Συζήτηση χρήστη:HellenicSpirit

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Καλώς ήρθες!


HellenicSpirit, καλώς όρισες στη Βικιπαίδεια! Αυτοί είναι μερικοί σύνδεσμοι που θα σου φανούν χρήσιμοι:

Οδηγός για νέους χρήστες
Οδηγός για νέους χρήστες
Εγχειρίδιο χρήσης του νέου επεξεργαστή κειμένων
Εγχειρίδιο χρήσης του νέου επεξεργαστή κειμένων

Μπορείς να υπογράφεις στις σελίδες συζήτησης γράφοντας ~~~~ ή πατώντας το κουμπί της υπογραφής (). Για οποιαδήποτε βοήθεια ή απορία, μπορείς να απευθυνθείς στην Αγορά. Καλή συνέχεια!  --Κόκκινος Ποταμός συζήτηση 07:36, 30 Νοεμβρίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Μεταφράσεις[επεξεργασία κώδικα]

Καλημέρα. Τα λήμματα που δημιούργησες τις τελευταίες μέρες είναι μεταφράσεις από ξενόγλωσσες Βικιπαίδειες; Κόκκινος Ποταμός συζήτηση 07:43, 30 Νοεμβρίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Σε ευχαριστώ Κόκκινος Ποταμός για την ενημέρωση.--HellenicSpirit (συζήτηση) 08:47, 30 Νοεμβρίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Δεν με κατάλαβες. Είναι ή δεν είναι μεταφράσεις; --Κόκκινος Ποταμός συζήτηση 11:38, 30 Νοεμβρίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Ναι. Μεταφράσεις είναι, από τα αγγλικά.--HellenicSpirit (συζήτηση) 13:47, 30 Νοεμβρίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Αυτό πρέπει να φαίνεται. Πρέπει να προσθέσεις το πρότυπο ενσωμάτωσης κειμένου στη συζήτηση του ιστορικού του κάθε λήμματος ή εναλλακτικά να τοποθετείς το url του μετεφρασμένου λήμματος στη σύνοψη (ιδανικά) της πρώτης επεξεργασίας. Μπορείς να βρεις τη συζήτηση ιστορικού πατώντας το κόκκινο Σημειώσεις ιστορικού στο ιστορικό του λήμματος (πάνω-δεξιά). --Κόκκινος Ποταμός συζήτηση 15:16, 30 Νοεμβρίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Προβλέπεται κάπου αυτό; Φαίνεται ανούσιο, χωρίς να θέλω να σε προσβάλω.--HellenicSpirit (συζήτηση) 18:51, 30 Νοεμβρίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Ναι, το υπαγορεύουν οι όροι χρήσης. Δες εδώ. --Κόκκινος Ποταμός Α.Π.Φ.Ε. 19:01, 30 Νοεμβρίου 2016 (UTC)[απάντηση]

Για ακόμη μια φορά (αυτή την φορά από το νέο σου ακάουντ) βλέπω πως εμμένεις στις ίδιες κακές συνήθειες του παρελθόντος αγνοώντας τα περί επικρατέστερης ονομασίας ως προς τις αναφορές, όπου ασφαλώς και το Ουίλιαμ (ή Γουίλιαμ εναλλακτικά) υπερβαίνει κατά πολύ του Γουλιέλμου... Αλήθεια, τον αδερφό του πώς θα τον μετέφραζες: Χαρίλαο ή Χαράλαμπο ? Ή, ακόμη καλύτερα, Μπάμπη ? ^^ --Montjoie-Saint-Denis !!! συζήτηση 15:31, 3 Ιανουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

   Τον αδελφό του θα τον ονόμαζα Ερρίκο, όπως βαπτίστηκε. Δεν καταλαβαίνω γιατί με συκοφαντείς. Εγώ παρέθεσα επιχειρήματα και ο συναδελφος σου χωρις συζητηση μου σβηνει την επεξεργασια μου.--HellenicSpirit (συζήτηση) 15:34, 3 Ιανουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]

Καλησπέρα. Αν εχεις δεχθεί προσωπική επίθεση μπορείς να το αναφέρεις τεκμηριωμένα εδώ. Η χρήση της σελίδας χρήστη είναι διαφορετική. Μπορείς να μελετήσεις την πολιτική στον παραπάνω σύνδεσμο.--MARKELLOSΑφήστε μήνυμα 17:43, 3 Ιανουαρίου 2017 (UTC)[απάντηση]