: Χρησημότατο εργαλείο, αν το το έχεις υπόψη σου, όταν έχεις μία σελίδα όπως η Οδύσσεια με πολλούς συνδέσμους είναι το http://dispenser.homenet.org/~dispenser/view/Dablinks που μπορεί τους επιδιορθώσεις με μία επεξεργασία όλους. —Ah3kal (συζήτηση) 15:47, 14 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Μιλάμε Ah3kal έχω εντυπωσιαστεί και με αυτό του geraki αλλά και το dispenser! Παιχνίδι έγινε! Πολύ καλή φάση, σε ευχαριστώ! - - - - - uℂρЭℝ0υĜe (∩ℤИㅜηs̈i2) 19:58, 14 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Υ.Γ. Ah3kal, ξέρεις άμα γίνεται να περιορίσω τον αριθμό αποτελεσμάτων στο dispenser; Του έβαλα να μου βρει όλες τις σελίδες που κάνουν transclude το {{άλλεςχρήσεις}} και φόρτωνε και πήγαινε...! - - - - - uℂρЭℝ0υĜe (∩ℤИㅜηs̈i2) 20:03, 14 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
@SucreRouge:, δυστυχώς δεν γνωρίζω, και δεν βρήκα κάτι αντίστοιχο στο documentation.—Ah3kal (συζήτηση) 20:39, 14 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Οκ, καλώς! Σας ευχαριστώ και τους 2 για τις χρήσιμες συμβουλές και υποδείξεις. Αυτό που τελικά μένει σχετικά με την αρχική μου απορία, είναι το εξής:
Υπάρχει δυνατότητα να φτιαχτεί μια λίστα με όλες τις σελίδες με συνδέσμους προς σελίδες αποσαφήνισης, εξαιρουμένων των σελίδων που έχουν μέσα τους το {{άλλεςχρήσεις}}, και ας χάνονται και αυτές που παρόλο που έχουν το πρότυπο, έχουν και άλλους συνδέσμους προς σελίδες αποσαφήνισης. Το αν ένας τέτοιος κατάλογος όμως είναι ανάγκη να φτιαχτεί είναι υπό ερώτηση, μιας και υπάρχουν παρόμοια εργαλεία. Αν τελικά είναι πολύ εύκολο να φτιαχτεί ένας τέτοιος κατάλογος και τον φτιάξει κάποιος, που καλό θα ήταν να ανανεώνεται και αυτόματα όπως την ειδική σελίδα, παρακαλώ να ενημερώσει να ώστε να τον χρησιμοποιήσουμε! Μερσί! - - - - - uℂρЭℝ0υĜe (∩ℤИㅜηs̈i2) 21:35, 14 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Σάββατο 16 Απριλίου 2016, 09:00-10:00, Ναύπλιο - δημοσίευση πρωτοποριακής εργασίας για τη Βικιπαίδεια στην εκπαίδευση[επεξεργασία κώδικα]

Η δημοσιευμένη εργασία

Στο 10ο Πανελλήνιο Συνέδριο Καθηγητών Πληροφορικής, το 2ο Γυμνάσιο Καισαριανής (Εμ. Κεφαλάς, Μαρία Μπάκου, Γεώργιος Παπαµήτσος) παρουσιάζει εργασία για τη χρήση της Βικιπαίδειας ως εκπαιδευτικό εργαλείο ολιστικής προσέγγισης στα σχολεία. Η χρήση της Βικιπαίδειας με τον τρόπο αυτό, όπου ακολουθούμε τους πυλώνες Ντελόρ για την εκπαίδευση στον 21ο αι., τίθεται για πρώτη φορά. Η εργασία προέκυψε από παρακολούθηση σεμιναρίων στο Ανοικτό Πανεπιστήμιο με σκοπό να γίνει το Σχολείο Βικιπαίδειας πιο καλό, όπου διδαχθήκαμε τη σύγχρονη προσέγγιση που πρέπει να ακολουθεί η εκπαίδευση ώστε η κοινωνία να είναι σε θέση να αντιμετωπίσει τις προκλήσεις του 21ου αιώνα, και επεστράφη χωρίς ούτε μία υπόδειξη για διόρθωση. Η εργασία είναι ικανό και πιθανόν αναγκαίο σημείο αναφοράς για τις προσεχείς δημοσιεύσεις των εκπαιδευτικών στη Βικιπαίδεια και θα τεθεί στη διάθεση όλων μετά τη δημοσίευση στο συνέδριο.   ManosHacker 08:28, 14 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Europeana 280 - Art History Challenge[επεξεργασία κώδικα]

Europeana Art History Challenge
Europeana Art History Challenge

Η Europeana 280 είναι μια πανευρωπαϊκή εκστρατεία με σκοπό να εμπλέξει τους ανθρώπους με την κοινή κληρονομιά Τέχνης της Ευρώπης, με το να τιμήσουμε ποικίλα και θαυμάσια έργα τέχνης που είναι ένα μέρος της. Η εκστρατεία συμπίπτει με την έναρξη των Art History collections, ένα από τους πρώτους θεματικούς ιστοτόπους/συλλογές της Europeana. Όλα τα 28 κράτη μέλη της ΕΕ κλήθηκαν να ορίσουν 10 έργα τέχνης που βρίσκονται στη χώρα τους, που συνέβαλαν σε ένα μεγάλο ευρωπαϊκό κίνημα τέχνης. Συμμετέχει κάθε κράτος μέλος της ΕΕ, και επίσης η Νορβηγία.

Με αφορμή, και σε σύνδεση με το Europeana 280, οι ευρωπαϊκές κοινότητες Wikimedia τρέχουμε τη διεθνή εκστρατεία Europeana Art History Challenge.

Στόχοι είναι:

  1. Δημιουργία ή βελτίωση λημμάτων για τα έργα τέχνης της χώρας μας στη δική μας γλώσσα.
  2. Μετάφραση λημμάτων για τα έργα τέχνης άλλων χωρών στην δική μας γλώσσα.
  3. Βελτίωση των Wikidata για τα έργα τέχνης και οποιοδήποτε αντικείμενο wikidata (item) που συνδέεται από το αντικείμενο για το έργο τέχνης.

Η εκστρατεία θα τρέξει μεταξύ 15 Απριλίου και 30 Μαΐου 2016.

Βασικά στοιχεία:

  • Έργα τέχνης: 300 αντικείμενα. Δέκα από κάθε συμμετέχουσα χώρα (περίπου)
  • Γλώσσες: Παρακολουθούνται 39 Βικιπαίδειες (κάποιες χώρες έχουν περισσότερες από μια γλώσσα). Άλλες κοινότητες Wikipedia είναι επίσης ευπρόσδεκτες να συμμετάσχουν.
  • Σύνολο: Πάνω από 10.000 ζεύγη γλωσσών-έργων τέχνης στην Βικιπαίδεια, και τα στοιχεία τους στα Wikidata.

Την ανάπτυξη λημμάτων για τα δέκα ελληνικά έργα τέχνης παρακολουθούμε στο https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Europeana_Art_History_Challenge/Greece

Η εκστρατεία περιλαμβάνει και διαγωνισμό με βραβεία σε τοπικό και διεθνές επίπεδο. Ο συντονισμός γίνεται από συγκεκριμένους οργανωτές σε ευρωπαϊκό και εθνικό επίπεδο.

Τα βραβεία είναι δωροεπιταγές για το Amazon.com (ή άλλο κατάστημα επιλογής του νικητή), €20 για δυο νικητές σε εθνικό επίπεδο, και €100 για δύο νικητές σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Η χρηματοδότηση γίνεται από την ίδια τη Europeana.

Η συμμετοχή γίνεται με τη συγκέντρωση πόντων, και σύστημα αυτοαναφοράς:

Οι συμμετέχοντες καταγράφουν τη δραστηριότητά τους και τους πόντους που αντιστοιχούν, εδώ

  • Στη Βικιπαίδεια:
    • 10 πόντοι: Δημιουργία νέου λήμματος που δεν υπήρχε σε καμία Βικιπαίδεια πριν (τουλάχιστον 3000 bytes)
    • 5 πόντοι: Δημιουργία/μετάφραση/βελτίωση λήμματος που υπήρχε ήδη σε κάποια άλλη Βικιπαίδεια (τουλάχιστον 3000 bytes)
    • 2 πόντοι: Δημιουργία ενός "stub / λήμματος προς επέκταση" (λιγότερο από 3000 bytes)
  • Στα Wikidata
    • 1 πόντος: Προσθήκη δήλωσης με πηγή, στο αντικείμενο Wikidata για το έργο.
    • 1 πόντος: Προσθήκη ετικέτας ή περιγραφής για κάποια γλώσσα στο αντικείμενο Wikidata

Είναι σημαντικό να γραφτούν εκτενή λήμματα αρχικά τουλάχιστον στις γλώσσες κάθε συμμετέχουσας χώρας. Κατόπιν αυτά μπορούν να μεταφραστούν στα αγγλικά, από τα οποία είναι περισσότερο πιθανό να μεταφραστούν και στις υπόλοιπες γλώσσες των άλλων χωρών.

Παράλληλα με τις γλώσσες/βικιπαίδειες από τις χώρες που συμμετέχουν, τα ίδια λήμματα για τα ελληνικά αντικείμενα έχουν τεθεί ως στόχος και του διαγωνισμού Wikimedia CEE Spring 2016 για γλώσσες/χώρες τις Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης, κάτι που δίνει πιθανότητα για μετάφραση και σε γλώσσες/χώρες πέρα από αυτές που συμμετέχουν στη Europeana (π.χ. στα ρωσικά).

Σε διαφορά με τον προηγούμενο διαγωνισμό, στο Art History Challenge, μπορείτε να γράψετε για τα ελληνικά αντικείμενα. Ωστόσο, για να μπολιαστεί η εκστρατεία με σημαντικό υλικό, θα πραγματοποιηθεί editathon στο χώρο της βιβλιοθήκης της Εθνικής Πινακοθήκης, στις 21 Απριλίου, 11:00-14:30, με επιστημονική καθοδήγηση από τους επιμελητές του μουσείου και συντονισμό από τον Pavlos1988. Προτείνεται να συμμετέχουν επίσης αρκετοί Βικιπαιδιστές που μπορούν να χειριστούν ευκολότερα το περιβάλλον της Βικιπαίδειας ώστε ο περισσότερος χρόνος να αφιερωθεί στην ουσιαστική προσθήκη περιεχομένου στα λήμματα.

--geraki (συζήτηση) 10:35, 14 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Σχετικά με την εκδήλωση έχω ορισμένες απορίες, γιατί θέλω να δηλώσω συμμετοχή:
  • Πως δηλώνουμε συμμετοχή;
  • Χρειάζεται να φέρουμε το λαπτοπ μας μαζί;
  • Θα μας δοθεί βεβαίωση συμμετοχής όπως έγινε στο Μέγαρο Μουσικής;
  • Θα χρειαστεί να έχουμε προετοιμάσει υλικό; Τι ακριβώς περιλαμβάνει η εκδήλωση;
  • Πού ακριβώς θα γίνει η εκδήλωση; Η Εθνική Πινακοθήκη δεν έχει μεταφερθεί στην Εθνική Γλυπτοθήκη λόγω εργασιών επέκτασης; Ή εν πάση περιπτώσει που είναι η βιβλιοθήκη γιατί δεν έχω ιδέα; Ανώνυμος Βικιπαιδιστής (συζήτηση) 18:12, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
geraki μήπως υπάρχει κάποια νεότερη ενημέρωση σχετικά με την εκδήλωση γιατί υπάρχει ενδιαφέρον να συμμετάσχουν συντάκτες από το σχολείο; Ευχαριστώ εκ των προτέρων Ανώνυμος Βικιπαιδιστής (συζήτηση) 10:55, 18 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Καλημέρα ΑΒ, δεν είχα προσέξει τις ερωτήσεις.
  • Δεν χρειάζεται να δηλώσετε τη συμμετοχή από πριν.
  • Η συγγραφή θα γίνεται με ομάδες εργασίας. Θα είναι πολύ χρήσιμο να φέρει λάπτοπ όποιος έχει διαθέσιμο κάθε ομάδα να δουλεύει τουλάχιστον με δυο υπολογιστές.
  • Δεν μπορώ να φανταστώ σε ποιον μπορεί να είναι χρήσιμη μια βεβαίωση συμμετοχής σε ένα editathon.
  • Δεν είναι απαραίτητο να έχετε προετοιμάσει υλικό. Ιδιαίτερα με δεδομένη την ύπαρξη επιμελητών του μουσείου και προμήθεια υλικού από τη βιβλιοθήκη, το editathon έχει σκοπό να μορφώσει το διαθέσιμο υλικό σε λήμματα, συνενώνοντας την εμπειρία όσων γνωρίζουν από Βικιπαίδεια με τις γνώσεις όσων γνωρίζουν τα έργα τέχνης.
  • Η Βιβλιοθήκη της Εθνικής Πινακοθήκης βρίσκεται στο Άλσος Στρατού, Γουδή, είσοδος από Λεωφόρο Κατεχάκη, Στάση Μετρό Κατεχάκη.
-geraki (συζήτηση) 12:14, 18 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
geraki ευχαριστώ για τις διευκρινήσεις, καλή επιτυχία στην εκδήλωση :) ΑΒ και του πουλιού το γάλα 12:46, 18 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Στην προηγούμενη εκδήλωση της Europeana, στη Μουσική Βιβλιοθήκη, η κοινότητα εκπροσωπήθηκε αποκλειστικά με συμμετοχή από τα Σχολεία Βικιπαίδειας (ενήλικες), με 15 άτομα, και ήταν άλλοι τόσοι συμμετέχοντες που πρώτη φορά άκουγαν για τη Βικιπαίδεια οπότε έπρεπε να αφιερωθεί χρόνος για εκμάθηση. Οι έμπειροι συντάκτες είναι πιο αποδοτικοί στα editathons και είναι καλό να μπαίνουν στη διαδικασία να βοηθούν και να γνωρίζονται με τους νέους συντάκτες, τουλάχιστο όσο επιτρέπει η θέλησή τους να διατηρήσουν την ανωνυμία τους, η διαθεσιμότητά τους σε χρόνο και η απόσταση, καθώς η συμμετοχή είναι δείκτης υγείας της κοινότητας. Θα ήταν, επιπρόσθετα, εξαιρετικό να έχουμε από νωρίς ειδοποίηση για επερχόμενα οργανωμένα editathons στα οποία παρέχεται βοήθεια από ειδικούς στο αντικείμενο, τουλάχιστο έναν μήνα νωρίτερα, ώστε να μπορούν να συμμετέχουν και τα σχολεία μας της δευτεροβάθμιας.   ManosHacker 12:19, 14 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Παρευρέθηκα σήμερα στην εκδήλωση. Νομίζω ότι η έλλειψη διαφήμισης είχε ως συνέπεια τη μη μαζική συμμετοχή σε αυτήν. Νομίζω ότι δεν υπήρξε καλή προετοιμασία από όσους είχαν επιμεριστεί το ζήτημα της τέχνης, ενώ δε ξέρω αν υπήρχε και πραγματική θέληση για ενεργή συμμετοχή. Προσωπικά περίμενα πολλά περισσότερα και κρίμα γιατί το μέρος ήταν υπέροχο, και η βιβλιοθήκη πληρέστατη. Ελπίζω την επόμενη φορά και καλύτερα.--Istoria1944 (συζήτηση) 13:52, 21 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Σήμερα συμμετείχα κι 'γω στην εκδήλωση της Εθνικής Πινακοθήκης. Δυστυχώς οι εντυπώσεις που απεκόμισα από την οργάνωση ήταν αρνητικές μιας και υπήρξε βασικό πρόβλημα με τη βοήθεια στο υλικό της βιβλιογραφίας, με το συνοδευτικό υλικό που υπάρχει ήδη αναρτημένο στη σελίδα της ίδιας της Εθνικής Πινακοθήκης αλλά και με την ίδια τη διοργάνωση. Κρατάω μια επιφύλαξη, καθώς ελπίζω πως η σημερινή εκδήλωση υπήρξε αναγνωριστική σε μια σειρά από μελλοντικές εκδηλώσεις που θα πραγματοποιηθούν πιο οργανωμένα στους χώρους της Πινακοθήκης. Τουλάχιστον από την πλευρά των λιγοστών βικιπαιδιστών που παρευρέθησαν σήμερα, υπάρχει και η πρόθεση και η διάθεση συμμετοχής σε τέτοιου είδους εκδηλώσεις. Κάτι παραπάνω από θετική ήταν η συνεισφορά του Pavlos1988 που ήταν εξαιρετικός δεδομένων των συνθηκών. Ανώνυμος Βικιπαιδιστής (συζήτηση) 14:38, 21 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Μπορεί να γίνει κάτι με την εικόνα στο κουτί πληροφοριών αυτού του λήμματος (εδώ) ανυπόγραφο σχόλιο του χρήστη Νικόλας Παπαποστόλου (συζήτησησυνεισφορά) .

Προβεβλημένα[επεξεργασία κώδικα]

Καλησπέρα. Δεν ξέρω αν το παρατηρήσατε, αλλά εγώ ως συχνός επισκέπτης της σελίδας με τις υποψηφιότητες λημμάτων για προβολή παρατήρησα ότι υπάρχουν λήμματα που βρίσκονται εκεί και ένα χρόνο. Υποτίθεται ο κανονισμός λέει πως δίνεται διορία δύο μηνών. Έλειπα από τη Βικιπαίδεια για σχεδόν τρία χρόνια, αλλά μήπως ισχύει κάποιος άτυπος κανόνας σχετικά με το θέμα, ή απλά δεν δίνεται η πρέπουσα σημασία; (παρεμπιπτόντως, το λήμμα Ανταρκτική έχει συγκεντρώσει 5 θετικούς ψήφους, 0 αρνητικές και 0 σχόλια και είναι εκεί από τις 25 Μαρτίου 2015, μήπως να το βάλουμε για προβολή επιτέλους;) Μαχητής της ΦωτιάςΌγκνι Κάι 17:07, 14 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Εγώ πιστεύω πως πρέπει να προβληθεί το παρόν λήμμα.--Νικόλας Παπαποστόλου (συζήτηση) 17:11, 14 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Θα μπορούσε να επιτραπεί και σε μη διαχειριστές να κλείνουν τέτοιες συζητήσεις, αφού δεν απαιτούνται διαχειριστικά εργαλεία. Η πολιτική σχετικά με τις ψήφους υπέρ και κατά και με το χρονικό περιθώριο είναι ξεκάθαρη. Οπόταν γιατί να μην επιτραπεί και σε μη διαχειριστές να κλείνουν τέτοιες συζητήσεις; Και αν γίνει κανένα λάθος, διορθώνεται εύκολα. Xaris333 (συζήτηση) 12:52, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Ενδιαφέρουσα σκέψη Xaris333 όμως έχει κινδυνους. Δεν είναι σίγουρο ότι τα λάθη θα διορθώνονται εύκολα. Για φαντάσου να πλακώσουν οι Τίμμυ Τέρνερ, Γιουγκοσλαβια και Σία τί έχει να γίνει! Χαμός!37.6.247.111 20:14, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Δώσε ένα παράδειγμα. Υπάρχουν κανόνες για να κλείσει μια συζήτηση θετικά ή αρνητικά. Επίσης, η αλλαγή που προτείνω ίσως κινητοποιήσει και μερικούς χρήστες να δώσουν περισσότερη σημασία στη διαδικασία, ακριβώς για να μην εκμεταλλεύονται κάποιοι κάποια πράγματα. Πάντως, με την υφιστάμενη διαδικασία υπάρχει σοβαρή και διαχρονική καθυστέρηση από τους διαχειριστές. Αν ανταποκρίνονταν στα καθορισμένα πλαίσια, τότε δεν θα υπήρχε λόγος να κάνουμε τη συζήτηση αυτή. Εθελοντική η συνεισφορά στη ΒΠ, αλλά από τη στιγμή που θέτεις τον εαυτό σου στη διαδικασία να γίνεις διαχειριστής και γίνεσαι, τότε ρίχνε και μια ματιά και σε αυτή τη διαδικασία. Στα "καθήκοντα" και στα "δικαιώματα" σου είναι το κλείσιμο τέτοιων συζητήσεων... Xaris333 (συζήτηση) 20:24, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Tί παράδειγμα να δώσω? ότι θα γίνει το παρτι των πάπετ? Κοίτα τί γίνεται σε ΕΡΤ κλπ κανάλια. Όλο το σκηνικό θα μεταφερθεί κανονικά και επίσημα στα Προβεβλημένα, δες την τρολο-πρόταση για το Αρκουδάκι του Γιουγκοσλαβια. Η τρολιά σε όλο το μεγαλείο της που θαλεγε και ο Montjoie. Καλύτερα να αυξηθούν οι διαχειριστές κι όχι μοναχά γι αυτο το λόγο αλλά γενικότερα.37.6.247.111 20:42, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Πάπετ υπάρχουν και τώρα δυστυχώς. Δεν θα αλλάξει κάτι με αυτό που προτείνω. Xaris333 (συζήτηση) 21:59, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Όντως, θα μπορούσε να γίνει κι αυτό. Θα μπορούσε να συστηθεί και επιτροπή χρηστών που θα γνωρίζουν καλά τα κριτήρια (δηλ. απ' αυτούς που έχουν πείρα με προβεβλημένα λήμματα). Φυσικά υπάρχουν κι άλλες ιδέες σχετικά, αλλά θέλουν και επεξεργασία. Μαχητής της ΦωτιάςΌγκνι Κάι 13:19, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Πρότυπο Άλλες χρήσεις και αποσαφηνίσεις[επεξεργασία κώδικα]

Απορία με βάση πρόσφατες αφαιρέσεις του προτύπου: Όταν κάποιο λήμμα περιλαμβάνεται σε μια σελίδα αποσαφήνισης, πρέπει να υπάρχει σύνδεσμος προς τη σελίδα αποσαφήνισης μέσα στο λήμμα; (Με το Πρότυπο:Άλλεςχρήσεις). Η ερώτηση μου δεν αφορά το περιεχόμενο της σελίδας αποσαφήνισης. Ας θεωρήσουμε ότι το περιεχόμενο της είναι σωστό και περιλαμβάνει όσα λήμματα πρέπει να περιλαμβάνει. Xaris333 (συζήτηση) 12:41, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Νομίζω πως είναι καλή πρακτική να υπάρχει, και είναι κάτι που συνηθίζω να το κάνω και εγώ με το σκεπτικό να είναι πως η σελίδα αποσαφήνισης είναι ο συνδετικός κρίκος μεταξύ όλων των υπόλοιπων λημμάτων και αποτελούν χρήσιμη πληροφορία για τον αναγνώστη είτε επειδή μπορεί ο χρήστης να έχει καταλήξει σε μια λάθος σελίδα η οποία μοιάζει με αυτό που ήθελε λόγω τίτλου, είτε απλώς έχει την περιέργεια να περιηγηθεί και στα άλλα λήμματα. Παραδείγματα όπου θεωρώ πως θα πρέπει να αποφεύγεται η χρήση τους θα ήταν κάτι ας πούμε σαν το λήμμα Αθανάσιος Διάκος και η τοποθέτηση του προτύπου άλλεςχρήσεις στο λήμμα προς σελίδα αποσαφήνισης Αθανάσιος, κάτι τέτοιο δεν θα είχε κανένα νόημα, έτσι η αλόγιστη χρήση θα πρέπει να αποφεύγεται και οι σελίδες αποσαφήνισης να είναι συγκεκριμένες όσο γίνεται. Gts-tg (συζήτηση) 12:51, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Ναι, συμφωνώ. Μιλώ για ονομασίες τύπου Ερμής, Άρης, Δόξα που εκτός από τα σημαντικότερα λήμματα (πλανήτης, θεός) έχουν και διάφορα οργανωμένα σύνολα ή οργανισμούς ή μικρούς γεωγραφικούς χώρους με την ίδια ονομασία. Για τα ανθρώπινα ονοματεπώνυμα θεωρώ ότι πρέπει να υπάρχει σελίδα αποσαφήνισης μόνο όταν έχουν ακριβώς ίδιο ονοματεπώνυμο, όχι μόνο ίδιο όνομα, όχι μόνο ίδιο επίθετο. Αλλά αυτό είναι διαφορετική συζήτηση. Αναφέρομαι σε αποσαφηνίσεις που θεωρούμε ότι έχουν το κατάλληλο περιεχόμενο, δηλαδή δεν θα αφαιρέσουμε λήμματα που περιέχουν). Xaris333 (συζήτηση) 12:58, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Σχόλιο Αν και οι δικές μου επεξεργασίες όπως αυτή είναι η αιτία αναζωπύρωσης αυτού του θέματος, τις οποίες έκανα με το dispenser που ανακάλυψα χάρη στον Ah3kal, δεν θα μετέχω στην συζήτηση γιατί όπως είπα και στην σελίδα συζήτησής μου δεν έχω διαβάσει πολλά επί του θέματος, αλλά προέβησα σε αυτές τις αλλαγές διότι τις αισθάνθηκα σωστές και σύμφωνα με το Βικιπαίδεια:Μη διστάζετε. Δυστυχώς δεν έχω χρόνο να ασχοληθώ με το θέμα όσο θέλω και Θα ήθελα να έρθει το θέμα στην αγορά όταν θα έχω μελετήσει περαιτέρω, αλλά δεν πειράζει. Επομένως λοιπόν εγώ εδώ θα είμαι απλός αναγνώστης. - - - - - uℂρЭℝ0υĜe (∩ℤИㅜηs̈i2) 13:11, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Μη θεωρείς ότι προκαλείς εντάσεις με το θέμα αυτό. Θα γίνει μια συζήτηση στην Αγορά, πιθανόν να επικρατήσει με επιχειρήματα η μία άποψη και τέλος. Αν η απάντηση των χρηστών της κοινότητας είναι ότι δεν πρέπει να υπάρχει σύνδεσμος προς τη σελίδα αποσαφήνισης μέσα στο λήμμα (με επιχειρήματα φυσικά) τότε απλά θα συνεχιστεί η αφαίρεση του προτύπου. Απλά θεωρώ ότι από τη στιγμή που συμπεριλαμβάνεται ένα λήμμα σε μια σελίδα αποσαφήνισης, δηλαδή ισχυριζόμαστε ότι η ονομασία του μπορεί να προκαλέσει κάποιο μπέρδεμα στον αναγνώστη, οπόταν και πρέπει να περιληφθεί στη σελίδα αποσαφήνισης, τότε πρέπει να υπάρχει σύνδεσμος από το λήμμα προς τη σελίδα αποσαφήνισης. Διαφορετικά ποιος ο λόγος να έχω σελίδα αποσαφήνισης αφού ο αναγνώστης δεν θα μπορεί να οδηγηθεί εκεί; Δεν γνωρίζουν όλοι οι αναγνώστες την ύπαρξη αποσαφηνίσεων. Και κάποιοι μπορεί να οδηγηθούν σε ένα λήμμα της ΒΠ μέσα από εξωτερική αναζήτηση (π.χ. Google). Γιατί να μην έχουν την ευκαιρία να οδηγηθούν σε σελίδα αποσαφήνισης και να βρουν αυτό που ψάχνουν; Xaris333 (συζήτηση) 13:18, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
uℂρЭℝ0υĜe το συγκεκριμένο παράδειγμα που παραθέτεις το βρίσκω εύστοχο, όντως το πρότυπο άλλεςχρήσεις είναι άστοχο εκεί IMHO. Ωστόσο η αφαίρεση του προτύπου από το Λυκίνος (ολυμπιονίκης)] νομίζω πως δεν εξυπηρετούσε προς το καλύτερο παρά την πρόθεση βελτιστοποίησης. Για παραδείγματα όπως το 2ο αναφέρομαι προσωπικά. Gts-tg (συζήτηση) 13:19, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Κανένα πρόβλημα να δημιουργείται θέμα από επεξεργασίες μου στην Αγορά Xaris333, γιατί αυτό σημαίνει ότι χτύπησα ευαίσθητο σημείο. Απλά δεν θα μετέχω γιατί δεν θεωρώ ότι έχω την κατάλληλη γνώση ώστε να προσφέρω ουσιαστικά στην συζήτηση. Παραδείγματος χάρη δεν ξέρω τι φύσης προβλήματα ίσως δημιουργεί η ευρεία χρήση του προτύπου σε καταλόγους όπως αυτόν που ανέφερα 2 παραγράφους παραπάνω στην αγορά. Επομένως συνεχίστε και οποιοδήποτε αποτέλεσμα θα το κρίνω και θα πράξω επί αυτού ανάλογα ως αναγνώστης! Καλή κουβέντα! :) - - - - - uℂρЭℝ0υĜe (∩ℤИㅜηs̈i2) 13:26, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Xaris333 βλέποντας το παράδειγμα με το Οθέλλος (αποσαφήνιση), νομίζω πως στη συγκεκριμένη περίπτωση η αποσαφήνιση δεν είναι αρκετά συγκεκριμένη ώστε να τοποθετηθεί ο σύνδεσμος προς αυτήν σε όλες τις σχετικές σελίδες που περιέχει. Με αυτό εννοώ πως συγκεκριμένη θα ήταν εάν ήταν σελίδα αποσαφήνισης ως Οθέλος (χαρακτήρας) και περιείχε τους συνδέσμους για τον Σαίξπηρ και Βέρντι, και Οθέλλος (Κύπρος) όπου θα περιείχε τους συνδέσμους για τις ποδοσφαιρικές ομάδες και τον πύργο, ή τουλάχιστον κάτι σε αυτές τις γραμμές. Το πρόβλημα στο παράδειγμα αυτό όμως είναι η σελίδα αποσαφήνισης, όχι η πρακτική να τοποθετείται σύνδεσμος στο λήμμα προς τη σελίδα αποσαφήνισης όπου περιέχεται το λήμμα ως σύνδεσμος. Gts-tg (συζήτηση) 13:43, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Νομίζω ήμουν ξεκάθαρος στην ερώτηση μου και χαίρομαι που κάνεις τη διαπίστωση. Δεν έγινε αφαίρεση του λήμματος από τη σελίδα αποσαφήνισης. Αφαιρέθηκε μόνο το πρότυπο από το λήμμα. Είναι διαφορετικό να διαφωνεί κάποιος με τη συμπερίληψη ή όχι του λήμματος στη σελίδα αποσαφήνισης. Για το συγκεκριμένο κάποιες ΒΠ έχουν διαφορετικές αποσαφηνίσεις. Δες wikidata [5], [6], [7]. Υπάρχει κάποιο μπέρδεμα. Πάντως στη συγκεκριμένη αποσαφίνηση όλα τα λήμματα από την ίδια ονομασία προέρχονται/είναι, έστω και αν γράφονται διαφορετικά (με ένα λ περισσότερο). Xaris333 (συζήτηση) 13:53, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Στην αγγλική το πρότυπο των αποσαφηνίσεων είναι δόκιμο και έχει εκτενή εφαρμογή. Επίσης υπάρχουν ακόμη πιο λεπτομερή πρότυπα σε χρήση. Ομοίως στην ελληνική μου φαίνεται, προσωπικά, εν γένει δόκιμη η προτροπή σε σελίδα αποσαφήνισης. Όπου βρεθεί κάτι ενοχλητικό ή συστηματικά ενοχλητικό το κάνουμε εξαίρεση και είμαστε εκ νέου ανοιχτοί για νέα τέτοια παραδείγματα. Νομίζω δεν θα φτάσουμε να γίνουν οι εξαιρέσεις γενικός κανόνας, όμως μένει να το δούμε, οπότε ας μην αποτραβηχτούν από τη συζήτηση όσοι έχουμε επισημάνει τέτοιο υλικό. Ας μαζευτούν τα παραδείγματα σε πίνακα ή λίστα ώστε να έχουμε και οι υπόλοιποι μαζεμένη την εικόνα.   ManosHacker 14:04, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Φυσικά και είναι δόκιμα το Template:Other_uses/Πρότυπο:Άλλεςχρήσεις, και θα πρέπει να χρησιμοποιούνται όπου είναι απαραίτητο. Το ίδιο το πρότυπο και όλες οι σχετικές οδηγίες (όπως και η ελληνική Βικιπαίδεια:Αποσαφήνιση#Σύνδεσμοι προς τις σελίδες αποσαφήνισης: «Σπάνια υπάρχει ανάγκη για να συνδέσετε προς μια σελίδα αποσαφήνισης - εκτός αν ο σύνδεσμος προέρχεται από ένα λήμμα με την πρωταρχική σημασία του όρου.» Σαφέστατα στο λήμμα Μαραθώνας χρειάζεται σύνδεσμος προς της σχετική αποσαφήνιση αφού είναι πιθανό να ήθελε κάτι άλλο αυτός που έφτασε εκεί. Δεν χρειάζεται όμως στο Μαραθώνας Κάτω Βαρωσίων.

Αντιπαραβάλετε και την οδηγία του Template:Other_uses:

When not to use: Do not use this template on an article with an unambiguous title; for example, a reader who searches specifically for "Paris, Virginia" is not likely to have been looking for an article about a city in France (or anywhere else), so it would not be appropriate to add {{other uses|Paris}} to the top of the Paris article.

Σαφέστατα δεν υπάρχει λόγος εξαίρεσης σε αυτό. Θαρρώ πως η συζήτηση ξεκίνησε ακριβώς επειδή προτείνουν κάποιοι όχι απλώς την ύπαρξη εξαιρέσεων αλλά την εγκαθίδρυση γενικού κανόνα (αποσαφήνιση με δέκα λήμματα = σύνδεσμοι προς αυτή και από τα δέκα λήμματα) που έρχεται σε αντίθεση με τις υπάρχουσες οδηγίες και προτροπές της ελληνικής και της αγγλικής βικιπαίδειας.

-geraki (συζήτηση) 15:02, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Για να το κάνουμε δικό μας, υπάρχει Αθήνα και τις ΗΠΑ. Θα ήθελε να το ξέρει ο αναγνώστης αυτό;   ManosHacker 15:36, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Κι ο Μαραθώνας δικός μας είναι... Ορθότερο ερώτημα είναι: αν ο αναγνώστης βρίσκεται στο λήμμα Αθήνα 9.84 πόσο πιθανό θεωρείται ότι βρέθηκε εκεί ψάχνοντας για την Αθήνα (Μέιν), και το αντίστροφο. -geraki (συζήτηση) 16:08, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Αν όντως είναι χρήσιμη πληροφορία το ότι υπάρχει Αθήνα και στις ΗΠΑ Χρήστης:ManosHacker τότε ως εγκυκλοπαίδεια που είμαστε θα πρέπει να το αναφέρουμε με εγκυκλοπαιδικό τρόπο στα οικεία λήμματα και όχι με μία άσχετη υπόδειξη στην κορυφή που δεν δίνει εγκυκλοπαιδικές πληροφορίες πέρα από το ότι «υπάρχουν σχετικά ή άσχετα συνώνυμα-παρώνυμα που μπορεί να ήθελες να δεις, αλλά επειδή αναγκαστικά σε ένα τίτλο πρέπει να έχουμε ένα λήμμα και όχι 15 μαζί όπως οι έντυπες εγκυκλοπαίδειες, και επειδή με αυτόν τον τίτλο οι πιο πολλοί εννοούν αυτό που διαβάζεις παρακάτω, κοίτα και εκεί μήπως εννοούσες αυτό». Παρεπιπτόντως από το Αθήνα στο Αθήνα (αποσαφήνιση) η σημείωση είναι έγκυρη, αλλά και πάλι δεν μπήκε εκεί για να δώσει εγκυκλοπαιδική πληροφορία στον αναγνώστη, αλλά γιατί το [Αθήνα] μπορεί να σημαίνει και άλλα πράγματα και ο αναγνώστης όντως εκεί μπορεί να πήγε κατά λάθος. Στο Αθήνα (Μέιν) όμως δεν πήγε κατά λάθος, το [Αθήνα (Μέιν)] δεν μπορεί να σημαίνει κάτι άλλο! Για όσα σχετικά λήμματα θα ήθελε ο αναγνώστης, που σίγουρα θα ήθελε αρκετά, είτε είναι ομώνυμα-παρώνυμα είτε όχι, υπάρχουν (καλώς) τα πλαίσια πλοήγησης, τα οποία έχουν εγκυκλοπαιδικό σκοπό και είναι σχεδιασμένα τα περιεχόμενά τους ώστε να δίνουν σχετικές σημαντικές πληροφορίες μέσω της πλοήγησης και όχι τυχαίες. —Ah3kal (συζήτηση) 16:20, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
  • Μπορούμε να τοποθετήσουμε εγκυκλοπαιδική πληροφόρηση κατά την αναζήτηση, καθώς πληκτρολογούμε;
  • Η Βικιπαίδεια είναι φτιαγμένη για ειδικούς, που ξέρουν τι ζητούν; Όταν ανοίγουμε μια έντυπη εγκυκλοπαίδεια δεν την ξεφυλλίζουμε, αλλά πάμε μόνο στο λήμμα που ψάχναμε ακριβώς, και δεν κοντοστεκόμαστε σε διπλανά λήμματα;
  • Να καταργήσουμε το άμεσο κουμπί Τυχαίο λήμμα;   ManosHacker 16:24, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Δεν νομίζω ότι σε καταλαβαίνω αλλά δεν νομίζω ότι με κατάλαβες και συ. Ας το προσπαθήσω αλλιώς. Υπάρχουν 10 πράγματα που λέγονται ΧΧΧΧΧΧΧΧΧ. Υπάρχουν 2 περιπτώσεις
1) Το ένα είναι πιο σημαντικό και γίνεται λήμμα με τίτλο [ΧΧΧΧΧΧΧΧΧ], φτιάχνεται αποσαφήνιση [ΧΧΧΧΧΧΧΧΧ (αποσαφήνιση)] και τα άλλα γίνονται λήμματα με τίτλους [ΧΧΧΧΧΧΧΧΧ (Υ)], [ΧΧΧΧΧΧΧΧΧ (Ζ)] κοκ. Μόνο στο πρώτο υπάρχει νόημα να μπει πρότυπο {{άλλεςχρήσεις}} όχι όμως για εγκυκλοπαιδική πληροφορία ή πλοήγηση αλλά γιατί μόνο από τον τίτλο δεν καταλαβαίνεις που αναφέρεται και υπάρχει ενδεχόμενο (1) αυτός που πληκτρολόγησε ΧΧΧΧΧΧΧΧΧ να εννοούσε το ΧΧΧΧΧΧΧΧΧ (Υ) ή (2) αυτός που έβαλε σε άλλο λήμα σύνδεσμο [ΧΧΧΧΧΧΧΧΧ] να εννοούσε το [ΧΧΧΧΧΧΧΧΧ (Υ)] Σε όλα τα άλλα όμως λήμματα που έχουν (Υ), (Ζ), (Ω) κτκλ δεν υπάρχει ανάγκη αποσαφήνισης στην κορυφή τους, με το να έχουν στον τίτλο την παρένθεση και ο σύνδεσμος από άλλο λήμμα θα έχει μπει εσκεμμένα και από πληκτρολόγηση όποιος πάει εκεί καταλαβαίνει και μόνο από τον τίτλο που είναι. Αν κάποιο/Κάποια από αυτά είναι σχετικά μεταξύ τους και με κάποιο άλλο τρόπο πέρα από τη συνωνυμία, και αυτή η σχέση είναι σημαντική τότε, έχουμε τρόπο που κάνει αυτό ακριβώς, και αυτός είναι τα πλαίσια πλοήγησης.
(2) Αν κανένα από τα ΧΧΧΧΧΧΧΧΧ δεν είναι πιο σημαντικό, τότε όλα έχουν παρένθεση στον τίτλο και τότε κανένα δεν έχει ανάγκη από άλλες χρήσεις, γιατί άλλες χρήσεις έχει το ΧΧΧΧΧΧΧΧΧ όχι το [ΧΧΧΧΧΧΧΧΧ (ΥΥΥ)]! Ο τίτλος [ΧΧΧΧΧΧΧΧΧ] τότε γίνεται αποσαφήνιση και είτε από πληκτρολόγηση είτε από λάθος σύνδεσμο ο αναγνώστης παέι κατευθείαν στην αποσαφήνιση. Και πάλι αν υπάρχουν σχέσεις, υπάρχουν και πλαίσια πλοήγησης. —Ah3kal (συζήτηση) 16:35, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
  • Όχι δεν μπορώ να γνωρίζω κανείς δεν μπορεί να γνωρίζει για κανένα, και αν το κάνουμε αυτό επειχείρημα, ας βάζει ο καθένας 10 τυχαίους συνδέσμους που θεωρεί σημαντικούς σε κάθε λήμμα! Γνωρίζω όμως επίσης ότι όσο καλή πρόθεση και να έχω, αν μου ζητήσεις νερό στο άδειο ποτήρι σου, το να έρθω με μάνικα δεν είναι σοφό, ούτε θα σε ξεδιψάσει.—Ah3kal (συζήτηση) 16:40, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Άρα σύμφωνα με την άποψη σου, για τις σελίδες αποσαφήνισης που δεν είναι του τύπου ΧΧΧΧΧΧΧ (αποσαφήνιση) τα λήμματα τους δεν πρέπει να έχουν το πρότυπο Άλλες χρήσεις. Π.χ. σε κανένα λήμμα της αποσαφήνισης Άρης δεν πρέπει να μπαίνει το πρότυπο. Σωστά κατάλαβα; Xaris333 (συζήτηση) 16:44, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Ναι. Και στις άλλες, στις περισσότερες περιπτώσεις μόνο στο λήμμα που έχει τον κύριο τίτλο (και άρα υπάρχει ασάφεια, στα άλλα δεν υπάρχει). —Ah3kal (συζήτηση) 16:46, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Βασικά Xaris333 δες το λογικά. Τι λέει το πρότυπο; «Για άλλες χρήσεις...». Και ρωτάω, άλλες χρήσεις ποιανού; Αν το βάλεις στο Άρης Λεμεσού π.χ. είναι σαν να λες «Για άλλες χρησεις του Άρης Λεμεσού δείτε Άρης» που όπως και να το δει κανείς δεν στέκει. Το Άρης Λεμεσού δεν έχει άλλες χρήσεις, εννοεί μόνο ένα πράγμα.—Ah3kal (συζήτηση) 16:50, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Επιπλέον, άλλες χρήσεις έχει το Α.Σ. Άρης, αλλά δεν αφορούν το Άρης. Σε αυτό θα πρέπει είτε να δημιουργηθεί η νέα αποσαφήνιση Α.Σ. Άρης (αποσαφήνιση) ή να γίνει το Α.Σ. Άρης αποσαφήνιση και να μετακινηθεί το λήμμα αλλού.—Ah3kal (συζήτηση) 16:53, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Τότε γιατί να έχουμε σελίδες αποσαφήνισης για αυτά τα θέματα; Αφού όλα έχουν επεξηγηματικά όρο μετά την ονομασία (με ή χωρίς παρενθέσεις). Π.χ. ποια η χρησιμότητα των αποσαφηνίσεων Ερμής και Άρης; Xaris333 (συζήτηση) 16:54, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Διάβασε το δεύτερο ποστ μου! Η σελίδα Άρης χρειάζεται γιατί εγώ θα βάλω σύνδεσμο ή θα πληκτρολογήσω περιμένοντας τον πλανήτη, εσύ π.χ. τον θεό, ο άλλος το ποδόσφαιρο θεσ/νικης κ.ο.κ. Όλοι θα πάμε στην αποσαφήνιση και από εκεί θα βρούμε αυτό που θέλουμε. Ενώ ο άλλος τύπος, Αθήνα (αποσαφήνιση) υπάρχει γιατί όσοι δεν θέλουμε την πρωτεύουσα της ΕΛλάδας θα βρεθούμε εκεί, και από την σημείωση στην αποσαφήνιση κ.ο.κ.—Ah3kal (συζήτηση) 16:58, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Δεν με πείθεις. Όλες οι σελίδες Ερμή και Άρη έχουν επεξήγηση στην ονομασία τους. Αν πληκτρολογήσεις Ερμής στην αναζήτηση, στα εμφανίζει όλα. Ποιος ο λόγος να έχω την αποσαφήνιση; Xaris333 (συζήτηση) 17:00, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Εκτός από την πληκτρολόγηση υπάρχουν και οι εσωτερικοί σύνδεσμοι που μπαίνουν ειδικά στο Άρης και το Ερμής κατα δεκάδες και διορθώνονται. Ο μέσος συντάκτης δεν ψάχνει αλλά και δεν χρειάζεται να καταναλώνει 2 ώρες παραπάνω για να ψάχνει τον τίτλο του λήμματος που θέλει να συνδέσει. Βάζει Άρης και τελειώνει, και μετά το διορθώνουμε, χειρωνακτικά ή ημιαυτόματα. Αν δεν υπάρχει το Άρης θα γεμίζαν τα λήμματα με 100αδες κόκκινους συνδέσμους που ελάχιστοι θα διορθώνονταν. Επιπλέον περιγράφεις την αναζήτηση όπως την κάνεις εσύ και γενικά οι έμπειροι και εξοικειωμένοι χρήστες. Πληκτρολογόντας σκέτο Άρης και πατώντας Enter σε βγάζει στην αποσαφήνιση και αυτό είναι χρήσιμο.—Ah3kal (συζήτηση) 17:27, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Το να διορθώνεις 100άδες κόκκινους συνδέσμους είναι το ίδιο με το να διορθώσεις 100άδες συνδέσμους προς σελίδα αποσαφήνιση. Περιγράφω την αναζήτηση όπως γίνεται. Όταν γράψεις Άρης, πριν πατήσεις enter, σου εμφανίζει όλα όσα λέγονται Άρης. Xaris333 (συζήτηση) 17:32, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Xaris333, οι σελίδες αποσαφήνισης ήταν απαραίτητες (και σε μεγάλο βαθμό παραμένουν) για τον λόγο του ότι η αναζήτηση δεν ήταν πάντα τόσο ισχυρή, ούτε έδινε αρκετό context για να καταλάβεις περί τίνος πρόκειται, και επειδή οι βικιπαιδιστές με την επεξεργασία κώδικα πάντα ήμασταν απρόσεκτοι κάποιες φορές ως προς το που συνδέουμε. Για παράδειγμα ο βιολόγος/βικιπαιδιστής μπορεί να μη σκεφτεί εκείνη την ώρα ότι το [[πυρήνας]] δεν οδηγεί σε λήμμα για τον πυρήνα των κυττάρων, άλλος γράφοντας ένα λήμμα φυσικής/χημείας συνδέει κάνει σύνδεσμο [[πυρήνας]] θεωρώντας ότι οδηγεί προς το Ατομικός πυρήνας, ενώ ο προγραμματιστής που παντού γράφει kernel, στην ελληνική ΒΠ μπορεί να γράψει και πάλι [[πυρήνας]] σκέτο αντί [[Πυρήνας (υπολογιστές)|]]. Αυτός είναι ο κύριος δρόμος προς τις σελίδες αποσαφήνισης, οι οποίες είναι καταφύγιο από τέτοια σφάλματα. Αυτός είναι π.χ. ο λόγος που στο τρισεκατομμύριο οδηγούν 248 σύνδεσμοι, κανένας από αυτούς ηθελημένος. Και πράγματι, αν κοιτάξει κανείς το Ειδικό:ΤιΣυνδέειΕδώ/Πυρήνας είναι όλοι οι σύνδεσμοι από λήμματα που είχαν σκοπό να οδηγήσουν σε ένα από τα πραγματικά σχετικά λήμματα και όχι στη σελίδα αποσαφήνισης. Και όταν διαβάζεις το λήμμα Κυτταρικός πυρήνας, από τους δεκάδες συνδέσμους που έχει το λήμμα, ένας σύνδεσμος προς μια τεχνική σελίδα, που μπορεί να σε οδηγήσει και στο Linux kernel είναι ο περισσότερο άχρηστος. Στην αποσαφήνισης πυρήνας λοιπόν, όπως και στην αποσαφήνισης Άρης, πέφτει ένας αναγνώστης ακολουθώντας ένα λανθασμένο σύνδεσμο, πολύ περισσότερο από ότι αν έψαχνε γενικά για οποιονδήποτε "Άρη".
Από την άλλη, πολύ σωστά αναγνωρίζεις επιτέλους ότι γράφοντας κάτι στην αναζήτηση σου εμφανίζονται λήμματα που περιέχουν μέρος της λέξης. Είναι ένα παράδειγμα για ποιο λόγο οι σελίδες αποσαφήνισης δεν είναι το εργαλείο που θα σώσει ένα αναγνώστη ή συντάκτη. Αντίθετα σε μεγάλο βαθμό η αναζήτηση είναι ισχυρότερη από πολλές απόψεις. α) ξεκινάει να δίνει αποτελέσματα όσο γράφεις, β) πλέον δίνει αποτελέσματα ακόμη και σε πιθανές ανορθογραφίες (ξεκίνα να γράφεις "Μαραθόνας" με όμικρον)[8] γ) τα αποτελέσματα περιλαμβάνουν περισσότερο επεξηγηματικό κείμενο από μια τυπική σελίδα αποσαφήνισης, δ) σε κινητό σου δίνουν ακόμη καλύτερα αποτελέσματα ε) τα αποτελέσματα περιλαμβάνουν υλικό που πραγματικά υπάρχει, στ) τα αποτελέσματα περιλαμβάνουν υλικό που υπάρχει τώρα άσχετα με το τι μπορεί να έβαλε κάποιος σε μια σελίδα αποσαφήνισης: τα αποτελέσματα αναζήτησης για Άρης περιλαμβάνουν έξι-επτά Άρηδες (ομάδες και καράβια) που δεν υπάρχουν στη σελίδα αποσαφήνισης
Το αρνητικό επιχείρημα που προσπαθείς να σχηματίσεις ότι, "αν δεν συνδέουμε προς το Χ, σημαίνει δεν χρειαζόμαστε το Χ" δεν είναι δόκιμο. Κανείς δεν έχει ισχυριστεί ότι οι σελίδες αποσαφήνισης είναι άχρηστες. Είπαμε, πολύ χρήσιμες για την δουλειά που δημιουργήθηκαν εξαρχής, και όχι για να μπουκώνονται όλες οι άλλες σελίδες. --geraki (συζήτηση) 18:47, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Μπουκώνονται οι άλλες σελίδες με μια γραμμή που περιέχει ένα σύνδεσμο; Επίσης, προσωπικά πολλές φορές χρησιμοποίησα τέτοιους συνδέσμους για να οδηγηθώ στη σελίδα αποσαφήνισης, μαθαίνοντας για πράγματα που δεν ήξερα που είχαν την ίδια ή παραπλήσια ονομασία με το λήμμα που ήμουν αρχικά. Ακόμη, αφού το έθιξες, ποια είναι τελικά, σήμερα, η χρησιμότητα των αποσαφηνίσεων; Xaris333 (συζήτηση) 18:56, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Έχουμε καλό ψαχτήρι άρα δεν χρειαζόμαστε υποτίθεται το {{άλλεςχρήσεις}} στα λήμματα. Είδαμε -στο powerpoint- τι είν ένα σημασιολογικό web κι είπαμε να πάρουμε σβάρνα τις μισές δομές της Βικιπαίδειας. Λοιπόν για να τελειώνουμε ακόμα και το κόκκινο λινκ στην αποσαφήνιση για κάτι που δεν υπάρχει 'τώρα' ως λήμμα και πιθανόν να μην φανεί στο γκαγκάν-ψαχτήρι πληροφορία είναι. Κάναμε και μια υπόθεση ό,τι να ναι και όπως να ναι για το πως μπορεί κάποιος να βρεθεί στο Χ λήμμα και όχι σε αυτό που έψαχνε -ΑΝ ήξερε τι έψαχνε μεταξύ πολλών άλλων- και κάπως έτσι στήσαμε "επιχειρηματολογία" για να επιβάλλουμε την προσωπική μας άποψη. Όλα καλά. Άκρως απογοητευτική κατάσταση, αλλά συνηθισμένη τι να λέμε. Ο SucreRuge μόνο παρακαλώ να μην αισθάνεται άσχημα ο άνθρωπος πως εξαιτίας του αναζωπυρώθηκε η κουβέντα μιας κι άλλο πράγμα ξεκίνησε να κάνει κι άλλη κουβέντα -τελείως άσχετη- κοτσαρίστηκε στη συνέχεια. -- Spiros790 (συζήτηση) 19:10, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Αγαπητέ, μπορεί να ισχυρίζεσαι ότι υπερασπίζεσαι πραγματικά τις δομές της Βικιπαίδειας που άλλοι θέλουν να αλλάξουν, μπορεί να ισχυρίζεσαι ότι άλλων είναι οι προσωπικές απόψεις, μπορεί να ισχυρίζεσαι ότι άλλοι προσπαθούν να τις επιβάλλουν. Γεγονός είναι ότι η:
  • Η Wikipedia:Disambiguation γράφει: «There is rarely any need for links directly to disambiguating pages--in most cases links should point to the article that deals with the specific meaning intended, and not to a disambiguating page» από το 2002.
  • Η Βικιπαίδεια:Αποσαφήνιση γράφει «Σπάνια υπάρχει ανάγκη για να συνδέσετε προς μια σελίδα αποσαφήνισης - εκτός αν ο σύνδεσμος προέρχεται από ένα άρθρο με την πρωταρχική σημασία του όρου» από το 2006.
  • Το Template:Other uses γράφει «Do not use this template on an article with an unambiguous title; for example, a reader who searches specifically for "Paris, Virginia" is not likely to have been looking for an article about a city in France (or anywhere else), so it would not be appropriate to add {{other uses|Paris}} to the top of the Paris, Virginia article» από το 2010.
    • Πράγματι, είναι ξεκάθαρο ότι η χρήση του {other uses} γίνεται μόνο στην κύρια σημασία των όρων.
Οι παραπάνω οδηγίες προέρχονται από την ίδια την κοινότητα, και δημιουργήθηκαν πολύ πριν αρκετοί εξ ημών να ανακαλύψουν την Βικιπαίδεια, και συνεχίζουν να ισχύουν μέχρι σήμερα χωρίς διαφοροποίηση. Συνεπώς αυτοί που προτείνουν κάποια "αλλαγή" είναι αυτοί που έτσι κι αλλιώς τοποθετούν άκριτα τέτοια πρότυπα προσπαθώντας να καταργήσουν τον κανόνα στην πράξη (και τα επιβάλλουν με αναιρέσεις) και όχι αυτοί που υπερασπίζονται το θεσμοθετημένο μέτρο της χρήσης τους μόνο από την πρωταρχική σημασία ενός όρου. Ας ξεκαθαρίσουμε το τι ισχύει τώρα, εδώ και χρόνια, και ποιος είναι που προτείνει κάποια (όποια) αλλαγή στις οδηγίες ή απλώς την εφαρμόζει στην πράξη.
-geraki (συζήτηση) 20:03, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
"Αγαπητέ", ο καημός όλος και το θέμα όλο είναι το ψαχτήρι στο οποίο γίνεται και θα προχωρήσει το intergration με τα wikidata και το θέμα ήρθε εδώ πλαγίως ξεκινώντας από τελείως άσχετη συζήτηση ώστε να προωθηθούν οι ειλημμένες αποφάσεις. Τα υπόλοιπα είναι τρίχες κατσαρές για να πάμε αλλού. Επανέλαβες αρκετές φορές το ίδιο πράγμα για δημιουργία εντυπώσεων. Δεν πιάνει. Διατυπώθηκε ήδη απολύτως λογικός και -μάλλον προφανής- αντίλογος σε όσα αναφέρεις, οπότε δεν έχω σκοπό να στα απαντήσω ακόμα μία. -- Spiros790 (συζήτηση) 20:10, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
"Συνεπώς αυτοί που προτείνουν κάποια "αλλαγή" είναι αυτοί που έτσι κι αλλιώς τοποθετούν άκριτα τέτοια πρότυπα προσπαθώντας να καταργήσουν τον κανόνα στην πράξη (και τα επιβάλλουν με αναιρέσεις) και όχι αυτοί που υπερασπίζονται το θεσμοθετημένο μέτρο της χρήσης τους μόνο από την πρωταρχική σημασία ενός όρου." Υπερβολές. Εγώ άνοιξα αυτή τη συζήτηση κάνοντας μια συγκεκριμένη ερώτηση. Δεν υπάρχει ομοφωνία. Δεν θεωρώ ότι τοποθετώ άκριτα τέτοια πρότυπα ούτε προσπαθώ να καταργήσω κανένα κανόνα. Η προσθήκη αποσαφηνίσεων με τον τρόπο που αναφέρω γινόταν πάντα στην ελληνική ΒΠ. Αν τελικά δεν πρέπει να γίνεται έτσι, πολύ ευχαρίστως να βοηθήσω στο ξεκαθάρισμα. Αλλά χρειάζεται μια ομοιόμορφη στάση για όλες τις αποσαφηνίσεις. Από ότι έχω καταλάβει και εσύ προτείνεις ότι τα λήμματα μιας αποσαφήνιση του τύπου ΧΧΧΧΧΧΧ (αποσαφήνιση) δεν πρέπει να έχουν το πρότυπο άλλες χρήσεις γιατί έχουν διευκρινισμούς στον τίτλο τους. Μόνο στο λήμμα που έχει την ονομασία ΧΧΧΧΧΧΧ πρέπει να μπει το πρότυπο. Για τα λήμματα στις αποσαφινήσεις του τύπου ΧΧΧΧΧΧΧ δεν πρέπει να μπει το πρότυπο σε κανένα γιατί όλα έχουν διευκρινισμούς στον τίτλο τους. Ισχύει αυτό που γράφω; Xaris333 (συζήτηση) 20:33, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
@Xaris333 Άνοιξες την συζήτηση εδώ, θέτοντας κάπως αόριστα το ερώτημα και χωρίς να παραπέμψεις σε συζητήσεις που έχουν ήδη γίνει ή να φαίνεται ότι έχεις συμβουλευθεί σελίδες οδηγιών που είχαν αναφερθεί εκεί. Τέθηκαν επί τάπητος οι οδηγίες που δίνονται στην πολιτική και στο ίδιο το πρότυπο, αλλά δεν τις έθεσες υπόψη της Αγοράς. Αφήνοντας τα υποθετικά παραδείγματα, αν θεωρείς ότι το η προσθήκη συνδέσμου προς την Μαραθώνας (αποσαφήνιση) στο Μαραθώνας Κάτω Βαρωσίων δεν έρχεται σε αντίθεση με τον ρητό κανόνα περί συνδέσμου μόνο από την πρωταρχική σημασία, τότε το πρόβλημα δεν είναι ο κανόνας. Εγώ δεν έχω να προτείνω κάτι νέο και καμία αλλαγή σε αυτά που γράφουν οι σελίδες που δόθηκαν παραπάνω. Σημειώνω ότι κάνεις λάθος, ως προς το ότι "η προσθήκη αποσαφηνίσεων με αυτό τον τρόπο γινόταν πάντα στην ελληνική ΒΠ". Ίσως προηγουμένως ξεγλιστρούσαν και κάποιοι, είναι λίγος ο καιρός που προστίθενται μαζικά τέτοιοι σύνδεσμοι προς αποσαφηνίσεις. -geraki (συζήτηση) 22:32, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
geraki Το ερώτημα μου ήταν πολύ συγκεκριμένο... Αφού είχες ή είχατε κάνει αυτή την παρατήρηση για μαζικές λανθασμένες προσθήκες (αν ισχύει), τότε κακώς σιωπούσατε. Περισσότερο βλάψατε και οδηγήσατε τα πράγματα εδώ. Μια απλή συζήτηση στην Αγορά να γινόταν ή απλή ενημέρωση του χρήστη ή των χρηστών όταν διαπίστωσες το φαινόμενο θα ήταν πολύ πιο χρήσιμη από τις μαζικές επιδιωκόμενες αφαιρέσεις που θα γίνουν... Στην ερώτηση που έκανα αμέσως πιο πάνω, με έντονα γράμματα, απέφυγες να απαντήσεις ξεκάθαρα. Την ξανακάνω: τα λήμματα μιας αποσαφήνιση του τύπου ΧΧΧΧΧΧΧ (αποσαφήνιση) δεν πρέπει να έχουν το πρότυπο άλλες χρήσεις γιατί έχουν διευκρινισμούς στον τίτλο τους. Μόνο στο λήμμα που έχει την ονομασία ΧΧΧΧΧΧΧ πρέπει να μπει το πρότυπο. Για τα λήμματα στις αποσαφινήσεις του τύπου ΧΧΧΧΧΧΧ δεν πρέπει να μπει το πρότυπο σε κανένα γιατί όλα έχουν διευκρινισμούς στον τίτλο τους. Αυτή είναι η άποψη σου; Xaris333 (συζήτηση) 23:11, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Αγαπητέ, δεν σιώπησε κανένας. Και έχω αφαιρέσει παρόμοια πρότυπα, και έχει ξανασυζητηθεί π.χ. πρόσφατα αλλά ενίοτε θεωρήθηκε από κάποιους χρήστες ότι το ζήτημα ήταν "προσωπικό" και όχι μια οδηγία και πρακτική που ακολουθούμε εδώ και χρόνια, κάτι που ακολουθούσαμε και πριν έρθουν οι ίδιοι εδώ. Βλέπεις ο ίδιος ότι «η απλή ενημέρωση του χρήστη ή των χρηστών» δεν ήταν αρκετή. Αλλά δεν μπορώ να μπω στην λογική ότι αν δεν καταλαβαίνει κάποιος πρέπει να τον ακολουθώ αναιρώντας συνέχεια, ίσως έχεις δίκιο όμως ότι όσο εξελισσόταν η κακή πρακτική την ακολούθησαν μηχανικά περισσότεροι. Ο ίδιος έκανες πολλαπλές αναιρέσεις. Ακόμη και στην εδώ συζήτηση δεν σχολιάζεις το αν οι προσθήκες και επαναπροσθήκες που κάνεις είναι σύμφωνες ως προς τις προϋπάρχουσες οδηγίες. Σου απάντησα πολύ συγκεκριμένα, «δεν έχω να προτείνω κάτι νέο και καμία αλλαγή σε αυτά που γράφουν οι σελίδες που δόθηκαν παραπάνω». Οι οδηγίες λένε αυτό που ρωτάς, η άποψή μου είναι ότι οι οδηγίες είναι σωστές. -geraki (συζήτηση) 06:04, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
geraki Ωραία. Ξεκαθάρισε μου τότε τι λένε οι οδηγίες. Δεν έχω καταλάβει ή δεν μου επιβεβαιώνεται αν αυτό που έχω καταλάβει είναι σωστό. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις ως παράδειγμα τις αποσαφηνίσεις Ερμής και Απόλλων (αποσαφήνιση). Αποτελούν τα δύο είδη αποσαφηνίσεων στην ΒΠ. Εξήγησε συγκεκριμένα σε ποιο ή ποια λήμματα πρέπει να μπει το Πρότυπο:Άλλεςχρήσεις. Από χθες αυτό ρωτάω. (Διαφωνώ με το ύφος της φράσης Ο ίδιος έκανες πολλαπλές αναιρέσεις. Αφήνεις να εννοηθεί ότι έκανα καμιά 50αριά αναιρέσεις σε καμιά 50αριά λήμματα. 3 λήμματα με 2Χ3 αναιρέσεις, όταν διαφώνησα. Οι πρώτες 3 επεξεργασίας που αναίρεσα, μάλιστα, δεν είχαν καν αιτιολόγηση. Και φρόντισα να επικοινωνήσω με το χρήστη.). Τέλος, χαίρομαι που αντιλαμβάνεσαι ότι έχεις μερίδιο ευθύνης για το ότι δεν προειδοποίησες την κοινότητα για ένα λανθασμένο μαζικό φαινόμενο που είχες παρατηρήσει. Αυτό ισχύει για όσους έκαναν την παρατήρηση. 12:51, 16 Απριλίου 2016 (UTC)
όχι η σποντούλα με τις αναιρέσεις κατά βάση για άλλου πήγαινε, μην αγχώνεσαι. Βέβαια για κει που πήγαινε έχει βρει τοίχο, χεχε. Άμα δε περίμενε δε θα χε και το προσδοκώμενο impact η επέμβασή του προς διάσωση της κοινότητος άλλωστε. -- Spiros790 (συζήτηση) 12:58, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Πράγματι τα περί συντακτών που τοποθετούν άκριτα τέτοια πρότυπα είναι υπερβολή, όπως και η παρόμοια τοποθέτηση λίγο πιο πάνω όπου αναφέρεται πως όλη η συζήτηση γίνεται επειδή προτείνουν κάποιοι όχι απλώς την ύπαρξη εξαιρέσεων αλλά την εγκαθίδρυση γενικού κανόνα (αποσαφήνιση με δέκα λήμματα = σύνδεσμοι προς αυτή και από τα δέκα λήμματα). Αν τα περιεχόμενα της σελίδας αποσαφήνισης είναι σωστά και περιλαμβάνουν τα λήμματα που πρέπει να έχουν τότε ασφαλώς και έχει αξία η ύπαρξη του συνδέσμου άλλεςχρήσεις προς την σελίδα αποσαφήνισης. Αναφέρεται επίσης πως η en wiki περιέχει κάποιες οδηγίες σχετικά με το πότε θα πρέπει να χρησιμοποιείται το πρότυπο. Θεωρώ πως ενώ αναμφίβολα η en wiki είναι σημείο αναφοράς λόγω της πληρότητας της, δεν θα πρέπει να αντιμετωπίζεται πάντα ως επίσημη οδηγία και για το el wiki καθώς άλλες συνθήκες επικρατούν στο en (μεγάλος αριθμός συντακτών και λημμάτων) και άλλες στο el, και η πολιτική του en γίνεται βάσει των αναγκών της en. Έτσι, στο Βικιπαίδεια:Αποσαφήνιση#Σύνδεσμοι αποσαφήνισης αυτό που γράφει είναι απολύτως λογικό, Όταν υπάρχουν δυο λήμματα με παραπλήσιο τίτλο, βάλτε στην κορυφή του ενός λήμματος σύνδεσμο αποσαφήνισης προς το άλλο. Όταν μπορεί να υπάρχουν πολλά λήμματα , ο σύνδεσμος θα πρέπει να δείχνει προς μια σελίδα αποσαφήνισης.. Από εκεί και πέρα χρειάζεται και κάποια κοινή λογική ώστε να μη μπαίνουν οι σύνδεσμοι αυτοί σε περιπτώσεις όπως π.χ. Αθήνα 9,84 και Αθήνα, ένα τραβηγμένο παράδειγμα που αναφέρθηκε παραπάνω. Επειδή όμως η κοινή λογική μάλλον δεν είναι και τόσο κοινή, όντως ίσως να χρειάζεται κάποια επιπλέον επεξήγηση στην πολιτική. Gts-tg (συζήτηση) 20:55, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Όχι Gts-tg, δεν είναι υπερβολή η εκτίμηση ότι προτείνεται ως γενικός κανόνας το "αποσαφήνιση με δέκα λήμματα = σύνδεσμοι προς αυτή και από τα δέκα λήμματα". Δηλαδή δεν είναι καν εκτίμηση, τέθηκε πολύ ξεκάθαρα από τον Xaris333: «θεωρώ ότι από τη στιγμή που συμπεριλαμβάνεται ένα λήμμα σε μια σελίδα αποσαφήνισης [...] τότε πρέπει να υπάρχει σύνδεσμος από το λήμμα προς τη σελίδα αποσαφήνισης»[9], «από τη στιγμή που ένα λήμμα αναφέρεται σε μια σελίδα αποσαφήνισης, θεωρώ ότι πρέπει να υπάρχει και το πρότυπο στο ίδιο το λήμμα που να οδηγεί στην αποσαφήνιση» [10]. Άλλωστε κι εσύ σε αυτό το μήνυμα περίπου το ίδιο λες, χωρίς να προσδιορίζεις κάποιο μέτρο («Αν τα περιεχόμενα της σελίδας αποσαφήνισης είναι σωστά [...]»).
Είναι λίγο wikilawyering για το αν ακολουθούμε ή όχι τις οδηγίες που υπάρχουν στην enwiki, παρόλα αυτά δεν έρχονται σε αντίθεση με την υπάρχουσα διατύπωση στην ελληνική οδηγία και δεν υπάρχει κενό. Και πάλι, το ίδιο θα γράφαμε. Άλλωστε όταν θέλουμε να διαφοροποιηθούμε διαφοροποιούμαστε για συγκεκριμένους λόγους και όχι αόριστα για διαφορετικές συνθήκες (ο αριθμός συντακτών και λημμάτων μπορεί να επηρεάζουν τις διαδικασίες αλλά όχι και τόσο το εγκυκλοπαιδικό περιεχόμενο).
Το απόσπασμα που αναφέρεις είναι απολύτως όμοιο στην ελληνική και την αγγλική. Δεν νομίζω καν ότι επιδεχόταν διαφορετική ερμηνεία από αυτό που εννοεί κυριολεκτικά:
«Όταν υπάρχουν δυο λήμματα με παραπλήσιο τίτλο, βάλτε στην κορυφή του ενός λήμματος σύνδεσμο αποσαφήνισης προς το άλλο»: Αν έχεις μόνο δυο Πέτρους Ιωάννου, ο ένας πρωθυπουργός και ο άλλος ποδοσφαιριστής, βάζεις στο ένα σύνδεσμο προς το άλλο: Από το Πέτρος Ιωάννου προς το Πέτρος Ιωάννου (ποδοσφαιριστής). Από την κορυφή του ενός λήμματος, σύνδεσμο αποσαφήνισης προς το άλλο (λήμμα). Συνήθως με το Πρότυπο:Άλλεςχρήσεις4 ή το Πρότυπο:Για.
«Όταν μπορεί να υπάρχουν πολλά λήμματα, ο σύνδεσμος θα πρέπει να δείχνει προς μια σελίδα αποσαφήνισης.» Φυσικό. Αν υπάρχει και ένας τρίτος, π.χ. Πέτρος Ιωάννου (μάγειρας), τότε χρειαζόμαστε σελίδα αποσαφήνισης Πέτρος Ιωάννου (αποσαφήνιση) (δεν θα γεμίσουμε το κύριο λήμμα με συνδέσμους). Οπότε από την κορυφή του λήμματος Πέτρος Ιωάννου ο σύνδεσμος θα πρέπει να δείχνει προς μια σελίδα αποσαφήνισης. Προσοχή, είναι ενικός: «ο σύνδεσμος», όχι «οι σύνδεσμοι».
Αναλυτικότερα: WP:TWODABS «If there are only two topics to which a given title might refer, and one is the primary topic...»
Οπωσδήποτε πάντως δεν εννοεί ότι βάζεις συνδέσμους από όλα τα λήμματα προς τη σελίδα αποσαφήνισης. Ο ενικός θα έπρεπε να υποψιάζει, και πολύ περισσότερο θα έπρεπε να υποψιάζει το ότι θα ήταν αλληλοαναιρούμενο με το "εκτός αν ο σύνδεσμος προέρχεται από ένα λήμμα με την πρωταρχική σημασία του όρου" στην ίδια οδηγία.
Δε νομίζω ότι το παράδειγμα του Αθήνα 9,84 και Αθήνα είναι τραβηγμένο, καθώς δεν είναι διαφορετικό από το υπαρκτό Μαραθώνας και Μαραθώνας Κάτω Βαρωσίων.
-geraki (συζήτηση) 22:32, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Ναι geraki όντως κάτι πολύ παρόμοιο λέω και εγώ, με την προϋπόθεση πως τα περιεχόμενα της αποσαφήνισης είναι σωστά. Τι σημαίνει αυτό, περισσότερο συγκεκριμένες/ομοιογενείς αποσαφηνίσεις όπως ανέφερα λίγο νωρίτερα πιο πάνω στο παράδειγμα εδώ αλλά και στο παράδειγμα εδώ επίσης λίγο πιο πάνω, όπου ακολουθώντας μια τέτοια πρακτική δεν δημιουργούνται ανωμαλίες του τύπου Αθήνα 9,84 και Αθήνα και παράλληλα είναι και συμβατό με την πολιτική καθώς τα περιεχόμενα της αποσαφήνισης είναι συναφή μεταξύ τους ως προς την σημασία/χρήση του όρου. Έτσι το πρόβλημα όπως το βλέπω δεν είναι η πρακτική της τοποθέτησης των συνδέσμων στα λήμματα προς τις σελίδες αποσαφήνισης των παρόμοιων όρων, αλλά η ύπαρξη σελίδων αποσαφήνισης με ομοιογενή περιεχόμενα. Επιπλέον πέρα από το τι λέει η τρέχουσα πολιτική βρίσκω χρήσιμη την ύπαρξη συνδέσμων προς τις αποσαφηνίσεις είτε για την διαλεύκανση πιθανού λάθους είτε απλώς από εγκυκλοπαιδικό ενδιαφέρον σχετικά με τους παρόμοιους όρους. Σχετικά την εγκαθίδρυση κανόνων, προτιμώ τον όρο κατευθυντήριες οδηγίες δεν είναι ανάγκη να είμαστε BDSM σε σχέση με το πως θέλει να γράφει, δομεί ή να μορφοποιεί ο καθένας αρκεί να κινείται εντός του πνεύματος των οδηγιών και της ουσίας της πληροφορίας. Όσον αφορά το απόσπασμα της en και της el πολιτικής, δε το διαβάζω να είναι το ίδιο, το en αναφέρει καθαρά χωρίς περιθώρια ελιγμών αυτό που αναφέρει ενώ το el αφήνει μεγαλύτερη ελευθερία κινήσεων -και ερμηνειών-. Η en πολιτική είναι σαφώς αυστηρότερη προκειμένου να αντιμετωπίσει τον χαοτικό αριθμό συνεισφερόντων και επεξεργασιών στα λήμματα της όπου αν δεν υπάρχει κάποιος καλά ορισμένος μπούσουλας γρήγορα θα υπάρξει σοβαρό πρόβλημα, π.χ. τεράστιες σελίδες αποσαφήνισης οι οποίες είναι ετερογενής και φυσικά δεν βγαίνει νόημα τα λήμματα που παρατίθενται σε αυτές να περιέχουν παράλληλα και σύνδεσμους -συνδέσμους με νόημα τουλάχιστον- οι οποίοι να συνδέουν πίσω στην ίδια σελίδα αποσαφήνισης, και ανάμεσα σε άλλα παραδείγματα, βουνά προτύπων επί προτύπων επί προτύπων x20 στο τέλος των λημμάτων, αποθάρρυνση παρουσίας πολλών κόκκινων συνδέσμων, κτλ, όλα αυτά είναι συνέπεια του μεγάλου όγκου και κίνησης της en, έτσι το κατανοώ και ερμηνεύω τουλάχιστον με βάση αυτά που βλέπω. Κάποτε όταν η el μεγαλώσει αρκετά παραπάνω -προσωπικά θα μ'άρεσε να μείνει όπως έχει αριθμητικά, οκ λίγο παραπάνω αλλά όχι πολύ, και κυρίως να αυξηθεί η ποιότητα και να αντιμετωπιστούν τα ζητήματα τεκμηρίωσης/μορφοποίησης- θα αντιμετωπίσει τα ίδια προβλήματα και θα έχει τις λύσεις αυτές διαθέσιμες, αυτή τη στιγμή όμως μου μοιάζει σαν μια λύση για ένα πρόβλημα το οποίο δεν υπάρχει και μάλλον η προώθηση της εν λόγω λύσης/πιστής εφαρμογής της en πολιτικής δημιουργεί πρόβλημα παρά λύνει κάτι. Σε γενικότερο πλαίσιο ίσως θα είχε ενδιαφέρον μια έρευνα το τι κάνουν οι υπόλοιπες ΒΚ οι οποίες είναι παρομοίου μεγέθους -ή ελαφρώς μεγαλύτερες- με το el wiki. Gts-tg (συζήτηση) 23:27, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


  • Ε, αφού είναι πολύ παρόμοιο γιατί το χαρακτήρισες «υπερβολή»; Είναι αρκετά ακριβές, καθώς η προϋπόθεση που δίνεις δεν αλλάζει το μέτρο: "αποσαφήνιση με δέκα [σωστά] λήμματα = σύνδεσμοι προς αυτή και από τα δέκα λήμματα". Μπορεί και περισσότερα.
  • Υπερπηδάς κάποια πράγματα στο σκεπτικό σου, π.χ. ότι «τα περιεχόμενα της αποσαφήνισης είναι συναφή μεταξύ τους ως προς την σημασία/χρήση του όρου». Δεν ισχύει αυτό στις αποσαφηνίσεις. Για τα περιεχόμενα της αποσαφήνισης το μόνο κοινό που έχουν είναι οι ίδιες λέξεις που χρησιμοποιούνται για τις διαφορετικές σημασίες τους. Ομόηχα και ομόγραφα, όχι απαραίτητα συναφή. Ο λαγός, ο Λαγός Έβρου και ο Παναγιώτης Λαγός είναι αντικείμενα που ορθώς περιλαμβάνονται στην Λαγός (αποσαφήνιση) αλλά με καμία συνάφεια μεταξύ τους.
  • Το πνεύμα των οδηγιών είναι το ίδιο, δεν βλέπω δυνατές διαφορές στην ερμηνεία τους. Λες ότι η ελληνική δίνει περισσότερα περιθώρια ελιγμών (παραθυράκια;) από την αγγλική, αλλά δεν υπήρξε ποτέ τέτοια πρόθεση. Οπωσδήποτε όχι αιτιολογημένη. Περισσότερο παρατηρώ βαριεμάρα να μεταφραστούν οι οδηγίες που έτσι κι αλλιώς χρησιμοποιούσαμε. Αν μεταγενέστερα έγιναν περισσότερο ξεκάθαρες οι αγγλικές οδηγίες (εγώ βλέπω το ίδιο πνεύμα από την αρχή) οπωσδήποτε αυτό θα έγινε για να αποφευχθούν τέτοιες παρερμηνείες. Όπως οι παρερμηνείες που φαίνεται να θεωρείς δόκιμες. Όμως αφού πολύ σωστά αναγνωρίζεις ότι χωρίς τέτοιους μπούσουλες θα υπήρχε χάος [με αυτές τις παρερμηνείες], γιατί θεωρείς ότι αυτό ο μπούσουλας είναι αρνητικός στην ελληνική ΒΠ; Προτιμούμε το χάος; Ο ίδιος γράφεις πολύ σωστά, «όταν η el μεγαλώσει αρκετά παραπάνω» [φαίνεται να έχει μεγαλώσει ήδη] «θα αντιμετωπίσει τα ίδια προβλήματα και θα έχει τις λύσεις αυτές διαθέσιμες». Συνεχίζεις όμως λέγοντας «αυτή τη στιγμή όμως μου μοιάζει σαν μια λύση για ένα πρόβλημα το οποίο δεν υπάρχει και μάλλον η προώθηση της εν λόγω λύσης/πιστής εφαρμογής της en πολιτικής δημιουργεί πρόβλημα παρά λύνει κάτι». Δηλαδή θα πρέπει να αφήσουμε να δημιουργηθεί (μεγαλύτερο) πρόβλημα πριν ξαναεφαρμοστεί στην πράξη η πολιτική η οποία ισχύει έτσι κι αλλιώς; Δεν αποτελεί ακριβώς αυτό που λεει ο Χάρης παραπάνω ότι δεν έπρεπε να αφεθεί/μεγεθυνθεί το πρόβλημα εξαρχής; Μάλλον έχει δίκιο. Να το αφήσουμε να ξεχειλίσει ακόμη περισσότερο; --geraki (συζήτηση) 06:42, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


  • Υπερβολή χαρακτήρισα το ότι κάποιοι προσπαθούν να δημιουργήσουν κανόνα (άλλο κανόνας και άλλο μια επιτρεπόμενη πρακτική) ή ότι τοποθετούνται άκριτα τέτοιοι σύνδεσμοι (αστοχίες υπάρχουν, δεν είναι κάτι που συμβαίνει σε ανησυχητικό βαθμό όμως).
  • Ας πάρουμε το παράδειγμα του Λαγού που ανέφερες λοιπόν για το τι εννοώ σχετικά με την ομοιογένεια στις αποσαφηνίσεις. Αντί να υπάρχει μια γιγαντιαία αποσαφήνιση με όλους τους λαγούς και λαγουδάκια παντός είδους και τύπου, κάλλιστα μπορεί να υπάρχει αποσαφήνιση για το επώνυμο Λαγός (άτομα με αυτό το επώνυμο), αποσαφήνιση για τους διάφορους τύπους του ζώου ανά τον κόσμο τα οποία έχουν στην ονομασία τους τη λέξη λαγός (λαγός μικρός, μεγάλος και δε συμμαζεύεται), καθώς και μια για τα τοπωνύμια Λαγός (Έβρου και αλλού). Η ομοιογένεια δεν είναι κάτι που επιτυγχάνεται πάντα, έτσι σε ανομοιογενείς αποσαφηνίσεις (όλα και όλοι μέσα) όντως δε θα έβλεπα λογικό να υπάρχουν σύνδεσμοι στα λήμματα προς την μια αυτή ενιαία σελίδα αποσαφήνισης. Αυτό το βλέπω ως κοινή λογική, και βλέπω επίσης τις σελίδες αποσαφήνισης και ως μέσο περιήγησης στα υπόλοιπα λήμματα της ΒΚ.
  • Με το όταν η el μεγαλώσει αρκετά παραπάνω εννοώ κάτι σαν 10x τον αριθμό των ενεργών συντακτών που έχει τώρα. Τα μέτρα πρόληψης/επιμέλειας που παίρνει το en τα παίρνει ακριβώς επειδή έχει ένα τεράστιο αριθμό συνεισφερόντων ο οποίος τρέχει συνεισφορές 24 ώρες το 24ωρο χωρίς ο ρυθμός να πέφτει. Η el δεν είναι έτσι, είμαστε ένα μικρό χωριουδάκι των Γαλατών, οι ενεργοί χρήστες γνωρίζουν πάνω κάτω τους άλλους, ενίοτε αλληλοκοπανιούνται με το μπαρμπούνι ή φιμώνουν τον Κακοφωνίξ, και η ζωή συνεχίζεται. Αυτό που θέλω να πω είναι οι κανόνες της πόλης είναι διαφορετικοί από τους κανόνες του χωριού, και όχι απαραίτητα πάντα το καλύτερο σε σχέση με την ανάπτυξη του δεύτερου. Gts-tg (συζήτηση) 07:10, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Gts-tg, α) δεν βλέπω λογική σύνδεση μεταξύ αριθμού συντακτών και το τι πρέπει να έχει μέσα ένα λήμμα. β) οι σελίδες αποσαφήνισης περιγράφηκαν και τέθηκαν οι σχετικές οδηγίες όταν η αγγλική ΒΠ ήταν ακόμη μικρότερη από ότι είναι σήμερα η ελληνική. γ) αν είχε σημασία ο «τεράστιος αριθμός συνεισφερόντων» γιατί δεν θα μπορούσε να συνεπάγεται και το αντίθετο, δηλαδή το να βάζουν περισσότερους συνδέσμους αποσαφήνισης; Δεν έχει σημασία, δεν μιλάμε για "πρόληψη" αλλά για απαραίτητο ή περιττό περιεχόμενο. δ) για να γινόταν σωστή συζήτηση θα έπρεπε να έχουμε μια κοινή βάση, με πρώτο από όλα τι είναι και για ποιο λόγο δημιουργήθηκαν οι σελίδες αποσαφήνισης, και μετά να προτείνεται το πως επιπλέον βλέπει ο καθένας τις σελίδες αποσαφήνισης και σε τι θα ήθελε να μετασχηματιστούν, ε) Το μόνο στο οποίο έχεις δίκιο είναι η παρομοίωσή σου με το μικρό χωριουδάκι των Γαλατών (νομίζω το έχει πει κι άλλος). Στην ουσία αυτός είναι ο λόγος που δεν μπορεί να εφαρμοστεί σχεδόν καμία οδηγία ή γιατί γίνεται χαμός όταν τα συζητάμε. Επειδή οι ενεργοί χρήστες γνωρίζουν πάνω κάτω τους άλλους, και όταν χρειάζεται δεν κοιτάζουν τα γραπτά, τα οφθαλμοφανή, τα επιχειρήματα, και τη λογική, αλλά μόλις αμφισβητήσει κάποιος την ποιότητα ψαριών του Αλφαβητίξ, ναι αυτός τον βαράει με το μπαρμπούνι. Οπότε φτάνουμε στο να αφήνονται σαπίζουν ακόμη περισσότερο τα ψάρια μες στα λήμματα, για να μην φάμε το μπαρμπούνι στη μάπα (αυτό απαντάει και στο ερώτημα του Χάρη παραπάνω). Ναι, αν ήμασταν μεγαλύτερη κοινότητα θα μπορούσαμε να εστιάσουμε περισσότερο επάνω στη λογική. -geraki (συζήτηση) 14:06, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Ως προς τα σημεία που αναφέρεις, α) η λογική σύνδεση είναι μεταξύ του πλήθους των συντακτών και τον τρόπο χρήσης των βοηθητικών στοιχείων (π.χ. πρότυπα, αποσαφηνίσεις κτλ) των λημμάτων όχι του κύριου περιεχομένου του λήμματος, β) οι σχετικές οδηγίες άλλαξαν από π.χ. αυτές του 2003 όταν η en wiki ήταν 96.000 λήμματα σε σχέση με τις οδηγίες του 2016 της en wiki των 5.000.000+ λημμάτων, γ) όσο περισσότεροι χρήστες τόσο περισσότερες πιθανότητες να πάνε τα πράγματα στραβά και τόσο μεγαλύτερη η ανάγκη για έλεγχο και πρόληψη, δ) συμφωνώ, οι σελίδες αποσαφήνισης είναι χρήσιμες για την αποσαφήνιση παρόμοιων τίτλων όπου είναι εύκολο να υπάρξει κάποια σύγχυση και για την διαλεύκανση της εύρεσης της πληροφορίας, νομίζω αυτό είναι καλή βάση ε) ως Αρχαιοπτερίξ (;) έχουν δει πολλά τα μάτια σου και ακόμα περισσότερα πληκτρολογήσει τα δάχτυλα σου, όμως αισθάνομαι όμως πως υπάρχει μια θεμελιώδης διαφορά ως προς την θεώρηση του τι σημαίνει μια αρκετά μεγαλύτερη κεντρικοποιημένη κοινότητα με ομοιογενείς ελέγχους και διαδικασίες, λογική, πρόοδο, οργάνωση κτλ, και ποιά θα ήταν τα οφέλη μαζί με τα προβλήματα της. Δεν αισθάνομαι ότι θα γινόταν εστίαση επάνω στη λογική σε μια τέτοια περίπτωση -ούτε και ότι οι άνθρωποι λειτουργούν με βάση τη λογική μόνο-, αλλά επάνω στον έλεγχο και πρόληψη. Γενικά θεωρώ πως όσο μεγαλύτερα τα πλήθη και οι δομές τόσο λιγότερη ελευθερία κινήσεων υπάρχει. Τώρα για το ότι σαπίζουν τα λήμματα από την παρουσία ενός συνδέσμου προς σελίδα αποσαφήνισης, ε εντάξει, δεν είναι λίγο υπερβολικό να λέγεται αυτό; Εκτός και αν το εννοείς ως γενικότερη τοποθέτηση, όπου στην ουσία αυτό που γίνεται είναι ότι υπάρχουν διάφορες τάσεις και αντιλήψεις μέσα από την σύνθεση (ή και σύγκρουση) των οποίων δημιουργείται αυτό που έχουμε. Το θεωρώ απαραίτητο να υπάρχει η ποικιλία τάσεων με τις όποιες συγκρούσεις μπορούν να υπάρχουν με την προϋπόθεση να βγαίνει κάποιο αποτέλεσμα και να μην είναι απλώς σύγκρουση. Τι αποτέλεσμα βλέπω ο ίδιος να βγαίνει από την όλη συζήτηση εδώ; Ότι οι συμμετέχοντες και οι διαβάζοντες τη συζήτηση αυτή θα προσέχουν λίγο περισσότερο έχοντας υπόψη και τις ενστάσεις των άλλων. PFFLATCH!! ~~

Όντας σχετικά νέος συντάκτης του εγχειρήματος, υπάρχει καταγεγραμμένη σχετική οδηγία που απορρέει από κοινή απόφαση της κοινότητας που μπορώ να συμβουλευτώ; Ευχαριστώ εκ των προτέρων Ανώνυμος Βικιπαιδιστής (συζήτηση) 20:19, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

στο Βικιπαίδεια:Αποσαφήνιση έχει τα περισσότερα που σχετίζονται με το θέμα. -- Spiros790 (συζήτηση) 20:22, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Να σημειώσω μόνο -για να μη δημιουργηθούν λαθεμένες εντυπώσεις- πως βρίσκω την ιδέα με τον αναβαθμισμένο μηχανισμό αναζήτησης (λόγω wikidata) εξαιρετική & αξιέπαινη ιδέα που υλοποιείται από ανθρώπους που εμφανέστατα γνωρίζουν πάρα πολύ καλά τι κάνουν. Υποκατάστατο άλλων πραγμάτων όμως δεν είναι ούτε μπορεί να γίνει. Ως συμπλήρωμα/επιπλέον δυνατότητες σαφέστατα λειτουργεί εδώ και πολύ καιρό και είναι πολύ χρήσιμες οι δυνατότητες που παρέχει μάλιστα. Αυτά. Λογικά δεν θα συμμετάσχω άλλο στην συζήτηση αυτή. Καλή συνέχεια σε όλους. -- Spiros790 (συζήτηση) 20:56, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

  • Στη δική μου οπτική, η Βικιπαίδεια δε χαλά όταν στην κορυφή του λήμματος, βρίσκεται σύνδεσμος προς σελίδα αποσαφήνισης του όρου (κάτι που είναι ήδη συνηθισμένο οπτικά) ακόμα και αν αφορά πράγματα με εντελώς διαφορετική σημασία, βαρύτητα, ζωτικότητα κλπ. Δεν το βλέπω ως πλεονασμό και δεν βλέπω τον λόγο να αφαιρείται οποιαδήποτε δυνατότητα πλοήγησης στο εγχείρημα.
  • Για την ακρίβεια θα μου άρεσε στην κορυφή να είχαμε πλαίσιο πλοήγησης να τσουλά δεξιά-αριστερά προς τα διπλανά λήμματα και να φέρνει και καμιά δεκαριά από αυτά περνώντας το ποντίκι από πάνω, σαν να ξεφυλλίζαμε τυπωμένη εγκυκλοπαίδεια. Σε λίγο με τα wikidata αυτό θα είναι εφικτό, φαντάζομαι αυτόματα και με παραμετροποίηση για αλφαβητική πλοήγηση, με συνάφεια θεματολογίας, ζωτικότητα λήμματος ή και καθόλου εμφάνιση για συντάκτες που θεωρούν πως ενοχλούνται από το gadget αυτό, πάντως σίγουρα θα το είχα ενεργό για ασύνδετους χρήστες καθώς θα ήθελα να τους κρατήσω περισσότερο μέσα στη Βικιπαίδεια. Για μένα η λειτουργικότητα αυτή φαντάζει εξαιρετική καθώς με φέρνει κοντά στην κλασική εγκυκλοπαίδεια και τον τρόπο χρήσης της, που προάγει το να μείνω να τη διαβάζω λήμμα προς λήμμα, σε όποια σελίδα σταθώ. Θεωρώ αυθαίρετο μάλλον το να μου υποδεικνύεται τι είναι σημαντικό για εμένα ως αναγνώστη εγκυκλοπαίδειας. Ακόμα κι αν το σύστημα ακολουθούσε τα βήματά μου στην εγκυκλοπαίδεια και μου πρότεινε θεματολογία κοντινή σε αυτό που θεωρεί πως με ενδιαφέρει, θα το θεωρούσα, στη γενικότητα της χρήσης του εγχειρήματος ως εγκυκλοπαίδειας εξαιρετικά περιοριστικό στο άνοιγμα της γνώσης μου, αν δεν διάλεγα την εστίαση ο ίδιος για συγκεκριμένο λόγο, πχ ερευνητικό. Και για ακαδημαϊκή χρήση όμως τα πάντα συνδέονται και το να μπαίνουν θεματολογικοί περιορισμοί στερεί συσχετίσεις που θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε εξαιρετικές ανακαλύψεις. Το «Τυχαίο λήμμα» δεν είναι εκεί τυχαία. Και με το gadget αυτό ενεργό όμως, ο σύνδεσμος στη σελίδα αποσαφήνισης θα είχε συμπληρωματικό ρόλο και θα έπρεπε να ήταν μέρος του gadget. Θα πρότεινα να ξανασκεφτούμε τις προτάσεις μας σε αυτή τη λογική.   ManosHacker 23:51, 15 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Αν ο σκοπός είναι να δίνουμε περισσότερους συνδέσμους από τους περισσότερο σχετικούς που υπάρχουν ήδη στο λήμμα μπορεί ο καθένας να ενεργοποιήσει το Σχετικά λήμματα (Related pages) για να του προτείνει λήμματα (στον πάτο της σελίδας) και να προταθεί να ενεργοποιηθεί και οριστικά και για όλους. -geraki (συζήτηση) 06:50, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

ένα gadget για παρόμοια λήμματα [άντε πάλι με τα gadget...] προφανώς θα προτείνει σελίδες σχετικές με το θέμα του Χ λήμματος. Μια σελίδα αποσαφήνισης περιλαμβάνει σελίδες με τίτλο ίδιο ή παρεμφερή με αυτόν του Χ λήμματος. Είναι εντελώς άλλο πράγμα δλδ. Τα άλλα για τα κατά φαντασία προβλήματα που μεγαλώνουν κιόλας θα τα πούμε σε άλλο επεισόδιο, τούτη η συζήτηση έχει διογκωθεί ανεξέλεγκτα ούτως ή άλλως. -- Spiros790 (συζήτηση) 07:41, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Related pages, https://www.youtube.com/watch?v=jyF-VleZXJQ Gts-tg (συζήτηση) 12:38, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Και πως γίνεται η επιλογή των 3 σχετικών λημμάτων που εμφανίζονται; Με ποια κριτήρια το gadget επιλέγει; Xaris333 (συζήτηση) 13:00, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Ἡ Βικιπαιδεία ἑλληνιστί[επεξεργασία κώδικα]

Αγαπητοί συμβικιπαιδιστές, μετά και την αρχική γνωστοποίηση του προηγούμενου μηνός, σας ενημερώνω πως η πρόταση σχετικά με την δημιουργία έκδοσης της Βικιπαιδείας στα αρχαία ελληνικά συνεχίζει να υφίσταται και κατά πάσα πιθανότητα η επιτροπή αξιολόγησης θα κρίνει την πρόταση εντός του μηνός. Είστε καλοδεχούμενοι όποιοι έχετε το σχετικό ενδιαφέρον να συμμετέχετε και να εκφράσετε την άποψη σας στην πρόταση, καθώς και να συμμετέχετε στην ίδια τη δοκιμαστική εγκυκλοπαίδεια όπως αυτή βρίσκεται στο incubator wiki και το οποίο διαθέτει ήδη αρκετές εκατοντάδες λήμματα. Για απορίες και περαιτέρω πληροφορίες μπορείτε να απευθυνθείτε στην Αγορά της δοκιμαστικής έκδοσης. Gts-tg (συζήτηση) 12:54, 14 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Περισσότερο επισκεπτόμενες σελίδες[επεξεργασία κώδικα]

Ενδιαφέρον το https://tools.wmflabs.org/topviews-test/#project=el.wikipedia.org&platform=all-access&range=last-week&excludes= και πλήρως παραμετροποιήσιμο. Gts-tg (συζήτηση) 13:51, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Ενδιαφέροντες πάντα τέτοιοι κατάλογοι όπου μπορούμε να κοιτάμε ποιες είναι οι πιο πολυσύχναστες σελίδες και να τις σουλουπώνουμε ώστε να διατηρούμε το κύρος της εγκυκλοπαίδειας σε υψηλά επίπεδα. Τέτοιες σελίδες (μιλώντας για λήμματα) οφείλουν πρώτες πρώτες να ακολουθούν τους κανόνες περί επαληθευσιμότητας, ουδετερότητας και πλήρους κάλυψης ώστε να αποτελούν διαφήμιση που θα προσελκύσει και άλλους συντάκτες εδώ. Εγώ είχα βρει αυτήν την λίστα, https://tools.wmflabs.org/wikitrends/greek-most-visited-this-month.html , που μάλλον δεν είναι τόσο καλή όσο αυτή που παρέθεσες Gts-tg. Μερσί! - - - - - uℂρЭℝ0υĜe (∩ℤИㅜηs̈i2) 16:53, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Ωραία και τούτη uℂρЭℝ0υĜe. Γενικά το μόνο πρόβλημα που βλέπω και με τις 2 είναι ότι δεν προσφέρουν αρκετό βάθος χρόνου π.χ. για όλο το έτος ή και δεκαετία όπου εκεί θα βλέπαμε τα πραγματικά σημαντικά και διαχρονικά λήμματα, αλλά μόνο έως 1 μήνα όπου και η επισκεψιμότητα των λημμάτων είναι κάπως εφήμερη (υπάρχουν εργαλεία στο stats.grok.se τα οποία έχουν ιδιαίτερα αναλυτικά στατιστικά αλλά δεν είναι και ότι καλύτερο από άποψη χρηστικότητας/ευανάγνωσης). Gts-tg (συζήτηση) 16:59, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Δεν πάει πίσω μέχρι το μήνα. Στο custom range μπορείς να βάλεις ότι θέλεις. Έβαλα για παράδειγμα όρια από 1 Αυγούστου 2015 μέχρι 13 Απριλίου 2016. Τα αποτελέσματα έχουν ως εξής: η πιο δημοφιλής σελίδα στον χώρο του λήμματος είναι το ανύπαρκτο (!!!) -, με 747.548, και ακολουθεί το εκτάριο (!!) με 423.701, περίπου 100.000 περισσότερα από το τρίτο λήμμα, για την Ελλάδα (η μόνη έκπληξη εδώ είναι ότι δεν είναι πρώτη). Ακολουθούν Παντελής Παντελίδης (231.006, λόγω θανάτου), Συμφωνία Σένγκεν (172.451), Αρχαία Αγορά της Αθήνας (167.110), Συρία (161.075), Βασίλης Λεβέντης (155.328), Ισλαμικό Κράτος (148.862), Επικοινωνία γραμμής ρεύματος (147.569) και τη 10άδα κλείνει η Αλίκη Βουγιουκλάκη (147.462). Οι στάσεις στο σεξ (που κάποιοι λένε ότι μένουν καρφωμένες στη κορυφή είναι κάτω από τη θέση 150 - στα λήμματα) --C Messier 17:12, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Ισχύει, μπορούμε με το συγκεκριμένο εργαλείο να πάμε πίσω μέχρι τις 01 Αυγούστου 2015. Μια χαρά λοιπόν! Απλά πιστεύω ότι ίσως κάπου γίνεται λάθος στην μέτρηση, γιατί θυμάμαι ότι τσέκαρα με το wikitrends ότι το Επικοινωνία γραμμής ρεύματος είχε 140.000 θεάσεις μέσα σε μια μέρα. Η επαλήθευση με το καινούργιο εργαλείο είναι εδώ. Συγκριτικά, ο Παντελίδης είχε αντίστοιχα 136.000 σύνολο (!) τις πρώτες 3 ημέρες από τον θάνατό του. To - είναι και στην Αγγλική από τα πρώτα. Συμπέρασμα λοιπόν ότι έχουν κάποια θεματάκια τα εργαλεία που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη, μην τα θεωρούμε γραμμένα σε πέτρα αυτά που λένε. - - - - - uℂρЭℝ0υĜe (∩ℤИㅜηs̈i2) 17:28, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Ωπ ναι! Προσπαθούσα να βάλω κάτι μεγαλύτερο από μήνα μέσω των ημερολογίων με το ποντίκι και δεν με άφηνε, ωστόσο πληκτρολογώντας με το χέρι μπαίνουν τα πάντα. Σχετικά με το ανύπαρκτο, η εν λόγω εφαρμογή είναι ακόμα σε δοκιμαστικό στάδιο οπότε ίσως είναι κάποιο θέμα εκεί. Gts-tg (συζήτηση) 17:30, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Btw τα αναλυτικότερα στατιστικά όλων βρίσκονται στο https://stats.wikimedia.org/ , αλλά είναι της υπομονής και του ψαξίματος και προσοχή στο να μη βγουν τα μάτια κατά την ανάγνωση των δεδομένων. Gts-tg (συζήτηση) 17:39, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

uℂρЭℝ0υĜe και C messier ορίστε και τα δημοφιλέστερα λήμματα (βάσει επεξεργασιών) ανά μήνα (https://stats.wikimedia.org/EN/TablesWikipediaEL.htm) από το stats.wikimedia.org για το el wiki από το 2001 (τέλος της σελίδας, αργεί να φορτώσει λίγο). Gts-tg (συζήτηση) 17:42, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Gts-tg αν διαβάσεις προσεκτικά, θα δεις ότι είναι τα λήμματα τα οποία επεξεργάστηκαν οι περισσότεροι επιβεβαιωμένοι χρήστες (μετράει αριθμό χρηστών, όχι επεξεργασιών). --C Messier 17:48, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Ναι αυτό ήθελα να πω ως δημοφιλέστερα βάσει επεξεργασιών, αλλά το βάσει αριθμού εγγεγραμμένων χρηστών που έκαναν επεξεργασία είναι ακριβέστερο. Gts-tg (συζήτηση) 17:57, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Υπερπλήρης! Εννοείται ότι σε αυτόν πας αν θες καλή ανάλυση, αλλά τι είναι αυτό το κίτρινο ρε παιδί μου... 2002 φάση με Age of Mythogy να πούμε..! - - - - - uℂρЭℝ0υĜe (∩ℤИㅜηs̈i2) 17:51, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Όχι χωρίς προβλήματα το stats.wikimedia.org ωστόσο, καθώς οι ενσωματώσεις ιστορικού στα λήμματα δείχνουν λήμματα τα οποία γράφτηκαν στο el πολύ αργότερα και απλώς ενσωμάτωσαν το ιστορικό των παλαιοτέρων en λημμάτων. Gts-tg (συζήτηση) 17:54, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Πώς λέγεται στα Ελληνικά?[επεξεργασία κώδικα]

Μήπως γνωρίζει κανείς από το "κλαμπ", πώς λέγεται στα Ελληνικά το show globe?. FYI, το αντίστοιχο Αγγλικό λήμμα είναι το en:Show globe. Πρόκειται για αναγνωριστικό στοιχείο φαρμακείου, όπως και ο πράσινος σταυρός. Ευχαριστώ! --Aristo Class (συζήτηση) 14:52, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Κλάμπερ εδώ, δεν φαίνεται πιθανό να υπάρχει ελληνικός όρος για το συγκεκριμένο, ούτε και απευθείας μετάφραση φαίνεται εύκολο να προκύψει. Επομένως ή ελληνική ονομασία βάσει της περιγραφής και χρήσης του αντικειμένου ή χρήση της αγγλικής πρότασης όπως είναι. Για την 1η περίπτωση, θα έλεγα φανός/φανάρι/λυχνία φαρμακείου. Gts-tg (συζήτηση) 16:31, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Σφαίρα επίδειξης; (σχεδόν google translate μετάφραση, δεν γνωρίζω να υπάρχει κάτι τέτοιο στην Ελλάδα για να υπάρχει δόκιμος όρος στα ελληνικά) Στα ρωσικά μεταφράζεται ως σφαίρα φαρμακείου. --C Messier 16:52, 16 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Το χρησιμοποιούσαν τα φαρμακεία, για να αναγνωρίζεται η θέση τους από μακρυά, δηλαδή, ήταν κάτι σαν φάρος φαρμακείου και λειτουργούσε αντίστοιχα με το barber pole όπως αναφέρεται στο μουσείο του Πανεπιστημίου της Αριζόνας, όπου υπάρχουν και πολλοί θρύλοι σχετικά. Ρίξε μια ματιά. --Francois-Pier (συζήτηση) 11:40, 17 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Μάλλον ταυτίζομαι με την άποψη του αγαπητού Gts-tg. Γενικά μάλλον πρέπει να το δούμε, είτε περιφραστικά ως “φωτεινή σήμανση”, είτε για πιο σύντομα: φωτοσήμανση και δίπλα το μέσο φωταγώγησης: δηλαδή, φωτοσήμανση φαρμακείου (+) με φωτεινή πινακίδα, με λάμπα, με φανό κλπ. Πάντως οι φαρμακοποιοί για φωτεινές σημάνσεις συζητούν. Για το συγκεκριμένο ένα: «Παλαιού τύπου φωτοσήμανση φαρμακείου» πιστεύω ότι θα ήταν πιο κατανοητό ως λεζάντα της φωτό. Τον "φάρο" ο κόσμος τον ξέρει κυρίως για τη θάλασσα και την τροχαία. Geoandrios (συζήτηση) 10:13, 22 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Ο φάρος γράφτηκε παραπάνω μεταφορικά (σαν φάρος φαρμακείου), δεν πρότεινα τίτλο για το λήμμα, έδωσα μόνο την παραπομπή για να ερευνήσει σχετικά ο ενδιαφερόμενος. Το «φωτεινή σήμανση» προϋποθέτει μάλλον ηλεκτρισμό, το «παλαιού τύπου» όταν δεν υπάρχει λήμμα για το «νέου τύπου» μάλλον είναι υπερβολή. Συνεπώς το «Σήμανση φαρμακείου» πιστεύω ότι είναι απλούστερο και μπορεί να εμπεριέχει παλαιού ή νέου τύπου, φωτεινές σημάνσεις ή ό,τι άλλο χρειαστεί. --Francois-Pier (συζήτηση) 13:55, 23 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

No editing two times this week[επεξεργασία κώδικα]

Το Ἰδρυμα Wikimedia θα κάνει δοκιμές στο νέο του κέντρο δεδομένων στο Ντάλας. Με αυτόν τον τρόπο θα διασφαλιστεί ότι η Βικιπαίδεια και τα άλλα wiki του Wikimedia θα μπορούν να παραμείνουν online ακόμα και μετά από μία καταστροφή. Για να σιγουρευτούμε ότι όλα λειτουργούν, το Τμήμα Τεχνολογίας του Wikimedia πρέπει να πραγματοποιήσει μια προγραμματισμένη δοκιμή. Η δοκιμή αυτή θα δείξει αν μπορεί να γίνει εναλλαγή αξιόπιστα από το ένα κέντρο δεδομένων στο άλλο. Χρειάζονται πολλές ομάδες, τόσο για την προετοιμασία της δοκιμής, αλλά και για να είναι διαθέσιμες για να διορθώσουν τυχόν απροσδόκητα προβλήματα.

Οι τεχνικοί θα στρέψουν όλη την κυκλοφορία προς το νέο κέντρο δεδομένων την Τρίτη, 19 Απριλίου.
Την Πέμπτη, 21 Απριλίου, η κυκλοφορία θα επανέλθει στο κύριο κέντρο δεδομένων.

Δυστυχώς, λόγω κάποιων περιορισμών του MediaWiki, δεν θα υπάρχει δυνατότητα επεξεργασίας λημμάτων κατά την διάρκεια των δύο αυτών αλλαγών. Ζητούμε συγγνώμη για την αναστάτωση, και καταβάλλουμε προσπάθειες να ελαχιστοποιηθεί στο μέλλον.

Για ένα σύντομο διάστημα, θα μπορείτε να διαβάσετε όλα τα wiki, αλλά όχι να τα επεξεργαστείτε.

  • Δεν θα μπορείτε να επεξεργαστείτε σελίδες για περίπου 15 με 30 λεπτά την Τρίτη 19 Απριλίου και την Πέμπτη 21 Απριλίου, από τις 14:00 UTC (17:00 ώρα Ελλάδας, 16:00 CEST, 10:00 EDT, 07:00 PDT).
  • Αν προσπαθήσετε να επεξεργαστείτε ή να αποθηκεύσετε μια σελίδα εκείνη την ώρα, θα δείτε ένα μήνυμα σφάλματος. Ελπίζουμε ότι δεν θα χαθούν επεξεργασίες εκείνη την ώρα, αλλά δεν μπορούμε να το εγγυηθούμε. Αν δείτε το μήνυμα σφάλματος, παρακαλούμε περιμένετε να επανέλθουν όλα στο κανονικό. Τότε θα μπορέσετε να αποθηκεύσετε την επεξεργασία σας. Ωστόσο προτείνουμε να κρατήσετε ένα αντίγραφο των αλλαγών σας, για κάθε ενδεχόμενο.

Άλλες παρενέργειες

  • Οι εργασίες στο υπόβαθρο θα είναι πιο αργές και κάποιες μπορεί να ακυρωθούν. Οι κόκκινοι σύνδεσμοι πιθανώς να μην ενημερώνονται όσο γρήγορα ενημερώνονται συνήθως. Αν δημιουργήσετε μια σελίδα που ήδη συνδέεται από κάπου αλλού, ο σύνδεσμος θα παραμείνει κόκκινος για περισσότερο χρόνο από ό,τι συνήθως. Κάποια σενάρια που κάνουν ώρα να τρέξουν θα πρέπει να εξαναγκαστούν να σταματήσουν.
  • Η ανάπτυξη κώδικα θα παγώσει για την εβδομάδα της 18ης Απριλίου. Δεν θα αναπτυχθεί μη αναγκαίος κώδικας.

Η δοκιμή ήταν αρχικά προγραμματισμένη για τις 22 Μαρτίου. Η 19η και η 21η Απριλίου είναι οι νέες ημερομηνίες. Μπορείτε να διαβάσετε το πρόγραμμα στο wikitech.wikimedia.org. Τυχόν αλλαγές θα δημοσιευτούν σε αυτό το πρόγραμμα. Θα υπάρξουν περισσότερες ειδοποιήσεις σχετικά με αυτές τις δοκιμές. Παρακαλούμε μοιραστείτε αυτή την πληροφορία με την κοινότητά σας. /Johan (WMF) (συζήτηση) 22:03, 17 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Μάρτιν Λούθερ Κινγκ[επεξεργασία κώδικα]

Στο λήμμα του Μάρτιν Λούθερ Κινγκ και συγκεκριμένα στις πληροφορίες προσώπου, εμφανιζεταται ως αιτια θανάτου: τραύμα από πυροβολισμό !!!!!!. προσπάθησα να το αλλάξω σε δολοφονία, αλλά δεν το παίρνει. μπορει κάποιος που ξέρει γιατί γίνεται,να το αλλάξει; Ευχαριστώ (Dor-astra (συζήτηση) 19:00, 18 Απριλίου 2016 (UTC))[απάντηση]

Δεν είναι λάθος. Η δολοφονία είναι τρόπος θανάτου και η αιτία ήταν το τραύμα από πυροβολισμό. Αν είχε δηλητηριαστεί η αιτία θα ήταν δηλητήριο, αν τον είχαν μαχαιρώσει θα ήταν τραύμα από μαχαίρι, κοκ. Αν, αντίθετα, είχε πεθάνει από καρκίνο, τρόπος του θανάτου θα ήταν η ασθένεια και η αιτία λχ ο καρκίνος του πνεύμονα, κοκ. --cubic[*]star 19:16, 18 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Μπορεί,αγαπητέ,τυπικά να μην είναι λάθος (αν είσαι γιατρός, και συμπληρώνεις το πιστοποιητικό θανάτου). Ομως για λήμμα εγκυκλοπαίδειας είναι λάθος. Το τραύμα απο πυροβολισμό δεν λέει τιποτα για την αιτία θανάτου. Ηταν ατύχημα, ήταν αυτοκτονία ή ήταν δολοφονία;. Αν ακολουθήσουμε αυτή την άποψη, τότε για όλους τους θανάτους θα πρέπει να βάζουμε καρδιακή ανακοπή, γιατί αυτο ειναι το όργανο, που σταματώντας να λειτουργεί, φέρνει το θάνατο. Μου φαίνεται εντελώς γελοία - για να μην πω, ύποπτη - αυτή η πολιτική της Βικιπαίδεια. (Dor-astra (συζήτηση) 12:47, 19 Απριλίου 2016 (UTC))[απάντηση]
Και όμως, είναι πολύ απλό και για αυτό στα wikidata υπάρχουν δύο πεδία και για τον τρόπο και για την αιτία θανάτου που δεν ταυτίζονται.
Πιθανοί τρόποι θανάτου: φυσικά αίτια ή ασθένεια, αυτοκτονία, δολοφονία, δυστύχημα, φυσική ή ανθρωπιστική καταστροφή, εκτέλεση
Πιθανά αίτια θανάτου: (αν πρόκειται για φυσικά αίτια ή ασθένεια) καρδιοπάθεια, λοίμωξη, καρκίνος και πολλά άλλα· (αν πρόκειται για αυτοκτονία) πυροβολισμός, δηλητήριο, απαγχονισμός και άλλα· (αν πρόκειται για δολοφονία) πυροβολισμός, δηλητήριο, τρομοκρατία και άλλα· (αν πρόκειται για δυστύχημα) αυτοκινητικό, αεροπορικό· (αν πρόκειται για φυσική καταστροφή) σεισμός, λιμός· (αν πρόκειται για εκτέλεση) απαγχονισμός, εκτελεστικό απόσπασμα και άλλα.
Αν λέγαμε σκέτα ότι ο ΜΛΚ δολοφονήθηκε θα έμενε αναπάντητο το πώς (με όπλο; βόμβα; δηλητήριο;). Αν λέγαμε σκέτα ότι ο ΜΛΚ πέθανε από τραύμα από πυροβολισμό θα έμενε αναπάντητο το γιατί (τον σκότωσαν; έγινε κατά λάθος; αυτοκτόνησε;). Υπάρχουν λοιπόν πολλές δεκάδες συνδυασμοί τρόπων και αιτιών θανάτων, που ας το ξαναπούμε, είναι δύο διαφορετικά κομματάκια πληροφορίας, αν μπορώ να το πω έτσι. --cubic[*]star 16:46, 19 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Το σφάλμα ήταν στη δήλωση της παραμέτρου. Διορθώθηκε.   ManosHacker 13:32, 19 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Dor-astra, ο cubic[*]star δεν παρέθεσε σύνδεσμο προς κάποια πολιτική της Βικιπαίδειας. Στο αγγλικό λήμμα η αιτία θανάτου είναι Δολοφονία. Πριν αρχίσουμε να κατηγορούμε τις πολιτικές τις Βικιπαίδειας, και ίσως να υπαινισσόμαστε και διάφορα νοήματα που οδηγούν σε συνωμοσίες, καλό θα ήταν να τις διαβάσουμε και να τις κατανοήσουμε πρώτα. Φιλικά πάντα! - - - - - uℂρЭℝ0υĜe (∩ℤИㅜηs̈i2) 15:29, 19 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

"Μου φαίνεται εντελώς γελοία - για να μην πω, ύποπτη - αυτή η πολιτική της Βικιπαίδεια". Αρχικά δεν είναι πολιτική, όπως διευκρινίζεται πιο πάνω. Αφετέρου, αν κάτι το θεωρείς γελοίο είναι προσωπική σου άποψη. Αυτό που δεν διευκρινίζεις όμως είναι γιατί είναι "ύποπτη". --Ttzavarasσυζήτηση 19:17, 19 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Γιατί δεν καταλάβαινε πως έβαζε παράμετρο και αυτή χανόταν λόγω λάθους στη δήλωση της παραμέτρου. Η παρεξήγηση έχει λυθεί ήδη. Αν θέλουμε κι έχουμε χρόνο, πέραν του γρήγορου μπαλώματος που έγινε με το χέρι, εξηγούμε στους συντάκτες που δεν γνωρίζουν ότι τα wikidata έχουν αυτοματισμό, γεμίζουμε τα πεδία τους οι ίδιοι και φέρνουμε παράδειγμα, ενσωματώνουμε στο πρότυπο:πληροφορίες προσώπου τον συνδυασμό της αιτίας και του τρόπου κλπ. Βεβαίως είναι καλό από την άλλη μεριά να αναγνωρίσει κανείς πως δεν γνώριζε κι είπε όσα είπε.   ManosHacker 10:15, 20 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Hello! Sorry that this is in English only, but we are using village pump messaging in order to reach as many language communities as possible. Wrong page? Please fix it here.

This is an invitation to all Wikipedians: Wikimedia Deutschland has been given data space to include Wikipedia content in an upcoming mission to the Moon. (No joke!) We have launched a community discussion about how to do that, because we feel that this is for the global community of editors. Please, join the discussion on Meta-Wiki (and translate this invitation to your language community)! Best, Moon team at Wikimedia Deutschland 15:35, 21 Απριλίου 2016 (UTC)

Κοιτώντας τα λήμματα για τους θανάτους τον Ιανουάριο, το Φεβρουάριο και τον Μάρτιο του 2016 είδα ότι γίνεται αναφορά σε πρόσωπα που, τουλάχιστον κατά τη γνώμη μου, δεν είναι εγκυκλοπαιδικά. Ενδεικτικά:

Ιανουάριος 2016[επεξεργασία κώδικα]

  1. Γιώργος Γερόπουλος, 54, Έλληνας δημοσιογράφος ("Ακρόπολη" "Ακρόπολη της Κυριακής", από καρκίνο.
  2. Ζουμπουλιά Ξυλούρη, 83, αδερφή του Νίκου Ξυλούρη.
  3. Ευαγγελία (Εύη) Βουτυράκη-Καμαράτου, σύζυγος του βιβλιοπώλη Άρη Καμαράτου.
  4. Δημήτρης Παπασπηλίου, 55, Δήμαρχος Τροπαίων Αρκαδίας (1999-2002) και πρόεδρος του Δημοτικού Συμβουλίου (2014) και του Νομαρχιακού Συμβουλίου Αρκαδίας.
  5. Μανώλης Παπαχατζάκης, 67, Έλληνας ραδιοναυτίλος της Πολεμικής Αεροπορίας, τελευταίος πρόεδρος της ΚοινότηταςΠλάτης Λασιθίου.
  6. Κώστας Παρασίδης, Έλληνας παράγοντας του ποδοσφαίρου (AE Περίστασης), πρώην πρόεδρος του Πιερικού.

Φεβρουάριος 2016[επεξεργασία κώδικα]

  1. Κώστας Ζουγανέλης, Έλληνας ποδοσφαιριστής (ΑΟ Μυκόνου).
  2. Χάρης Μαυρομάτης, 70, φιλόλογος και δημοσιογράφος από την Άρτα
  3. Γιάννης Γρηγοράκης, 91, Έλληνας καπελάς, ο τελευταίος πιλοποιός της Μυτιλήνης.
  4. Ηλίας Καμμένος, Έλληνας επιχειρηματίας, πατέρας του αρχηγού των ΑΝΕΛ και Υπουργού Εθνικής Άμυνας Πάνου Καμμένου.
  5. Δημήτρης Μόκκας, 63, Προϊστάμενος Εφετείου Αθήνας.
  6. Νίκη Μπόλλη, 55, Ελληνίδα δικαστικός, αντεισαγγελέας του Αρείου Πάγου.
  7. Χριστόδουλος Βασίλη, 103, Κύπριος από τον Κόρνο, ο τελευταίος βρακάς των επαρχιών Λευκωσίας και Λάρνακας.

Μάρτιος 2013[επεξεργασία κώδικα]

  1. Νίκος Πάζιος, 64, πρέσβης της Ελλάδας στην Μαδρίτη.
  2. Αμαλία Βαρδινογιάννη - Σεραφειμάκη, 89, επιχειρηματίας και σύζυγος του χειρούργου Κυριάκου Σεραφειμάκη
  3. Αθανάσιος Τσουκαντάνας, 81, συνταξιούχος του ΙΚΑ και συλλέκτης παραδοσιακών τραγουδιών που καταγράφηκαν σε βιβλίο
  4. Ελένη Αντωνιάδου, 65, αρχιτέκτονας στον Βόλο και επί χρόνια καθηγήτρια στο ΤΕΕ Μαγνησίας, από ανακοπή καρδιάς.

Θα ήθελα και τη γνώμη άλλων, αν είναι να τα σβήσω.

Στους θανάτους τον Μάρτιο του 2016 αναφέρεται και η Κία, 20, μια από τις τελευταίες λεοπαρδάλεις Αμούρ στον κόσμο, σπανιότερο αιλουροειδές στον κόσμο, από νεφρική ανεπάρκεια.!!Niki81 (συζήτηση)

κατά τη γνώμη μου κακώς ρωτάς. Σβήστα κατευθείαν --Istoria1944 (συζήτηση) 10:52, 22 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Ποτέ μου δεν τα πήγαινα καλά με το θέμα της εγκυκλοπαιδικότητας αλλά από αυτά που ανέφερες, θα κρατούσα τον τελευταίο πιλοποιό (ακόμα και αν είναι της Μυτιλήνης μόνο). Rentzepopoulos (συζήτηση) 11:35, 22 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Αγαπητέ Χρήστης:Rentzepopoulos μου "πήρες τη ρέγγα μες απ' το στόμα"... Και τον τελευταίο βρακά, τους συλλέκτες, τους δημοσιογράφους, τους δημάρχους, τους αθλητικούς κλπ. Αν είναι εγκυκλοπαιδικοί θα φανούν από τα λήμματα γι' αυτούς (αν υπάρξουν). Για τους συγγενείς το συζητάμε (αν και θα μπορούσαν να αναφέρονται στα ίδια τα λήμματα των επώνυμων συγγενών). Γενικά στη θέση καταλόγου αναφοράς που βρίσκονται τώρα τα ονόματα αυτά, έχουν μια χρηστικότητα για μια πρώτη αναφορά-αναζήτηση, ανεξαρτήτως εγκυκλοπαιδικότητας αυτό καθ' αυτό... Κατάλογος είναι, δεν είναι λήμμα. Και να έχει κάτι παραπάνω (αρκεί να είναι αξιόπιστο) δεν χάθηκε κι ο κόσμος.Geoandrios (συζήτηση) 11:49, 22 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Νομίζω ότι η χρήση της απλής λογικής πάντα βοηθά, αλλά παρακαλώ να μη συγχέουμε την εγκυκλοπαιδικότητα εδώ. Για να αναφερθεί κάποιος σε ένα λήμμα δε είναι αναγκαίο να είναι εγκυκλοπαιδικός. Π.χ. στο λήμμα του εγκυκλοπαιδικού μουσικού ταιριάζει να αναφερθεί και ο μη εγκυκλοπαιδικός γιος, η μη εγκυκλοπαιδική κόρη και η μη εγκυκλοπαιδική σύζυγος. Σε αυτό το λήμμα κατάλογο θανάτων όμως, δεν είναι αναγκαίο ότι ταιριάζουν αυτοί. Ο δήμαρχος σαφέστατα ταιριάζει, όπως άλλωστε και ο συγγραφέας ενός βιβλίου που περιφραστικά γράφεται ως «συλλέκτης παραδοσιακών τραγουδιών που καταγράφηκαν σε βιβλίο» (αν είναι πράγματι συγγραφέας βιβλίου). Κατά τα άλλα, υγιής ο προβληματισμός, προχώρα και με καλή πρόθεση και προσοχή ξεχορτάριασέ τα. --Focal Point 17:23, 22 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Καλά λήμματα[επεξεργασία κώδικα]

Καλημέρα! Επειδή έλειψα γι' αρκετό καιρό, μου είναι λίγο άγνωστη η κατηγορία αυτή, γι' αυτό και έχω δύο απορίες:

  1. ) Τα λήμματα που αυτή την στιγμή έχουν τη βαθμίδα Α (π.χ μάχη των Πλαταιών) θεωρούνται αυτομάτως καλά λήμματα ή πρέπει να περάσουν από εξέταση; (η απορία προκύπτει επειδή έχουν πολλά λήμματα της βαθμίδας Α που είναι ισόβαθμη με το καλό λήμμα)
  2. ) Κριτές είναι μόνο οι διαχειριστές ή μπορώ να μπω και γω; Και μπορώ να κλείσω εγώ τη συζήτηση ή πρέπει να το κάνει κάποιος διαχειριστής;

Ευχαριστώ! #YNWA συζήτηση 09:40, 23 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Καλημέρα.

  1. ) Η αποτίμηση Α, Β κλπ γίνεται από έναν χρήστη. Άρα δεν θεωρούνται αυτομάτως ότι είναι στην κατηγορία «καλά»
  2. ) ειλικρινά δε θυμάμαι, αλλά θα το βρεις αν ψάξεις. Νομίζω πως όλοι θα έπρεπε να μπορούμε, δεδομένου ότι υπάρχουν συγκεκριμένοι κανόνες και δεδομένου ότι τα αποτελέσματα των όποιων πράξεων είναι αναστρέψιμα από όλους

--Focal Point 09:48, 23 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Διάβασε Βικιπαίδεια:Υποψήφια καλά λήμματα/Οδηγίες: Οι υποψηφιότητες αξιολογούνται από οποιονδήποτε εγγεγραμμένο χρήστη, ο οποίος δεν έχει σημαντική συνεισφορά στο προτεινόμενο λήμμα και δεν είναι ο ίδιος που το προτείνει.. Xaris333 (συζήτηση) 13:23, 23 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Υπάρχει ένα θέμα με το κουτί πληροφοριών [11].--Νικόλας Παπαποστόλου (συζήτηση) 19:18, 23 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Κρίμα πάντως. <edit> Η αγαπημένη μου σειρά του Mega (και απ' όλες τις υπόλοιπες) είναι το Στο Παρά 5 <edit>.--Νικόλας Παπαποστόλου (συζήτηση) 19:46, 23 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Έπρεπε να έχει κλείσει εδώ και καιρό λόγω χρεών κι επειδή εκπέμπει χωρίς άδεια. Αυτή είναι η γνώμη πολλών που γνωρίζουν και μελετούν τα τηλεοπτικά πράγματα, όπως ο Γιώργος Πλειός (αναπληρωτής Καθηγητής στο Τμήμα Επικοινωνίας & ΜΜΕ του Πανεπιστημίου Αθηνών). "Τί σημαίνει κλείνει το Mega;" του Γ. Πλειού. 37.6.247.97 21:09, 23 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Είναι τουλάχιστον ντροπή να χρησιμοποιείς τον χώρο της Αγοράς για να κάνεις τον νεκροθάφτη ενός καναλιού και των εργαζομένων με αστείες πηγές και σπεκουλάροντας περί "ετοιμασιών για λουκέτο", ενώ δεν υπάρχει τίποτε χειροπιαστό... --Montjoie-Saint-Denis !!! συζήτηση 19:51, 23 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Ακριβώς, και για να το πούμε όσο πιο άκομψα είναι επιτρεπτό: μην αντιγράφετε ό,τι μπούρδα διαβάσετε στο ίντερνετ, ειδικά από αναξιόπιστα σάιτ και ακόμα πιο ειδικά όταν αφορά το μέλλον. --cubic[*]star 23:50, 23 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Χρήστης:CubicStar, ευχαριστώ, για τη συμβουλή σου. Το πρόσεξα κι εγώ ένα site έγραψε κάτι κι όλα τα υπόλοιπα site απο πίσω το αντέγραφαν. Μα καλά αυτοί δεν ξέρουν τίποτα από πνευματικά δικαιώματα ;!--Νικόλας Παπαποστόλου (συζήτηση) 06:17, 24 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Το ζήτημα που υπήρχε με εισαγωγή λανθασμένων πληροφοριών αντιμετωπίστηκε από άλλους χρήστες. --Focal Point 07:33, 24 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Ο χρήστης 37.6.247.99 επιμένει να αναστρέφει τη διαγραφή των παραπάνω κειμένων, για να κάνει την προπαγάνδα του. Λυπηρό, αλλά δε θα ακολουθήσω. Τα κείμενα που προηγούνται δεν έχουν κανένα ρόλο στη βελτίωση της Βικιπαίδειας. Μόνο ρόλο μια προώθηση θέσεων που δεν ανήκει στην Αγορά. Προτείνω να διαγραφούν. --Focal Point 09:56, 24 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Δεν υπάρχει προώθηση θέσεων, όχι όμως και επιβολή εκ μέρους σας διαγραφών απόψεων που μπορεί να ενοχλούν κάποιους αλλά δεν είναι υβριστικές κλπ. Ήδη άλλος χρήστης πιο πριν, ο Glorious-93, είχε διαγράψει το σχόλιό μου με αιτιολογία "ότι να'ναι... τυπική περίπτωση trollbait...". Ο καθένας μπορεί να διαβάσει και να δει ότι αυτό ήταν αυθαίρετη κριση και προσωπική επίθεση με εύκολο "πιασάρικο" χαρακτηρισμό. 37.6.247.99 10:19, 24 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Ταινίες από ΠΓΔΜ[επεξεργασία κώδικα]

Καλησπέρα σας! Στο διαδίκτυο προφανώς αναφέρονται Σκοπιανές ταινίες. Δεν προτείνω το Ταινίες από ΠΓΔΜ, για να τηρήσουμε κάπως την ομοιομορφία που επικρατεί στις κατηγορίες, περί χώρα προέλευσης ταινιών. Τι προτείνετε; —ΖῷονΠολιτικόν (παρακαλῶ...) 22:26, 23 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Οι υπάρχουσες κατηγορίες σε άλλα θέματα και καταλόγους σχετικά με τη χώρα είναι όλες ΠΓΔΜ (Κατηγορία:ΠΓΔΜ). Gts-tg (συζήτηση) 22:36, 23 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Χαλάμε την ομοιομορφία (δηλ. Ταινίες από την ΠΓΔΜ) ή βάζουμε το "άσχημο" ΠΓΔΜ ταινίες; Πάντως αναφερόμουν στις σχετικές κατηγορίες και όχι γενικά στις κατηγορίες που αφορούν αυτό το κράτος. Αλλά όπως βλέπω κι η ομοιομορφία έχει "χαλάσει" και σε άλλες κατηγορίες, που αφορούν την ΠΓΔΜ. Οπότε κατ' επέκταση προτείνετε κάτι παρόμοιο και για τους ηθοποιούς; Ηθοποιοί από την ΠΓΔΜ και όχι το συνηθέστερο (προφανώς για τις ελληνικές πηγές) Σκοπιανοί ηθοποιοί; —ΖῷονΠολιτικόν (παρακαλῶ...) 23:42, 23 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Υπάρχει μια ορθότατη, αλλά εντελώς αγνοημένη/κακοποιημένη σύσταση στη σελίδα για την ονοματοδοσία: «Όταν χρειάζεται να προσδιορισθεί μια χώρα ή περιοχή σε όνομα σελίδας, τότε δεν ακολουθείται ο επιθετικός προσδιορισμός αυτής (Ελληνικός, ελληνική κ.τ.λ.), αλλά η μορφή «της Ελλάδας», «της Ιταλίας» κ.τ.λ. Αυτό γίνεται για λόγους ομοιομορφίας, διότι δεν μπορούν όλες οι χώρες να προσδιορίζονται επιθετικά.»
Και αφού αυτό είναι κενό γράμμα και αν πράγματι χρειάζεται επίθετο, έχεις σκεφτεί ή/και απορρίψει το «σλαβομακεδονικές»; --cubic[*]star 23:46, 23 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Δεν πρέπει να θυσιάζεται η ακρίβεια για χάρη της ομοιομορφίας. Η χώρα είναι πΓΔΜ, όχι Σκόπια. Επίσης το «σλαβομακεδονικές» είναι ξεκάθαρο λάθος, ο συγκεκριμένος προσδιορισμός αφορά την εθνότητα και όχι την χώρα. Το λάθος δημιουργήθηκε εξαρχής, όπου σε όλες αυτές τις κατηγορίες χρησιμοποιήθηκε αμφίσημος επιθετικός προσδιορισμός αντί να αναφέρεται απλώς η χώρα - αφού εντός του συγκεκριμένου πλαισίου σε αυτήν αναφέρεται. -geraki (συζήτηση) 07:12, 24 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Σίγουρα δε θυσιάζουμε την ακρίβεια για την ομοιομορφία, απλώς σκέφτηκα πως καλό θα ήταν πρώτα να το συναποφασίσουμε. Με λίγο λόγια προτείνετε "Ταινίες από την πΓΔΜ (ή ΠΓΔΜ), "Ηθοποιοί από την ΠΓΔΜ", Σεναριογράφοι από την ΠΓΔΜ? κ.λπ. Εν τω μεταξύ, αν γίνει έτσι, τηρούμε αλλού την ομοιομορφία, αφού ήδη υπάρχει κατηγορία Πολιτικοί από την ΠΓΔΜ και Ποδοσφαιριστές από την ΠΓΔΜ . Υποθέτω, απλώς, συνεχίζουμε στην ίδια ρότα. —ΖῷονΠολιτικόν (παρακαλῶ...) 09:15, 24 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Ναι, "Ταινίες από πΓΔΜ" είναι ακριβέστερο. -geraki (συζήτηση) 09:34, 24 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Βιογραφίες Ελλήνων πολιτικών[επεξεργασία κώδικα]

Ενημερώνω τους αγαπητούς βικιπαιδιστές που συγγράφουν ή ασχολούνται με λήμματα πολιτικών της Ελλάδας, ότι εφόσον το επιθυμούν, μπορούν να ενημερώνουν τα Βικιδεδομένα σχετικά με τα αξιώματα των πολιτικών αυτών. Τα μέχρι προχθές λήμματα περιέχουν όλα στα βικιδεδομένα για τις θέσεις των υφυπουργών, αναπληρωτών υπουργών και υπουργών και στα βικιδεδομένα υπάρχουν αντικείμενα για όλες τις κυβερνητικές αυτές θέσεις που υπάρχουν μέχρι τώρα.

Ενδεικτικά δείτε εδώ, τις κυβερνητικές θέσεις που είχε ο Ανδρέας Αυγερινός.

Επιπλέον, προς Βικιπαιδιστές που τους αρέσουν τα διάφορα πρότυπα ανά εξειδίκευση, ενημερώνω ότι το {{πληροφορίες πολιτικού}} δεν έχει τις δυνατότητες άντληση στοιχείων αξιωμάτων (και ίσως λείπουν και άλλα που θα μπορούσε να κατεβάσει αυτόματα). Για σύγκριση δείτε και πάλι τον Ανδρέας Αυγερινός με το πρότυπο για τους πολιτικούς: εδώ.

--Focal Point 05:42, 24 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]



Με την ευκαιρία: έχω αντλήσει και τοποθετήσει στο εργαλείο Mix'n'match ένα σετ κωδικών για βουλευτές (μετά την μεταπολίτευση) στον ιστότοπο της Βουλής, για αντιστοίχηση με αντικείμενα Wikidata (και κατ'επέκταση με λήμματα).

Παράδειγμα, το Γιάννος Παπαντωνίου αντιστοιχεί στο Παπαντωνίου Παναγιώτη Ιωάννης

Για ένα μέρος από αυτά έχει ήδη γίνει αυτόματη αντιστοίχιση, και για τα υπόλοιπα χρειάζεται να γίνει με το χέρι.

Με την αντιστοίχιση μπορούμε να έχουμε καλύτερη εικόνα για τα λήμματα που υπάρχουν και δεν υπάρχουν σε όλες τις γλώσσες της Βικιπαίδειας, να δημιουργηθούν (αρχικά) αντικείμενα Wikidata για τους βουλευτές για τους οποίους δεν υπάρχει τίποτε, και (σημαντικό) να συνδεθούν τα αντικείμενα με τις συγκεκριμένες σελίδες της βάσης της Βουλής ώστε να αντληθούν περισσότερα στοιχεία (μέσω d:Property:P2278).

Σημείωση: Το παραπάνω σετ βασίζεται στα ονόματα των Βουλευτών στα ελληνικά. Είναι πιθανό να υπάρχουν (μάλλον λίγα) αντικείμενα για κάποιους από τους βουλευτές χωρίς το ελληνικό όνομα (από λήμμα σε ξένη βικιπαίδεια, ενώ δεν υπάρχει λήμμα στα ελληνικά). Επίσης, ενώ έχω κάνει μικροδιορθώσεις σε αρκετά, τα ονόματα ακολουθούν την επίσημη μορφή (π.χ. Κωνσταντίνος αντί Κώστας ή Κωστής που μπορεί να έχει το λήμμα/αντικείμενο. Χρειάζεται λίγη αναζήτηση πριν οριστικοποιήσετε ότι δεν υπάρχει αντιστοιχία σε κάποια αντικείμενα. Από την σελίδα αντιστοίχισης είναι πολύ χρήσιμη η επιλογή "Google-search Wikipedias", που ψάχνει σε όλες τις βικιπαίδειες για αναφορά του ελληνικού ονόματος. Υπάρχουν αρκετά stubs για πρόσφατους βουλευτές στην γαλλική ΒΠ που δεν υπάρχουν στην ελληνική. Όταν ολοκληρωθεί ο έλεγχος σε όλο το σετ δεδομένων θα μπορούμε να δημιουργήσουμε με αυτόματο τρόπο τα μη υπάρχοντα αντικείμενα μαζί με τις αντιστοιχίες τους.

--geraki (συζήτηση) 06:53, 24 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Ονοματοδοσία λημμάτων που αφορούν ταινίες[επεξεργασία κώδικα]

Χαιρετώ. Υπάρχουν κάποιες ταινίες που δεν έχουν την παραμικρή αναφορά σε ελληνικές πηγές κ.λπ. Όταν βεβαίως συμβαίνει αυτό σε μία αγγλόφωνη, ουδέν πρόβλημα, βάζουμε τον αγγλικό τίτλο, ο οποίος σε αρκετές περιπτώσεις χρησιμοποιείται και στην εδώ κυκλοφορία της ταινίας. Όταν μία ταινία όμως είναι σερβική, πολωνική, ταϊβανέζικη κ.λπ., και δεν έχει κυκλοφορήσει ποτέ στην Ελλάδα ή δεν έχουν ασχοληθεί τα διάφορα σάιτ αλλά και κριτικοί, τι κάνουμε;

Για να το ξεκαθαρίσω από τώρα, διαφωνώ κάθετα (αλλά και οριζόντια, αν χρειαστεί) στο να μεταφράζουμε ανακριβώς τον τίτλο. Κι όταν λέω ανακριβώς εννοώ να κάνουμε ακριβή μετάφραση αυτού. Εξάλλου, ελάχιστες ταινίες μεταφράζονται και ακριβώς στις κυκλοφορίες τους στην Ελλάδα. Έπειτα μιλάμε για έναν τίτλο, οπότε καλό θα ήταν να παραμένει ως είναι... Κι αυτό, όπως είπα και πριν, είναι εύκολο να το κάνουμε σε έναν πρωτότυπο αγγλικό τίτλο. Όμως τι γίνεται με ταινίες που ο πρωτότυπος τίτλος είναι στα σερβικά ή στα ιαπωνικά; Στο κάτω κάτω είμαστε εξοικειωμένοι με την αγγλική γλώσσα, η οποία χρησιμοποιείται έτσι κι αλλιώς στην ελληνική βιβλιογραφία (και πολλές φορές ονόματα μένουν και αμετάφραστα, όχι μόνο τίτλοι κ.λπ) Στα σερβικά όμως δεν είμαστε και εξοικειωμένοι, θα έλεγα ιδιαίτερα...

Έτσι, λοιπόν, προτείνω να βάζουμε τον "διεθνή" τίτλο. Που πρώτον αυτός θα είναι στα αγγλικά (στα οποία, όπως προείπα, είμαστε εξοικειωμένοι) και δεύτερον, το πιθανότερο, αυτή η "άγνωστη" ταινία, θα είναι πιο γνωστή στο ελληνικό κοινό, που ασχολείται, με τη διεθνή της ονομασία ούτως ή αλλιώς. Συμφωνείτε ή όχι; Πάντως, επαναλαμβάνω ότι ο ό,τι να'ναι και αβάσιμος (με ελεύθερη μετάφραση) τίτλος, θα είναι η χειρότερη επιλογή... —ΖῷονΠολιτικόν (παρακαλῶ...) 22:05, 24 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

ΖῷονΠολιτικόν το IMDB έχει πάνω κάτω όλες τις ταινίες από όλες τις χώρες, με τον τίτλο τους να είναι μεταγραμμένος στα αγγλικά, οπότε φαντάζομαι μπορεί να χρησιμοποιηθεί ο τίτλος εκεί εάν δεν υπάρχει τίτλος κυκλοφορίας της ταινίας στα ελληνικά και δεν υπάρχει και επίσημος τίτλος κυκλοφορίας στα αγγλικά. Αν δεν είναι και εκεί πέρα (ή σε κάποια άλλη σχετική βάση ταινιών) -μάλλον απίθανο-, ε οκ, τότε θα μπορούσε ίσως να μπεί στην πρωτότυπη γραφή του ότι αλφάβητο/τύπος γραφής και να είναι. Gts-tg (συζήτηση) 23:29, 24 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Ναι, ακραία περίπτωση μάλλον. Αυτό λέγω κι εγώ. Και καλά να είναι καμιά ταινία από Ιταλία, Ισπανία κ.λπ, μην είναι καμία από Γεωργία ή Ιαπωνία, φοβάμαι, χα-χα. —ΖῷονΠολιτικόν (παρακαλῶ...) 10:43, 25 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Θα προτείνω και εγώ τον διεθνή τίτλο που θα είναι 100% στο λατινικό αλβάβητο (προφανώς)... Άλλη εναλλακτική θα ήταν να διατηρήσουμε τον πρωτότυπο τίτλο για γλώσσες που χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο, όπως τα πολωνικά, με το οποίο ο Έλληνας χρήστης θα είναι εξικοιωμένος, και τον διεθνή/αγγλικό τίτλο όταν η ταινία είναι σε μη λατινικό αλφάβητο, όπως τα ιαπωνικά. Επειδή όμως αυτό θα δημιουργεί σύγχυση και στους συντάκτες και στους αναγνώστες, το απλοϊκό "Ελληνικός τίτλος αν υπάρχει, αλλιώς Διεθνής/Αγγλικός/Λατινικός τίτλος" είναι κομπλέ και για τις 2 ομάδες... - - - - - uℂρЭℝ0υĜe (∩ℤИㅜηs̈i2) 14:04, 25 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
ΖῷονΠολιτικόν ξανασκεπτόμενος το παραπάνω, την περίπτωση όπου δεν υπάρχει ελληνικός τίτλος και ο πρωτότυπος τίτλος του έργου δεν αποτελείται από γράμματα του λατινικού αλφαβήτου (π.χ. είναι ιαπωνικά), δεν βλέπω γιατί θα πρέπει να προτιμηθεί η όποια μεταγραφή κάνει το Imdb σε λατινικούς χαρακτήρες αντί να γίνει ελληνική μεταγραφή. Και τα 2 εγχειρήματα άλλωστε (imdb και wikipedia) από εθελοντές αποτελούνται. Π.χ. αντί για Ai o kou hito (http://www.imdb.com/title/tt0168450/) το Άι ο κου χίτο είναι καλύτερο νομίζω. Gts-tg (συζήτηση) 03:03, 27 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Σε γλώσσες που δεν χρησιμοποιούν το λατινικό αλφάβητο, από ότι κατάλαβα η πρόταση εδώ είναι να χρησιμοποιούμε τον αγγλικό τίτλο/διεθνή τίτλο, επομένως στο Ai o kou hito, ο τίτλος του λήμματος θα ήταν ο αγγλικός, Begging for love. Αλλά ακόμα και αν δεν θέλουμε να κρατήσουμε το Begging for Love, νομίζω πως το Άι ο κου χίτο δεν είναι καλός τίτλος. Να μεταγράφουμε του ιαπωνικούς τίτλους στα ελληνικά, ή οποιουσδήποτε μη λατινικούς τίτλους, και μάλιστα να τους μεταγράφουμε με βάση την λατινική μεταγραφή (!) δεν είναι καλή πρακτική για 2 λόγους: α) Μπορεί να πέσουμε αρκετά έξω στην μεταγραφή, β) Η αναζήτηση του τίτλου στα ελληνικά δεν θα προσφέρει τίποτα στον αναγνώστη, αλλά και από την άλλη μεριά δεν θα καταλήξει εύκολα στο λήμμα της Βικιπαίδειας αν αναζητήσει την διαδεδομένη αγγλική μεταγραφή που είδε σε κάποιο site.
Μια πρόταση είναι η εξής:
  1. Υπάρχει ελληνικός τίτλος; Κομπλέ, τον βάζουμε.
  2. Δεν υπάρχει ελληνικός τίτλος: Βάζουμε τον αγγλικό τίτλο. Π.χ. Begging for Love
  3. Δεν υπάρχει αγγλικός; Βάζουμε την λατινική μεταγραφή, π.χ. Ai o kou hito (αν και εδώ υπάρχει αγγλικός τίτλος), ή τον πρωτότυπο τίτλο αν το αλφάβητο είναι λατινικό, όπως στην ταινία Powrót birbanta
Για μένα όμως το καλύτερο θα ήταν να πηδήξουμε το 2ο βήμα και η αλληλουχία να είναι η εξής:
  1. Υπάρχει ελληνικός → Κομπλέ!
  2. Δεν υπάρχει; Κατευθείαν πρωτότυπος τίτλος και διατηρούμε επακριβώς τον τίτλο για γλώσσες με το λατινικό αλφάβητο, όπως την Powrót birbanta, ενώ βάζουμε την λατινική μεταγραφή για τίτλους που δεν είναι αρχικά στο λατινικό αλφάβητο. Και τελειώσαμε.
Έτσι:
  • Διατηρείται η αίσθηση του πρωτότυπου τίτλου σε πολλές ταινίες.
  • Δεν μπαίνουμε σε διαδικασίες ελληνικής μεταγραφής που μπορεί να αποβούν λανθασμένες και αποτελούν και "πρωτότυπες" μεταγραφές ας πούμε... Το να διατηρούμε την λατινική μεταγραφή είναι πιο σωστό γιατί υπάρχει ήδη κάπου, στις πηγές μας, έξω από την ΒΠ.
  • Ο αναγνώστης μπορεί εύκολα να αναζητήσει την ταινία, αλλά και να καταλήξει σε αυτήν (αν π.χ. κάνει αναζήτηση τον λατινικό τίτλο στο Google, αλλά επιλέξει εμφάνιση αποτελεσμάτων μόνο στα ελληνικά).
  • Δεν μπερδεύουμε τελικά τον αναγνώστη με αγγλικούς τίτλους σε μη αγγλικές/αμερικάνικες ταινίες.
Βέβαια, χάνεται η κατανόηση του τίτλου και δεν θα ξέρει ο αναγνώστης πως να την προφέρει. Αλλά μικρό το κακό πιστεύω. Για την ταινία θέλουμε να γράφουμε και όχι για τον τίτλο... Για να μετριαστεί κάπως η προφορά, θα μπορούσαμε να βάζουμε ελληνική μεταγραφή σε παρένθεση ας πούμε, για να έχει κάποιο μπούσουλα ο αναγνώστης, ή ακόμα και ΔΦΑ. Τι λέτε; - - - - - uℂρЭℝ0υĜe (∩ℤИㅜηs̈i2) 09:00, 27 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Η αλήθεια είναι ότι, προτείνοντας τον αγγλικό τίτλο, εννοούσα τον "διεθνή", δηλαδή με αυτόν που κυκλοφόρησε παγκοσμίως, εκτός φυσικά περιπτώσεων, που σε κάποια χώρα υπήρξε μετάφραση του τίτλου. Η αλήθεια είναι το να βάζουμε τους απλά μεταφρασμένους τίτλους από το IMDb, είναι ακριβώς το ίδιο με το να βάζουμε δικούς μας "αβάσιμος" τίτλους. Αλλά πώς θα ξέρουμε ότι το IMDb χρησιμοποίησε τον τίτλο κυκλοφορίας της ταινίας και όχι μία απλή μετάφραση. Με λίγο ψάξιμο αυτά νομίζω θα τα βρούμε. Πάντως, μπορούμε, όταν δεν είμαστε σίγουροι, να ακολουθήσουμε την παραπάνω πρόταση και να περνάμε αμέσως στον πρωτότυπο τίτλο της ταινίας. Κι αν αυτός είναι στα ιαπωνικά π.χ., ας βάζουμε όσες εξηγήσεις χρειάζονται στην εισαγωγή. Οπότε πάνω κάτω η δική μου σειρά προτίμησης είναι 1) Ελληνικός τίτλος κυκλοφορίας. 2) Επίσημος διεθνής τίτλος κυκλοφορίας. 3) Πρωτότυπος τίτλος ταινίας. Και εδώ αρχίζουν τα δύσκολα: χρησιμοποιούμε τη λατινική μεταγραφή ή τον πρωτότυπο, από όποιο αλφάβητο κι αν προέρχεται; —ΖῷονΠολιτικόν (παρακαλῶ...) 10:07, 27 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Σε αρκετές γλώσσες υπάρχει πλήρης αντιστοιχία του κύριου αλφάβητου με το λατινικό (π.χ. στα σερβικά). Επίσης, για τις περισσότερες γλώσσες υπάρχουν (επίσημοι ή όχι) συστήματα μεταγραφής στο λατινικό αλφάβητο. Παρότι υπάρχουν αρκετά μειονεκτήματα στην χρήση αρκετών από αυτών των συστημάτων (καθώς είναι μεταγραφή, η ορθή προφορά εξαρτάται από τη γνώση του συστήματος), σε απουσία ελληνικού τίτλου κυκλοφορίας ο πρωτότυπος τίτλος μπορεί να μεταγράφεται στο λατινικό αλφάβητο με βάση το περισσότερο διαδεδομένο σύστημα μεταγραφής για κάθε γλώσσα/αλφάβητο. -geraki (συζήτηση) 10:46, 27 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Ναι υπάρχει κι αυτό και τις περισσότερες φορές φαίνεται επίσημο ή, τέλος πάντων, χρησιμοποιείται στο διαδίκτυο αυτή η μορφή. Έχω μία ταινία εδώ, της οποίας ο πρωτότυπος τίτλος είναι Przypadek. Ωστόσο, στο IMDb βρήκα ότι κυκλοφόρησε στην Ελλάδα (σε DVD) με τον διεθνή τίτλο. Οπότε, προτιμάμε αυτόν φρονώ. Παρόλα αυτά, θα φτιάξω μία ανακατεύθυνση και για τον πρωτότυπο τίτλο.
Όπως και να έχει, βάση των παραπάνω, προκύπτει ότι προτιμάμε πρώτο τον Ελληνικό τίτλο ή τον τίτλο κυκλοφορίας της ταινίας στην Ελλάδα (φαντάζομαι όταν λέμε κυκλοφορία, εννοούμε είτε σε κάποιο Μέσο είτε, προφανώς, στον κινηματογράφο) Ενώ, η δεύτερη επιλογή μας είναι ο πρωτότυπος τίτλος. Αν αυτός μπορεί να χρησιμοποιηθεί αυτούσιος έχει καλώς, αλλιώς πάμε στο σύστημα μεταγραφής στο λατινικό αλφάβητο. Αυτά καταλαβαίνω να προκύπτουν. Ενώ αν δεν υπάρχει τίποτε από αυτά, ψάχνουμε τον επίσημο διεθνή τίτλο. Σωστά; —ΖῷονΠολιτικόν (παρακαλῶ...) 11:17, 27 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

ΖῷονΠολιτικόν (παρακαλῶ...) 11:17, 27 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

ΖῷονΠολιτικόν διαφοροποιούμαι σαφώς ως προς το 3ο στάδιο, όπου κατά σειρά προτεραιότητας:
# Τίτλος στα ελληνικά αν υπάρχει, ή και τίτλος με τον οποίο κυκλοφόρησε στην Ελλάδα ή Κύπρο (μπορεί να είναι και Αγγλικά, Γαλλικά κτλ)
# Πρωτότυπος τίτλος αν αποτελείται από λατινικούς χαρακτήρες (χωράνε διάφορες γλώσσες εδώ, Τούρκικα, Πολωνικά κτλ)
# Αν δεν υπάρχουν τα παραπάνω, τότε μεταγραφή σε ελληνικούς χαρακτήρες αντί σε λατινικούς (για το πως θα γίνει η μεταγραφή σε ελληνικούς αυτό μπορεί να γίνει βάσει της μεταγραφής σε λατινικούς). Όπως κατά το παράδειγμα παραπάνω, π.χ. σε τίτλο με ιαπωνικούς χαρακτήρες, όπου αντί για Ai o kou hito (http://www.imdb.com/title/tt0168450/) το Άι ο κου χίτο. Δεν βλέπω νόημα να χρησιμοποιηθεί ο διεθνής τίτλος "Begging for love" ως κύριος τίτλος του λήμματος εάν δεν έχει κυκλοφορήσει έτσι στην ελληνική αγορά (μπορεί ωστόσο να γίνει αναφορά του εντός του πλαισίου πληροφοριών ως αγγλικός τίτλος), ούτε και έχει νόημα να χρησιμοποιηθεί η μη επίσημη λατινική μεταγραφή Ai o kou hito αντί να χρησιμοποιηθεί ως βάση για να γίνει μεταγραφή σε ελληνικούς χαρακτήρες.
Όπως έχω πει και παλαιότερα ασφαλώς το λατινικό αλφάβητο είναι αναγνωρίσιμο παντού και έχουμε φτάσει -όχι η ΒΚ μόνο, ούτε και η ελληνική γλώσσα μόνο, αλλά όλοι και παντού και διεθνώς- σε ένα σημείο να αρχίζουμε να είμαστε πιο άνετοι με αυτό παρά με το γηγενές λόγω της ευκολίας και αναγνωρισιμότητας, είναι κάτι που δεν σταματιέται και σε βάθος χρόνου θα επικρατήσει καθολικά, προσωπικά νιώθω πως δεν είναι ανάγκη όμως να επισπεύσουμε την τάση/αλλαγή αυτή εάν δεν είναι επίσημη -ακόμα- Gts-tg (συζήτηση) 16:14, 27 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Σχόλιο Το ελληνικό αλφάβητο σε σχέση με το λατινικό είναι ακατάλληλο για μεταγραφές. Ο λόγος που δεν προτείνεται και εν γένει δεν χρησιμοποιείται για μεταγραφές είναι ότι δεν μπορεί και όχι η εν γένει επικράτηση του λατινικού αλφαβήτου, που ίσα ίσα τα τελευταία χρόνια έχει σχεδόν εκλείψει (ενν. greeklish) σε σχέση με τα πρώτα χρόνια του ίντερνετ. Το λατινικό αλφάβητο έχει δεκάδες πρόσθετα σύμβολα καθώς και καθιερωμένους συνδιασμούς που απλά δεν δουλεύουν στο ελληνικό (π.χ. zh, z, ch, c, sh, s, στο ελληνικό απλώς θα ήταν ζ, τσ, σ) και κυρίως η μεταγραφή άλλων αλφαβήτων στο λατινικό έχει τυποποίηση για ακριβή 1-1 μεταγραφή, κάτι που δεν ισχύει σε καμία περίπτωση για το ελληνικό, για αυτό ακόμα και σε ελληνικές εκδόσεις βρήσκει κανείς κυριλλικές ή αραβικές μεταγραφές στο λατινικό αλφάβητο. (π.χ. ενδεικτικά μόνο DIN 31635). Θεωρώ για αυτόν τον λόγο ότι η πρόταση του SucreRouge θα έπρεπε να ακολουθηθεί.—Ah3kal (συζήτηση) 17:05, 27 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Ασφαλώς και υπάρχει πληθώρα συνδυασμών χαρακτήρων στο λατινικό (ch, zh κτλ όπως παραπάνω) τα οποία όμως αποδίδονται με τον ίδιο τρόπο (εννοώ χωρίς να κάνει διαφορά το αν είναι ch ή zh) στα ελληνικά (ζ, σ, κτλ), η υιοθέτηση λατινικής μεταγραφής σε ελληνικά κείμενα βάσει αυτής της υπόθεσης θα προϋπόθετε πως όντως οι αναγνώστες καταλαβαίνουν καλύτερα το ch και zh σε σχέση με τους ελληνικούς χαρακτήρες, κάτι που δε νομίζω πως ισχύει. Όσο για τα τυποποιημένα συστήματα μεταγραφής από μη λατινικά αλφάβητα σε λατινικά, ακόμα ένας παραπάνω λόγος για να χρησιμοποιηθούν οι λατινικές μεταγραφές ως βάση για τις ελληνικές, καθώς υπάρχει τυποποιημένο σύστημα μεταγραφής ελληνικών/λατινικών (ISO 843) για τη δουλειά αυτή, το οποίο καλύπτει επίσης και τις περιπτώσεις ch κ.α. που αναφέρθηκαν παραπάνω, επομένως βάσει αυτού το ελληνικό αλφάβητο μπορεί μια χαρά. Τα περί επικράτησης του λατινικού αλφαβήτου -πέρα από τον σύντομο σχολιασμό- είναι μια άλλη μεγάλη συζήτηση για άλλη φορά. Gts-tg (συζήτηση) 17:16, 27 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
ακόμα ένας παραπάνω λόγος για να χρησιμοποιηθούν οι λατινικές μεταγραφές ως βάση για τις ελληνικές, καθώς υπάρχει τυποποιημένο σύστημα μεταγραφής ελληνικών/λατινικών (ISO 843)
Σε καμία περίπτωση! Το ISO 843 απλώς μεταγράφει το ελληνικό αλφάβητο στο λατινικό! Το ελληνικό αλφάβητο αναπαριστά εξαιρετικά μικρό μέρος των φθόγγων που υπάρχουν μόνο στις γνωστές γλώσσες, το να χρησιμοποιηθεί αντίστροφα δεν προσφέρει τίποτα! Μόνο με την ισπανική γλώσσα που έχει πολύ παρόμοια φωνολογία θα μπορούσε κάτι να γίνει. Ο μέσος αναγνώστης θα καταλάβει, είναι αρκετά εκτεθειμένος στο λατινικό αλφάβητο. Πάντα μπορεί να δίνεται σύνδεσμος. Τέλος, σε εγκυκλοπαίδιεια μπήκε, δεν πειράζει να μην ξέρει κάτι και να το μάθει εδώ. Αυτός είναι ο σκοπός. Οι ελληνικές μεταγραφές γίνονταν παλιότερα που ο μέσος έλληνας δεν ήξερε ή δεν ήταν εξοικειωμένος με κάποια ξένη γλώσσα. Πλέον όλες σχεδόν οι εκδόσεις (και κυρίως οι πιο σοβαρές), όχι μόνο για τίτλους βιβλίων και ταινιών, αλλά ακόμα και για ονόματα (ακόμα και διάσημων ανθρώπων) σπάνια δίνουν μεταγραφές στα ελληνικά.—Ah3kal (συζήτηση) 17:28, 27 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Χεχε, και κάπως έτσι επιστρέφουμε στο περί προτίμησης και επικράτησης του λατινικού αλφάβητου, και ενδυνάμωση της τάσης αυτής και από εδώ. Gts-tg (συζήτηση) 17:33, 27 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Αν εννοούσες επικράτηση του λατινικού αλφαβήτου για μη ελληνικά ονόματα/τίτλους όταν αυτά γράφονται στα ελληνικά, τότε ναι επικρατεί (κατά τη γνώμη μου καλώς, βάσει των παραπάνω), και δυστυχώς η Βικιπαίδεια έχει μείνει πίσω, δυμιουργώντας τέρατα ελληνικών μεταγραφών εκεί που σχεδόν όλη η ελληνική βιβλιογραφία χρησιμοποιεί λατινική γραφή! Αποξενώνοντας ουσιαστικά τον αναγνώστη από την πραγματικότητα. Νόμιζα ότι εννοούσες ότι θα επικρατήσει το λατινικό ένταντι π.χ. του ελληνικού για τα ελληνικά ή του κυριλλικού για τα ρώσικα (αλλά αυτό είναι όντως συζήτηση για αλλού και όντως μεγάλη, εκεί αναφερόμουν).—Ah3kal (συζήτηση) 17:38, 27 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Εκτός από τα παραπάνω, βάση της Πολιτικής Ονοματοδοσίας, ένα έργο που δεν έχει κυκλοφορήσει στα ελληνικά, άνετα μπορεί να θεωρηθεί trademark και (αν φυσικά για κάποιο άλλο λόγο οι εγχώριες εκδόσεις δεν το έχουν αναφέρει αλλιώς) και να παραμείνει αμετάφραστο με τον γνωστότερο τίτλο στην παγκόσμια βιβλιογραφία.—Ah3kal (συζήτηση) 17:46, 27 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Καλησπέρα! Δεν βλέπω τελικά να έχουμε καταλήξει κάπου. Από ότι βλέπω έχουμε αποφασίσει τα εξής μέχρι στιγμής: (προσθέτω και κάποια δικά μου σχόλια)

  • Ελληνικός τίτλος/Τίτλος κυκλοφορίας στην Ελλάδα σε οποιοδήποτε μέσο (DVD, cinema κτλ)
  • Αν δεν έχει κυκλοφορήσει στην Ελλάδα τότε τον διεθνή τίτλο. Ο διεθνής τίτλος θα αποτελείται 100% από λατινικούς χαρακτήρες επομένως δεν υπάρχει φόβος εδώ. Το θέμα είναι αν δεν υπάρχει κάποιος διεθνής. Πάντως ξεχνάμε συγκεκριμένα τον αγγλικό, αν και από ότι βλέπω σε όσα παραδείγματα έχω βρει στο IMDB ο διεθνής είναι ο αγγλικός, ποσοστό 99,9%. Και για να το ξεκαθαρίσουμε λίγο παραπάνω αυτό ας δώσω παραδείγματα να δούμε αν είμαστε οκ.
Έστω ότι έχουμε την ταινία Crulic - drumul spre dincolo στην οποία όπως βλέπετε δεν φαίνεται να υπάρχει ελληνικός τίτλος (οκ, θα παίρνουμε κατά κύριο λόγο το Imdb εδώ, δεν πέφτει και πολύ μακριά όσο αναξιόπιστο και αν μπορεί να γίνει σε κάποιες περιπτώσεις, σαν την ΒΠ ένα πράμα). Εδώ υπάρχει ο διεθνής τίτλος Crulic - The Path to Beyond που έτυχε να είναι αγγλικός. Αν ο διεθνής ήταν στα γαλλικά τότε θα επιλέγαμε τον τίτλο στα γαλλικά. Παρόλα αυτά ξανατονίζω ότι ο διεθνής τίτλος θα είναι 100% σε λατινικούς και 99,999% ο αγγλικός, γιατί το IMDB εσκεμμένα βάζει σαν διεθνή τον αγγλικό και μάλιστα γράφει "World-wide (English title)". Δηλαδή τον πάει ντε και καλά στα αγγλικά, ενώ αρκετές από τις ταινίες που έχουν διεθνή αγγλικό τίτλο στην αγγλική αναφέρονται με τον πρωτότυπο.
Πάμε παρακάτω και βλέπουμε ότι μια ταινία δεν έχει καν διεθνή τίτλο. Τότε αυτό που έχουμε αποφασίσει είναι ότι βάζουμε τον πρωτότυπο σίγουρα αν αυτός αποτελείται από λατινικούς χαρακτήρες. Επομένως στην ταινία L'arlésienne ή στην Powrót birbanta βάζουμε τον πρωτότυπο. Έχουμε λοιπόν εδώ κλείσει μια μεγάλη κατηγορία ταινιών.

Τώρα προκύπτει το ζήτημα αν α)Δεν υπάρχει ελληνικός, β)Δεν υπάρχει διεθνής (κατά 99% είπαμε αυτός θα είναι αγγλικός) και γ)Αν ο πρωτότυπος είναι σε μη λατινικό αλφάβητο, π.χ. Ιαπωνικά...

Υπάρχουν οι προτάσεις: α) να μην μεταγραφεί, β) να μεταγραφεί στα λατινικά, γ) να μεταγραφεί στα ελληνικά

Δική μου άποψη:

Για το α): Θεωρώ ότι το να μην μεταγραφεί ένας τίτλος καθόλου, και να παραμείνει σε αλφάβητο διαφορετικό από το λατινικό ή το ελληνικό, δεν βοηθάει καθόλου. ι) Δεν θα μπορούμε να αναζητήσουμε καν την ταινία, ιι) δεν θα μπορούμε να την βάλουμε σε άλλα λήμματα γιατί θα εμφανίζεται στο κείμενο ένα αλφάβητο τελείως ξένο και θα προκύπτει ένας αχταρμάς, και ιιι) δεν θα μπορούμε να συνεννοηθούμε οι αναγνώστες για αυτό που διαβάσαμε (στο κάτω κάτω ο αναγνώστης μας ενδιαφέρει πρώτα πρώτα). ιv) Δεν υπάρχει πουθενά αλλού στην βικιπαίδεια μη λατινικό αλφάβητο, αρκετά διαδεδομένο. Συνήθως τα πάμε στα λατινικά, ή στα ελληνικά... Αυτό πρέπει να ακολουθηθεί και εδώ. Σας ζητάω λοιπόν να αποκλείσουμε αυτήν την πιθανότητα.

Για το β): Θεωρώ πως αυτή είναι η καλύτερη περίπτωση γιατί: ι) Κατά 99% θα υπάρχει έτοιμος ο τίτλος σε λατινική μεταγραφή και θα υπάρχει σε πάρα πολλά site, περιοδικά κτλ. Δηλαδή ο αναγνώστης θα μπορεί να συνδέσει αυτό που διαβάζει εδώ με άλλες ιστοσελίδες πολύ εύκολα, αλλά και θα μπορεί από άλλες πολύ εύκολα να καταλήξει στην ΒΠ. Αυτό είναι και το βασικό επιχείρημά μου υπέρ αυτής την πρότασης. ιι) Ο αναγνώστης είναι εξοικειωμένος με το λατινικό αλφάβητο και δεν θα τον χτυπάει τόσο πολύ συγκριτικά με τα μη λατινικά αλφάβητα, επομένως μπορεί να υπάρχει κείμενο με λατινικά σε ελληνικό κείμενο, αλλά αυτό δεν μας νοιάζει και τόσο πολύ. Θεωρώ ότι το (ι) είναι πολύ πολύ πολύ πιο σημαντικό.

Για το γ): Όπως αναφέρθηκε παραπάνω ακόμα και να θέλουμε να μεταγράψουμε στα ελληνικά, δεν υπάρχει πάντα επίσημο σύστημα μεταγραφής από κάθε αλφάβητο στα ελληνικά. Αλλά ακόμα και να υπήρχε και ας πούμε ότι υπάρχει βασικά, είναι τρομερά κακή ιδέα αυτή η πρακτική. Όταν θα μεταγράψουμε στα ελληνικά τον τίτλο, χάνεται η σύνδεση με όλα τα άλλα site, αλλά και σημαντικό, και με τα ελληνικά (!) καθώς δεν υπάρχει ελληνικός τίτλος για αυτό καταλήξαμε εδώ! Ακόμα και τα ελληνικά site θα αναφέρουν την ταινία με την λατινική μεταγραφή. Αλλά έστω και ότι δεν μας ένοιαζε αυτό...! Το να βάζουμε τον συντάκτη να ψάχνει να κάνει μεταγραφές σε ελληνικά από διάφορα αλφάβητα, εκτός του ότι ίσως μπορεί να θεωρηθεί πρωτότυπη έρευνα, κουράζει τον συντάκτη και τον μπερδεύει και όλα αυτά χωρίς ουσιαστικό λόγο κατά την άποψή μου (μάλιστα όπως ανέφερα κακό κάνει...). Επομένως είμαι κάθετα αντίθετος στην μεταγραφή π.χ. Άι ο κου χίτο και θα σας πείσει μια αναζήτηση με το Google...

Έχουμε λοιπόν να αποφασίσουμε σίγουρα για τις μεταγραφές, επομένως ας υπάρξει μια συναίνεση, και να διαμορφωθεί ένας κανόνας, μην κάνουμε συζητήσεις και πάνε στον βρόντο.

Υ.Γ. Δεν ξέρω κατά πόσο υπάρχει συναίνεση μετά τον ελληνικό να έρχεται ο διεθνής (και κατά 99% αγγλικός) και να μην προτιμάται ο πρωτότυπος λατινικός ή η λατινική μεταγραφή ή ελληνική. Υποθέτω ότι σε μια γαλλική ταινία που δεν έχει κυκλοφορήσει Ελλάδα με κανένα τίτλο, δεν πάει και τόσο ωραία να βάλουμε τον διεθνή αγγλικό αν έχει και να μην αφήσουμε τον πρωτότυπο γαλλικό... Από την άλλη στα τούρκικα θα θέλουμε να προτιμήσουμε τον αγγλικό... Υπάρχει ένα θέμα και εδώ, που προσωπικά δεν με τρελαίνει η πρόταση να βάζω τον διεθνή αγγλικό σε όλες τις γλώσσες, αλλά το κάνει πολύ πιο εύκολο για τον συντάκτη, και ο αναγνώστης δεν πολυενοχλείται... Επομένως μέσα μου την κάνω την υποχώρηση...! Σας ακούω! (Θα επανέρχομαι στο θέμα γιατί θεωρώ ότι είναι εύκολο να βρεθεί μια λύση αν το θέλουμε!) - - - - - uℂρЭℝ0υĜe (∩ℤИㅜηs̈i2) 09:54, 29 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Όντως κάπως έτσι φαίνεται να είναι η κυρίαρχη αντίληψη των πραγμάτων, και η ΒΚ δεν μπορεί να πάει εναντίον αν όντως αυτά ισχύουν. Κάπως έτσι φαίνεται να είναι καθώς τα πάντα είναι ευκολότερα στην διεθνή μας γλώσσα τα αγγλικά, και σε περίπτωση όπου δεν υπάρχει ελληνικός τίτλος κυκλοφορίας είναι σημαντικότερο ως προς την αναγνωρισιμότητα αλλά και ευκολότερο για τον συντάκτη να υπάρχει αγγλικός ή έστω τίτλος με λατινικούς χαρακτήρες παρά μεταγραφή του πρωτότυπου σε ελληνικούς χαρακτήρες όπου το κατά τα φαινόμενα το ελληνικό αλφάβητο είναι περιορισμένο σε σχέση με την απόδοση κάποιων άλλων πραγμάτων/ήχων/λέξεων άλλων γλωσσών ή χρήση του για μεταγραφή ξένων λέξεων μπορεί να είναι και πρωτότυπη έρευνα σε τελική γραφή (άσχετα από το αν οι μεταγραμμένοι τίτλοι του imdb είναι από εθελοντές και αυτοί και χωρίς να χρησιμοποιούν απαραίτητα τις συμβάσεις κάποιου προτύπου), ή ακόμα και αυτόν τον πρωτότυπο τίτλο ο οποίος είναι τελείως ξένος και ακαταλαβίστικος αν είναι ότιδήποτε εκτός από λατινικά. Θα κουραστεί και θα μπερδευτεί ο συντάκτης αν μπει στο λούκι των μεταγραφών στα ελληνικά, ενώ τι πιο εύκολο να υιοθετήσει κάτι που υπάρχει ήδη παντού στα αγγλικά στο Google καθώς το Google περιέχει και γνωρίζει σχεδόν τα πάντα, και εξάλλου όλες οι σοβαρές ελληνικές εκδόσεις και συγγράμματα αυτό το σύστημα ακολουθούν. Το παραπάνω διαβάζει ως ειρωνεία αλλά δεν είναι ο σκοπός αυτός, σκοπός είναι απλώς η ξερή αποτύπωση της αντίληψης, κάτι που όσες ενστάσεις και αν αποτυπωθούν εδώ για το πως και το γιατί στην τελική δεν είναι ο ρόλος της ΒΚ να αποφασίζει για κάποια πράγματα αλλά απλώς να τα ακολουθεί. Δε μπορώ να μην αναφέρω ως προσωπικό σχόλιο όμως, Madisson όπως Αμερική (https://www.youtube.com/watch?v=qudMGw7OZ6g) για να ευθυμήσουν κάπως οι παλαιότεροι, αλλά το μυαλό μου πηγαίνει στην πολύ θλιβερότερη βαρβαρότητα του Ελύτη (http://www.mihalisgermanos.com/2012/10/09/odysseas-elytis-varvarotita/, είναι κάπως ποιητικό το κείμενο οπότε μπορεί τα ερεθίσματα που θα δημιουργήσει να είναι διαφορετικά για τον καθένα). Gts-tg (συζήτηση) 11:00, 29 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Βλέπω ότι στην περίπτωση που δεν υπάρχει ελληνικός τίτλος και ο πρωτότυπος δεν είναι σε λατινική γραφή, κλείνουμε περισσότερο προς την μεταγραφή στο λατινικό αλφάβητο με βάση την ήδη υπάρχουσα μεταγραφή στις διεθνείς πηγές, ή ως τελική καταφυγή σε τυποποιημένο σύστημα μεταγραφής του ξένου αλφάβητου στο λατινικό (έχοντας υπόψη ότι δεν υπάρχει τυποποιημένο σύστημα μεταγραφής π.χ. των κινεζικών στα ελληνικά). Οπωσδήποτε αυτό μας σώζει από αυτοσχεδιασμούς εντός Βικιπαίδειας για την μεταγραφή τίτλων από οποιοδήποτε αλφάβητο, που είναι περισσότερο πιθανό να οδηγεί σε λάθη παρά σε σωστές μεταγραφές, καθώς κατά 99,99% αυτές θα γίνονταν μέσα από το φίλτρο της ήδη υπάρχουσας λατινικής μεταγραφής, χωρίς τυποποίηση πιθανά χωρίς γνώση της τυποποίησης και ορθής προφοράς και τονισμού. Στο τελευταίο που θέτει ο SucreRouge, θεωρώ ότι δεν υπάρχει λόγος αναφοράς του αγγλικού τίτλου αντί του πρωτότυπου σε λατινικό αλφάβητο. -geraki (συζήτηση) 11:10, 29 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

  • Αν δεν έχουμε διεθνώς καθιερωμένο τίτλο, τότε μεταγραφή σε λατινικό αλφάβητο. Αν υπάρχει έστω και υποψία αγγλικού τίτλου, τότε δημιουργία ανακατεύθυνσης αυτού του αγγλικού τίτλου στο λήμμα με την μεταγραφή.

--Focal Point 11:56, 29 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Τεχνικό - περιορισμός σε αριθμό εγγραφών πλαισίου πληροφοριών[επεξεργασία κώδικα]

Το Πρότυπο:πλαίσιο πληροφοριών που χρησιμοποιείται σε εξαιρετικά μεγάλο αριθμό λημμάτων, καλούμενο από αρκετά πρότυπα κουτιών πληροφοριών, έχει περιορισμό να εμφανίζει ως 80 καταχωρήσεις. Υπάρχουν πρότυπα όπως το Πρότυπο:Κουτί πληροφοριών σχολείο που έχει κλωνοποιηθεί παλιότερα από την αγγλική και χρειάζεται να χειριστεί κάπου 170 καταχωρήσεις, όμως το πρότυπο:πλαίσιο πληροφοριών το περιορίζει στις πρώτες 80 με αποτέλεσμα ότι παράμετρος συμπληρώνεται πέραν των πρώτων 80, πχ η ιστοσελίδα του σχολείου, να μην εμφανίζεται στο κουτί πληροφοριών. Μια λύση είναι η περικοπή των κουτιών πληροφοριών ως τις 80 καταχωρήσεις. Μια δεύτερη είναι το μεγάλωμα του Πρότυπο:πλαίσιο πληροφοριών που στοιχίζει κάπως σε μνήμη απανταχού. Μια τρίτη είναι η χρήση module αντί κώδικα προτύπων, όπως γίνεται στην αγγλική. Καθώς το Module:infobox υφίσταται στην ελληνική, να το ενεργοποιήσουμε; Έκανα δοκιμή στο Καλλιτεχνικό σχολείο Γέρακα με το Πρότυπο:ΑμμοδοχείοΠροτύπου και το Πρότυπο:ΑμμοδοχείοΠροτύπουΒοηθητικό και δούλεψε γενικά, εμφάνισε όμως και παρενέργεια σε κώδικα με {{!}}, κάτι που μπορεί να επηρεάσει πολλά πρότυπα.   ManosHacker 08:21, 25 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Νομίζω πως το όριο των 80 καταχωρήσεων είναι υπεραρκετό. Τα υπερμεγέθη πλαίσια πληροφοριών είναι δύσχρηστα και αυξάνουν την πολυπλοκότητα (για αλλαγές συντήρηση κλπ) χωρίς να υπάρχει λόγος. Τώρα η επιλογή των modules δεν βλέπω γιατί να μας ενδιαφέρει. Όπως και να χει στο συγκεκριμένο πρότυπο η πρώτη και σημαντικότερη δουλειά είναι να αφαιρεθούν πεδία που ούτως ή άλλως δεν αφορούν λήμμα εγκυκλοπαίδειας (πχ σχολάρχης1, σχολάρχης2, υποδιευθυντής 1, 2, 3 & 4 παρακαλώ κλπ κλπ -- Spiros790 (συζήτηση) 12:02, 26 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]
Περικόπηκαν πάμπολλα κι έχουν αφεθεί ως σχόλια μήπως και χρειαστεί κανείς να τα ανασύρει.--   ManosHacker 13:48, 26 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Σε 12 πρότυπα σήμερα εμφανίζεται το {{!}} σε συνδυασμό με το Πρότυπο:πλαίσιο πληροφοριών. Δεν είναι χρήσιμο επί του παρόντος, το αφήνω για να φαίνεται η σύνταξη της συνδυαστικής αναζήτησης σε κώδικα.   ManosHacker 08:47, 27 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Στη σελίδα Μακεδονία TV υπάρχει ένα πρόβλημα, το πρόβλημα είναι ότι το λογότυπο το hd είναι κάτω από το κουτί πληροφοριών ενώ θα έπρεπε να είνα στο χωρο της παραγράφου Μακεδονία TV HD. Θα σας παρακαλέσω αν μπορείτε να το λύσετε το πρόβλημα.Ευχαριστώ.--Νικόλας Παπαποστόλου (συζήτηση) 18:36, 31 Μαρτίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Πόσες φορές έχει διαγραφεί αυτό;--Kalogeropoulos (συζήτηση) 18:57, 31 Μαρτίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Εδώ και 26 μέρες. Κάποιο ενδιαφέρον, κάτι; Kalogeropoulos καμία φορά δεν έχει διαγραφτεί, ίσα-ίσα καινούρια είναι η εικόνα.--Νικόλας Παπαποστόλου (συζήτηση) 09:57, 26 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Αυτή την εξυπνάδα την κάνει και αλλού. Εγώ πιστεύω πως δεν πρέπει να γίνεται, διότι αφήνεται ένα απαίσιο και ανούσιο κενό από κάτω. Απλώς πρέπει να μειώσουμε τα px ώστε να εφαρμόζεται στην αναφερόμενη παράγραφο μόνο. Αφήνω την Αγορά να αποφασίσει-Greek Scorpion (Συζήτηση χρήστη:Greek Scorpion)- 11:25, 26 Απριλίου 2016 (UTC).[απάντηση]

Διεύθυνση email για γνωστοποίηση παραβίασης πνευματικών δικαιωμάτων[επεξεργασία κώδικα]

Καλησπέρα σας!

Διορθώνω κάποια πράγματα στο Βικιπαίδεια:ΟΧΙ#ΠΕΔΙΟΜΑΧΗΣ και θέλω να ρωτήσω αν υπάρχει αντίστοιχο ελληνικό email για γνωστοποίηση παραβίασης πνευματικών δικαιωμάτων, όπως αυτό που υπάρχει στην αγγλική en:Wikipedia:Contact us - Licensing, info-en-c@wikimedia.org. Ευχαριστώ! - - - - - uℂρЭℝ0υĜe (∩ℤИㅜηs̈i2) 09:43, 27 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


SR Στα ελληνικά υπάρχει το info-el@wikimedia.org που αφορά όλα τα θέματα (μικρότερη κίνηση, δεν έχει χωριστεί θεματικά). -geraki (συζήτηση) 10:24, 27 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Οκ λοιπόν, θα βάλω αυτό. Ευχαριστώ! - - - - - uℂρЭℝ0υĜe (∩ℤИㅜηs̈i2) 11:05, 27 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Ενεργοποιήθηκε η αυτόματη μετάφραση στα Ελληνικά στο εργαλείο Μετάφρασης Περιεχομένου[επεξεργασία κώδικα]

Machine translation support enabled today for Content Translation

Hello, machine translation support for Content Translation (beta feature) has now been extended and enabled for users of Greek Wikipedia using Yandex. It can be used when translating Wikipedia articles into Greek with Content Translation. To start using this service, please choose ‘’Yandex.Translate’’ from the ‘’Automatic Translation’’ dropdown menu that you see on the sidebar after you start translating an article. Please note, machine translation is available from all the languages that are supported by Yandex.Translate, but Content Translation can still be used in the usual manner for translating from all languages, with or without machine translation support.

Wikimedia Foundation’s Legal team and Yandex had collaborated earlier to work out an agreement that allows the use of Yandex.Translate without compromising Wikipedia’s policy of attribution of rights, privacy of our users and brand representation. Since November 2015, Yandex machine translation has been used for articles translated for Wikipedias in many languages. Details about Yandex translation services, including a summary of the contract are available on this page. More information about the machine translation services in Content Translation is available on this page. We request you to kindly take a look at these pages.

We have tested the service for use on the Greek Wikipedia, but there could be unknown problems that we are not aware of yet. Please do let us know on our Project Talk page or phabricator if you face any problems using Content Translation. This message is only in English and we will be very grateful if it could be translated into Greek for other users of this Wikipedia. Thank you. On behalf of WMF Language team: --KartikMistry (συζήτηση) 11:33, 27 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Ενεργοποιήθηκε η αυτόματη μετάφραση στα Ελληνικά στο εργαλείο Μετάφρασης Περιεχομένου

Γεια σας, η υποστήριξη για μηχανική μετάφραση για τη Μετάφραση Περιεχομένου (beta χαρακτηριστικό) έχει επεκταθεί τώρα και είναι ενεργοποιημένη για τους χρήστες της ελληνικής Βικιπαίδειας, χρησιμοποιώντας την υπηρεσία Yandex. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί κατά τη μετάφραση άρθρων της Wikipedia στα ελληνικά με Μετάφραση Περιεχομένου. Για να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε αυτή την υπηρεσία, παρακαλώ επιλέξτε "Yandex.Μετάφραση" από το αναπτυσσόμενο μενού στην "Αυτόματη Μετάφραση" που μπορείτε να δείτε στην πλαϊνή μπάρα αφού αρχίσετε να μεταφράζετε ένα λήμμα. Παρακαλείστε να σημειώσετε ότι η μηχανική μετάφραση είναι διαθέσιμη από όλες τις γλώσσες που υποστηρίζονται από το Yandex.Translate, αλλά η μετάφραση περιεχομένου μπορεί να χρησιμοποιηθεί και με το συνηθισμένο τρόπο για τη μετάφραση από όλες τις γλώσσες, με ή χωρίς υποστήριξη αυτόματης μετάφρασης.

Η νομική ομάδα του Wikimedia Foundation και της Yandex είχαν συνεργαστεί νωρίτερα για να πετύχουν μια συμφωνία που θα επιτρέπει τη χρήση του Yandex.Translate, χωρίς να διακυβεύεται η πολιτική πνευματικών δικαιωμάτων της Βικιπαίδειας, της ιδιωτικής ζωής των χρηστών μας και των εμπορικών σημάτων. Από το Νοέμβριο του 2015, η αυτόματη μετάφραση της Yandex έχει χρησιμοποιηθεί για να μεταφραστούν λήμματα από Βικιπαίδειες σε πολλές γλώσσες. Λεπτομέρειες σχετικά με τις υπηρεσίες μετάφρασης της Yandex, συμπεριλαμβανομένης της σύνοψης της σύμβασης, είναι διαθέσιμα σε |αυτή τη σελίδα. Περισσότερες πληροφορίες για τη υπηρεσίες μηχανικής μετάφρασης της Μετάφρασης Περιεχομένου είναι διαθέσιμη σε αυτή τη σελίδα. Ζητούμε ευγενικά να ρίξετε μια ματιά σε αυτές τις σελίδες.

Έχουμε δοκιμάσει την υπηρεσία με την ελληνική Βικιπαίδεια, αλλά μπορεί να υπάρχου προβλήματα που δεν γνωρίζουμε ακόμα. Παρακαλώ ενημερώστε μας για στη σελίδα συζήτησης του Έργου ή στο phabricator αν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα με τη χρήση του της του εργαλείου Μετάφρασης Περιεχομένου. Αυτό το μήνυμα είναι μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα ήμουν ευγνώμων αν μπορούσε να μεταφραστεί στα ελληνικά για τους άλλους χρήστες της Wikipedia. Ευχαριστώ. Εξ ονόματος της WMF Language team: --KartikMistry (συζήτηση) 11:33, 27 Απριλίου 2016 (UTC)

Το παραπάνω κείμενο μεταφράστηκε με τη βοήθεια της υπηρεσίας Yandex και επιμέλεια του υπογράφοντος. --Focal Point 18:29, 27 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Λοιπόν, δοκίμασα το εργαλείο και δουλεύει. Έφτιαξα την εισαγωγή από το λήμμα Αλίσια Φοξ της αγγλικής Βικιπαίδειας, της πρώτης Αφροαμερικανίδας επαγγελματίας παλαιστίνας (? παλαίστριας ?) Divas Champion στην ιστορία της WWE (της Αμερικανικής εταιρείας που ψυχαγωγεί τον κόσμο μέσα από αγώνες επαγγελματικής πάλης). Αν και τεχνικό το κείμενο, η μηχανική μετάφραση μου έδωσε μια καλή βάση, με παραπομπές κλπ. Μόνο που στην μετάφραση οι μήνες βγαίνουν με μικρά και όχι με κεφαλαία στο πρώτο χαρακτήρα. Καλή αρχή. --Focal Point 10:05, 28 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Χτες το δοκιμάσαμε και στο σχολείο και βάλαμε την (αυτόματη) μετάφραση σε πρόχειρα δύο μαθητών (κάτι που θα έπρεπε να γίνεται μετά την ολοκλήρωση κι όχι με την απείραχτη αυτόματη). Μέχρι τώρα η πρακτικότητα του εργαλείου ήταν εν πολλοίς να μας μεταφέρει τις παραπομπές στα πρόχειρα για ευκολία, τώρα προχωρούμε παραπέρα. Αν ξεκινήσει κανείς μετάφραση από το πρόχειρό του (η ιδιότυπη αυτή δημιουργία βρίσκεται στον σύνδεσμο δημιουργίας νέου προχείρου, σε όποιον έχει αφήσει το {{πρόχειρο χρήστη}} μέσα στο πρόχειρό του), η μετάφραση δημοσιεύεται σε υπο-πρόχειρο. Αυτό προτείναμε να το κάνουμε επειδή μια μετάφραση συχνά χρειάζεται επιμέλεια κώδικα. Ίσως είναι καλό αντί αυτού να μπορεί να προστίθεται αυτόματα, κατά τη δημοσίευση, ένα πρότυπο για επιμέλεια και ταυτόχρονα σε-χρήση, αν το επιθυμεί ο συντάκτης-μεταφραστής.   ManosHacker 14:07, 28 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Μάλλον δεν έχεις αντιληφθεί ότι δεν χρειάζεται πρόχειρο γιατί το εργαλείο σώζει από μόνο του ότι έχεις κάνει, εφόσον δεν το έχεις εκδώσει. --Focal Point 14:11, 28 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Μάλλον δεν έχει γίνει αντιληπτό πως το έχω αντιληφθεί. Το τι θα χρησιμοποιήσουμε στο εξής θα το δείξει η πράξη, με ζύγισμα της οικονομίας και των bugs!   ManosHacker 15:00, 28 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Δεν έχω καταλάβει πώς γίνεται. Xaris333 (συζήτηση) 16:12, 28 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]


Οταν εισαι μεσα στο εργαλειο και πατησεις σε μια παραγραφο/μπλοκ κειμενου, στην αριστερη στηλη θα δεις

Αυτόματη μετάφραση
with new options
Χρήση Apertium

Πατα πανω στο «Χρήση Apertium» και επελεξε «Χρηση Yandex». Απο εκει και περα θα θυμαται οτι προτιμας αυτη την υπηρεσια. -geraki (συζήτηση) 18:29, 28 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Ωραία. Ευχαριστώ. Το αντίθετο πότε θα γίνει; Δηλαδή να μεταφράζουμε από ελληνικά στα αγγλικά; Xaris333 (συζήτηση) 18:38, 28 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

  • Καλό είναι να αποκτηθεί ευχέρεια στο πώς καθαρίζει η μεταφραζόμενη παράγραφος και πώς ξαναγεμίζει, χρήσιμο πχ για όταν κατά λάθος σβηστεί μια παραπομπή. Δουλεύει το control+Z ως undo, όχι για πολλά βήματα πίσω όμως.
  • Η μετάφραση δεν είναι ποιοτική όταν μεταφράζουμε λέξη λέξη ώστε να κρατηθούν οι μπλε σύνδεσμοι. Μάλλον κερδίζουμε χρόνο γράφοντας το κείμενο εξαρχής μια παράγραφο πιο πάνω, μεταφράζοντας από παραπομπή σε παραπομπή, βοηθούμενοι από την αυτόματη μετάφραση την οποία έπειτα σβήνουμε. Κάποιοι έχουν τη γνώμη πως ούτε το πρόταση-πρόταση ή το παράγραφος-παράγραφος δίνουν ποιοτικά λήμματα κατά τη μετάφραση/απόδοση στα ελληνικά.
    • Το να προσπαθήσουμε να κρατήσουμε τους μπλε συνδέσμους σε κείμενο που πρέπει να αποδοθεί με διαφορετική δομή στα ελληνικά είναι μάλλον χρονοβόρο. Δίνεται τρόπος στα δεξιά να τοποθετούνται εκ νέου σύνδεσμοι, εσωτερικοί και εξωτερικοί.
  • Μια φορά-δυο φορές (πριν δυο εβδομάδες) μας έχει τύχει, παρόλο που αποθηκεύεται η μετάφραση αυτόματα, να μας έχει χαθεί ολόκληρη η μετάφραση βγαίνοντας και ξαναμπαίνοντας στο εργαλείο μετάφρασης.
  • Κατά τη μετάφραση κάποιοι χειρισμοί παράγουν κώδικα που χρειάζεται καθάρισμα έπειτα.
  • Να συζητήσουμε την ηθική της αντικατάστασης ημιτελούς λήμματος με μετάφραση. Μια λύση είναι η αλλαγή τίτλου ώστε το μεταφρασμένο να αποθηκεύεται σε πρόχειρο και μετά να γίνεται συγχώνευση.

   ManosHacker 08:11, 29 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Έχω (επαν)εκκινήσει συζήτηση για τροποποίηση της πολιτικής υπογραφών στο Συζήτηση Βικιπαίδεια:Υπογραφή#Μορφή (2). —Ah3kal (συζήτηση) 18:12, 27 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Υποψήφια προς προβολή λήμματα[επεξεργασία κώδικα]

Τέθηκε ζήτημα για τις καθυστερήσεις στις διαδικασίες στην Βικιπαίδεια:Υποψήφια προς προβολή λήμματα και Βικιπαίδεια:Αφαίρεση προβεβλημένων λημμάτων.

Προτάθηκε να επιτρέπεται το κλείσιμο αυτών των συζητήσεων από απλούς χρήστες και όχι μόνο από διαχειριστές.

Περισσότερα: Συζήτηση Βικιπαίδεια:Υποψήφια προς προβολή λήμματα

-geraki (συζήτηση) 15:00, 28 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Να θυμηθούμε να αλλάξουμε και το λανθασμένο «προβεβλημένα» πίσω στο «αξιόλογα», εκτιθέμεθα.   ManosHacker 15:04, 28 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Έλεγχος εξωτερικών συνδέσμων[επεξεργασία κώδικα]

Προσπαθώ από χθες να χρησιμοποιήσω το εργαλείο ελέγχου εξωτερικών συνδέσμων αλλά δεν δουλεύει. Xaris333 (συζήτηση) 10:56, 29 Απριλίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Xaris333, έχει πάνω από εβδομάδα το πρόβλημα στο εργαλείο, και για άλλες βικιπαίδειες (όχι όμως όλες). Ειδοποίησα τον προγραμματιστή του. -geraki (συζήτηση) 07:57, 1 Μαΐου 2016 (UTC)[απάντηση]