Συζήτηση:Παλατινή Ανθολογία/Υποψήφιο Αξιόλογο

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Παλατινή Ανθολογία[επεξεργασία κώδικα]

Αποσύρεται (προσωρινά;) μέχρι να τελειώσει η συζήτηση.--Diu 20:26, 26 Αυγούστου 2011 (UTC)[απάντηση]

  • Ως οριστικοποιημένο πλέον το προτείνω πιστεύοντας ότι θα τύχει θετικής ανταπόκρισης.Επιπρόσθετα έχει δημιουργηθεί και το άρθρο Επίγραμμα--Dgolitsis' 00:32, 25 Αυγούστου 2011 (UTC)[απάντηση]
  • Κατά.. Έχω ξαναπεί πως δεν με συγκινούν οι συζητήσεις για τις υποψηφιότητες αξιόλογων άρθρων αλλά τις χρησιμοποιώ καμμιά φορά ως αφορμή για βελτίωση των υπο συζήτηση άρθρων ή διόρθωση εσφαλμένων νοοτροπιών. Το συγκεκριμένο άρθρο έχει προβληματα δομής (λάθος σειρά ενοτήτων, ανισόβαρη ανάπτυξή τους) και τεκμηρίωσης (ενότητα Κρίσεις και πολλά από τα ιστορικά στοιχεία) ενώ υπάρχουν πολλά άσχετα στοιχεία και γενικότητες για την αρχαία επιγραμματική, ποίηση, την παιδεραστία κα. Πχ η πιο βασική πληροφορία (πλην του περιεχομένου) ότι δηλ. πρόκειται για μια βυζαντινή συλλογή, δημιούργημα ενός μοναχού του 10ου αι., δεν είναι αμέσως ορατή. Επιπλέον, γίνεται σύγχυση με την ανθολογία του Πλαννούδη. Υπάρχουν πάντως και τμήματα που είναι επαρκώς αναπτυγμένα και τεκμηριωμένα (ενότητες Μεταφράσεις και Εκδόσες) αν και υποψιάζομαι πως και εκεί χρειάζεται εκσυγχρονισμός. Χρειάζεται λοιπόν αρκετή δουλειά ακόμη, ασχέτως με το αν θα προταθεί ή όχι για αξιόλογο, και οπωσδήποτε με βάση κάποια δομή που θα έχει προσεκτικά σχεδιαστεί από πριν. Θα πρότεινα να μη βασιστεί στο αγγλικό άρθρο που έχει παρόμοια προβλήματα σε ό,τι αφορά το υπέρμετρο βάρος της συζήτησης για τις προγενέστερες ανθολογίες. --Dipa1965 07:17, 25 Αυγούστου 2011 (UTC)[απάντηση]
  • Σχόλιο Καμμία σύγχυση με την Ανθολογία του Πλανούδη για όποιον διαβάσει με λίγη προσοχή το κεφάλαιο Βυζαντινές κωδικοποιήσεις. –Οι κρίσεις που παραθέτουμε είναι του Παλαμά, του Λεκατσά και του Δικταίου. Δεν επαρκούν ; –Άσχετα στοιχεία και γενικότητες τα περί επιγραμματικής ποίησης για μια συλλογή 3.700 επιγραμμάτων ; –Τα πολύ ολίγα περί παιδεραστίας αναφέρονται για να αιτιολογήσουν την ασυνήθιστη για τις μέρες μας παρουσία τέτοιων ποιημάτων. –Κι όσο για τον εκσυγχρονισμό, φτάνει ως το 2009. Pagaeos 15:42, 25 Αυγούστου 2011 (UTC)[απάντηση]
  • Σχόλιο Δέχομαι τα περί εκσυγχρονισμού γιατί δεν έχω χρόνο να το ελέγξω (ελπίζω να επανέλθω), τουλάχιστον σε ό,τι αφορά την ελληνική βιβλιογραφία. Στα υπόλοιπα η απάντησή σου προσωπικά δεν με ικανοποίησε. Αν χρειάζεται να διαβάσει κανείς προσεκτικά μια ενότητα για να μη μπερδευτεί, απέτυχε το άρθρο. Για το θέμα των παρεκβολών (επιγραμματική, παιδεραστία κλπ) τώρα: Ο χρυσός κανόνας για τη δομή ενός ευανάγνωστου εγκυκλοπαιδικού άρθρου είναι συντομία, σαφήνεια, αποφυγή επαναλήψεων, και περιττών πληροφοριών που έχουν μικρή ή καθόλου σχέση με το θέμα. Μη ξεχνάς πως πρόκειται για ηλεκτρονική εγκυκλοπαίδεια όπου με ένα κλικ πας όπου θέλεις. Και μόνο από την εισαγωγή, έπρεπε ο μέσος αδαής αναγνώστης να παίρνει μια ιδέα περί τίνος πρόκειται. Θα ήθελα να κάνω κάποιες τέτοιες αλλαγές στο κείμενο μέσα στην ερχόμενη εβδομάδα, εννοείται με τη συνεργασία τη δική σου και όποιου άλλου επιθυμεί.--Dipa1965 07:44, 26 Αυγούστου 2011 (UTC)[απάντηση]

Ίσως αυτή η συζήτηση να έπρεπε να συνεχιστεί στην Συζήτηση:Παλατινή Ανθολογία. Το δικό μου σχόλιο πάντως είναι ότι πρόκειται για εξαιρετικό άρθρο, που χαίρομαι που τα βλέπω στα υποψήφια. Συμφωνώ ότι υπάρχουν σημεία προς βελτίωση και θα είχα χαρά μου να συμβάλλω σε αυτήν, γιατί τέτοια ωραία άρθρα τα χρειαζόμαστε. Εγώ πάω στη συζήτηση του άρθρου να συνεχίσω. --Focal Point 18:43, 26 Αυγούστου 2011 (UTC)[απάντηση]