Συζήτηση:Νικολάι Νικολάεβιτς Ραέφσκι/Υποψήφιο Αξιόλογο

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Νικολάι Νικολάεβιτς Ραέφσκι[επεξεργασία κώδικα]

Έγινε αξιόλογο--Diu 12:59, 27 Σεπτεμβρίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Ένα πολύ καλό άρθρο από τον Nataly8. Τηρεί όλα τα κριτήρια και δεν αφήνει πίσω σημαντικές λεπτομέριες.


  • Όχι ακόμη. Υπάρχουν ακόμη ελλείψεις, σφάλματα, ατέλειες:
    • Εδώ με ρώτησε ο Nataly8 για προβλήματα του άρθρου. Είπαμε για τις πηγές και παραπομπές ότι πρέπει να είναι πλήρεις και αμετάφραστες. Οι παραπομπές παραμένουν ελλιπείς, με μόνο μεταφρασμένους τίτλους και χωρίς τον αριθμό σελίδας για κάθε μία.
    • Στο ρωσικό άρθρο υπάρχουν παραπομπές που εδώ έχουν διαγραφεί. Για ποιο λόγο; Για παράδειγμα, γράφει το άρθρο: «Αν ο Ναπολέοντας κατακτούσε γρήγορα την πόλη, θα μπορούσε να περάσει από το Δνείπερο και να διαλύσει τις υπόλοιπες ρωσικές στρατιές.» Μια τέτοια φράση που αποτελεί κριτική και διατυπώνει μια υπόθεση χρειάζεται οπωσδήποτε ισχυρή παραπομπή. Το ρωσικό άρθρο πολύ σοφά παραπέμπει προς τα απομνημονεύματα του ίδιου του Ναπολέοντα. Στο ελληνικό άρθρο αυτή η παραπομπή λείπει. Το άρθρο κρίθηκε ως αξιόλογο στην ρωσική με το σύνολο των παραπομπών του. Εδώ είναι λιγότερο επαληθεύσιμο από ότι το αρχικό.
    • Θυμάμαι ότι έγινε λόγος για κάποια μη-ρωσικά ονόματα, με παράδειγμα το Τζωρτζ. Παραμένει Ντζόρτζ και υποθέτω δεν έχει γίνει έλεγχος στα υπόλοιπα.
    • Επίσης στα περισσότερα αποσπάσματα, από την στιγμή που ανήκουν στην ροή του κειμένου, τα float, width και div είναι όχι απλώς περιττά αλλά τα αποκόπτουν από το κείμενο χωρίς λόγο. Το είχα γράψει και εδώ.
  • Όπως ήδη παρατήρησα, υπάρχει ανυπομονησία που εμποδίζει την βελτίωση του άρθρου. Από την στιγμή που γίνονται τόσες ερωτήσεις και υποδείξεις για διορθώσεις, θα πρέπει να δίνεται προσοχή και να γίνεται προσπάθεια βελτίωσης αντί βιασύνη να χαρακτηριστεί αξιόλογο πρωτού γίνουν όλα αυτά. --geraki Talk 08:26, 7 Ιουλίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Έγινε. Nataly8 10:56, 7 Ιουλίου 2010 (UTC)[απάντηση]

  • Σχόλιο Καλό το άρθρο, αλλά έχω μία παρατήρηση όσον αφορά τις πηγές: Είναι εξ ολοκλήρου στα ρωσικά (χμ είδα και μια στα ουκρανικά) πράγμα που σημαίνει πως κάποιος που δε γνωρίζει τη γλώσσα (και έχω την εντύπωση πως είμαστε αρκετοί) δεν θα μπορέσει να εξακριβώσει την ορθότητα των όσων λέγονται. Το ίδιο και για τους εξωτερικούς συνδέσμους: αν κάποιος θέλει να εμβαθύνει στο θέμα, δεν μπορεί εκτός και αν ξέρει ρωσικά. Θα έπρεπε να προστεθούν αγγλικές πηγές (και) για περαιτέρω ανάγνωση. Αυτά, και πιστεύω πως με κάποιες διορθώσεις στη σύνταξη και το λεξιλόγιο δεν έχει κάποιο ιδιαίτερο πρόβλημα --Jake Συζήτηση 09:59, 8 Ιουλίου 2010 (UTC)[απάντηση]
Είναι αξιόλογο στη ρωσική έκδοση, άρα λογικά οι πηγές είναι αξιόπιστες.--Πer 10:04, 8 Ιουλίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Έγινε. Μετέφερα κάποιες πηγές από την αγγλική βικιπαίδεια. Nataly8 10:12, 8 Ιουλίου 2010 (UTC)[απάντηση]

  • Υπέρ. Με εξαίρεση τις πηγές, που και εγώ είμαι πολύ αυστηρός, κατά τα άλλα το άρθρο είναι αξιόλογο. Θα διαφωνήσω δε και με το Γεράκι. Ο τρόπος αυτός αφήγησης, που εν μέσω του κειμένου αναφέρει μία σχετική αξιολόγηση για το άτομο από κάποιο έτερο άτομο, είναι πάρα πολύ ωραίος, είναι για την βικιπαίδεια κάτι διαφορετικό και για του Έλληνες επίσης και είναι πολύ δημοφιλής σε αγγλικές βιογραφίες που έχω μελετήσει, όχι τόσο στη wiki, αλλά σε άρθρα. Δίνουν μάλιστα στη ροή του λήμματος στοιχεία του χαρακτήρα, δίχως να χρειάζεται να τα συνοψίσεις σε τομέα, αλλά διασπείροντάς τα σε όλη του την έκταση.

Κατά τα άλλα, πραγματικά φίλε μου Κώστα, το άρθρο είναι λες και το έγραψε άλλος άνθρωπος. Πιθανώς θα έχεις βοηθηθεί από κάποιον, καθότι δε μπορώ να δικαιολογήσω τόσο μεγάλη βελτίωση σε τόσες λίγες ημέρες. Κριτικάροντας το άρθρο, μόνο θετικά λόγια μπορώ να βρω. Πολύ καλό lead section, όπως και το μέγεθος του άρθρου. Είναι περιεκτικό, αν και δε μπορώ να εκφράσω άποψη για την πληρότητά του, καθώς τον άνθρωπο δεν τον εγνώριζα μέχρι προχθές. Η ροή είναι έξοχη, αφηγηματική, αριστοτεχνική σε μερικά σημεία που γίνεται περιγραφή μαχών. Είναι πραγματικά ζωντανή κάτι που κάνει το λήμμα πολύ ευχάριστο στη μελέτη. Ως προς την ουδετερότητα σίγουρα ρέπει λίγο υπέρ του βιογραφούμενου προσώπου, αλλά δεν υπερβάλλει σε κανένα σημείο. Ροή, στίξη, ανάπτυξη απόλυτα κατανοητή. Δε νομίζω ότι χωρά αμφιβολία πως είναι αξιόλογο.--Θεόδωρος 08:27, 10 Ιουλίου 2010 (UTC)[απάντηση]

  • Υπέρ.:Πολύ ευχάριστο, απλό στην κατανόηση, καθόλου κουραστικό με όλες τις προϋποθέσεις που χρειάζεται.Alexikoua 09:51, 10 Ιουλίου 2010 (UTC)
  • Υπέρ. Τα περισσότερα προβλήματα διορθώθηκαν, με κυριότερο τα αποσπάσματα σε πλαίσιο, που πια (εκτός όπου χρειάζεται) δεν διακόπτουν κάθε τρεις και λίγο την ροή του κειμένου. Επίσης, οι παραπομπές είναι πια πιο ακριβείς. Το μόνο που έχω να πω σαν παρατήρηση είναι πως καλύτερα να μην υπάρχει το πρότυπο:Κύριο για άρθρα που δεν υπάρχουν (εδώ χρησιμοποιήται για την Μάχη του Μποροντινό), και να μπει όταν πια δημιουργηθούν. VJSC263IO 18:36, 10 Ιουλίου 2010 (UTC)[απάντηση]
  • Σχόλιο: Το μέγεθος είναι το ίδιο, αλλά εμείς και οι Ρώσοι γράφουμε με διαφορετικό τρόπο, για αυτό και το μέγεθος του ρωσικού σου φάνηκε λίγο μεγαλύτερο. Nataly8 06:24, 11 Ιουλίου 2010 (UTC)[απάντηση]
  • Υπέρ.--Aurilios 08:19, 11 Ιουλίου 2010 (UTC)[απάντηση]
  • Υπέρ.: Το ξαναέλεγξα. Δε λείπει τίποτε. Η διαφορά που υπάρχει προκύπτει για άλλους λόγους και όχι λόγω έλλειψης πληροφοριών. Χρειάζονταν πιο προσεκτική σύγκριση, την οποία δυσκολεύθηκα να κάνω, λόγω δικής μου ανεπάρκειας στη Ρωσική γλώσσα --Vchorozopoulos 16:48, 11 Ιουλίου 2010 (UTC)[απάντηση]
  • Υπέρ.: Πολύ καλή δουλειά. Όχι μόνο αξιόλογο, αλλά και ένα από τα πιο δημοφιλή άρθρα της βικιπαίδειας. Το άρθρο καλύπτει σε σημαντικό βαθμό όλες τις προσδοκίες του ενδιαφερόμενου αναγνώστη. Είναι καλογραμμένο και διαβάζεται ευχάριστα ακόμα και αν δεν είσαι ειδικός στο θέμα. Περιέχει εκτός από την λεπτομερή βιογραφία, και τις μάχες στις οποίες διακρίθηκε, τις πολυτάραχες πτυχές της ζωής του, τον χαρακτηρισμό του, την οικογενειακή του ιστορία και τα μνημεία που θυμίζουν σήμερα τον μεγάλο αυτό στρατηγό. Αν δεν ήταν Ρώσος θα ήταν Έλληνας! --Μυρμηγκάκι 19:51, 11 Ιουλίου 2010 (UTC)[απάντηση]

Σχόλιο Καθαρά αισθητικό σχόλιο: Τα παραθέματα που περιέχουν κρίσεις για τον Ρώσο στρατηγό, τουλάχιστον μερικά, θα μπορούσαν να ενσωματωθούν στο κανονικό κείμενο γιατί αισθητικά δεν νομίζω ότι είναι ωραία. --Diu 20:00, 11 Ιουλίου 2010 (UTC)[απάντηση]

  • Υπέρ. Είναι ένα πολύ καλό άρθρο και καλά τεκμηριωμένο, εκ΄των οποίων όμως οι περισσότερες είναι στα ρώσσικα, που βρίσκεται σε ένα τομέα που δεν έχει αναπτυχθεί ακόμη πολύ, όπως φαίνεται από τους πολλούς κόκκινους συνδέσμους, χωρίς να σημαίνει όμως ότι είναι περιττοί. --C messier 11:36, 16 Ιουλίου 2010 (UTC)[απάντηση]