Συζήτηση:Κριθαράκι/Υποψήφιο Αξιόλογο

Τα περιεχόμενα της σελίδας δεν υποστηρίζονται σε άλλες γλώσσες.
Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια

Κριθαράκι[επεξεργασία κώδικα]

Δεν έγινε αξιόλογο. Παρήλθαν δύο μήνες χωρίς να συγκεντρώσει αρκετή υποστήριξη. Atlantia talk 09:12, 11 Ιουλίου 2012 (UTC)[απάντηση]

Νομίζω ότι είναι πλήρες, με σωστή δομή, ακριβές και ουδέτερο.-09:50, 11 Μαΐου 2012 (UTC) ανυπόγραφο σχόλιο του χρήστη 92.73.72.205 (συζήτησησυνεισφορά) .


  • Η ενότητα Ιστορία φοβάμαι πως πλατειάζει τόσο που είναι εκτός θέματος με περιεχόμενο περισσότερο την ιστορία του κριθαριού και του ρυζιού και όχι για το κριθαράκι.
  • Εφόσον στην ενότητα Μαγειρική περιγράφεται το γιουβέτσι ως "φαγητό δημοφιλές και στην κυπριακή και αιγυπτιακή κουζίνα" και επίσης το κριθαράκι ως συστατικό φαγητών "στο Μαρόκο, την Αλγερία, κ.α." για ποιο λόγο στην εισαγωγή περιγράφεται το κριθαράκι ως "ζυμαρικό της ελληνικής και ιταλικής κουζίνας" και όχι της μεσογειακής;
  • Προς το παρόν χρειάζεται τις αντίστοιχες προσθαφαιρέσεις και διευκρινήσεις. -geraki talk 17:22, 15 Μαΐου 2012 (UTC)[απάντηση]


  • Η ενότητα Ιστορία φοβάμαι πως πλατειάζει τόσο που είναι εκτός θέματος με περιεχόμενο περισσότερο την ιστορία του κριθαριού και του ρυζιού και όχι για το κριθαράκι. Δε νομίζω, αν εντόπισες κάτι μπορείς να το δείξεις.
  • περιγράφεται το γιουβέτσι [...] και επίσης το κριθαράκι ως συστατικό. για ποιο λόγο στην εισαγωγή περιγράφεται το κριθαράκι ως "ζυμαρικό της ελληνικής και ιταλικής κουζίνας" και όχι της μεσογειακής. Το γιουβέτσι είναι φαγητό που δε γίνεται αποκλειστικά με κριθαράκι (π.χ. μπορεί να γίνει και με χυλοπίτες) – το όνομα γιουβέτσι προέρχεται πιθανόν από το πήλινο σκεύος. Σύμφωνα με τις πηγές στην Αφρική τα μικρά ζυμαρικά έφεραν μεταγενέστερα Ιταλοί αποικιοκράτες (επίσης tlitli Constantinois σημαίνει Πολίτικο τλι-τλι).
Χωρίς πηγές δε μπορούμε να γενικεύσουμε ότι και ένα συστατικό του φαγητού είναι εξίσου αυθεντικό/παραδοσιακό ή δημοφιλές με το φαγητό σε κάποιο τόπο. Πολλά τοπικά ή εθνικά φαγητά είναι δημοφιλή και σε άλλες κουζίνες διεθνώς, αλλά δεν ισχύει το ίδιο για συστατικά και χωρίς πηγές δεν μπορούμε να τα ταυτίζουμε (ομοίως δεν μπορούμε να συσχετίζουμε παέλια - κρόκος - Νέα Ορλεάνη, παστίτσιο - μπουκατίνι - Κύπρος κλπ.) Αν βρεθούν άλλες πηγές ευχαρίστως να προστεθούν αναλόγως και αυτές, εγώ δε βρήκα κάτι σχετικό σε όσες ανέτρεξα. 19:50, 15 Μαΐου 2012 (UTC)


  • Στην ενότητα ιστορία η πρώτη παράγραφος αναφέρεται αποκλειστικά στο κριθάρι εκτός από την τελευταία πρόταση. Η δεύτερη και η τρίτη αποκλειστικά στο κριθάρι ως εναλλακτικό του ρυζιού. Η τέταρτη στο είδος φαγητού "μανέστρα" (που δεν ταυτίζεται με το κριθαράκι ως συστατικό της) εκτός από την τελευταία πρόταση που αναφέρεται στα "μικρά ζυμαρικά". Σύνολο τέσσερις παράγραφοι από τις οποίες μόνο δύο προτάσεις αναφέρονται στο ίδιο το κριθαράκι.
  • Γράφεις ότι «το γιουβέτσι είναι φαγητό που δε γίνεται αποκλειστικά με κριθαράκι – το όνομα γιουβέτσι προέρχεται πιθανόν από το πήλινο σκεύος». Παρόλα αυτά το άρθρο γιουβέτσι αναφέρεται σε κάτι που παρασκευάζεται με κριθαράκι. Αλλά και στο ίδιο το άρθρο γράφει και τεκμηριώνεται με πηγές ότι το γιουβέτσι με κριθαράκι είναι "δημοφιλές σε Κύπρο και Άιγυπτο" [1]. Το δε tlitli Constantinois στην πηγή που παρατίθεται και παρά το όνομά του περιγράφεται ως "πιάτο της Αλγερίας" [2].
  • Η κριτική μου εστιάζει στο περιεχόμενο του άρθρου και στις πηγές στις οποίες το ίδιο παραπέμπει. Η δική μου διαπίστωση είναι ότι οι πηγές του άρθρου δεν επιβεβαιώνουν επακριβώς τα λεγόμενα του άρθρου και το άρθρο περιέχει διατυπώσεις που αλληλοαναιρούνται. --geraki talk 07:03, 16 Μαΐου 2012 (UTC)[απάντηση]
η πρώτη παράγραφος αναφέρεται αποκλειστικά στο κριθάρι, επειδή σύμφωνα με τις πηγές:
  • το κριθαράκι ή orzo πιθανόν γινόταν αρχικά από σπόρους κριθαριού (semi di orzo), το οποίο σταμάτησαν να χρησιμοποιούν / αντικατέστησαν με σιμιγδάλι στις ίδιες περιοχές γεωγραφικά (Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία) ή
  • το κριθαράκι ή orzo πιθανόν γινόταν ως εναλλακτικό του ρυζιού (όπως και το κριθάρι), το οποίο ήταν ακριβό εισαγόμενο είδος (αλλά πιθανόν και απλώς ορύζιν = κριθάρι = orzo)
Η τέταρτη στο είδος φαγητού "μανέστρα", η τέταρτη αναφέρεται στη λέξη μανέστρα (η οποία στα ελληνικά σημαίνει πρωτίστως κριθαράκι) και πέρασε από την Ιταλία σε Βενετικές κτήσεις ως είδος φαγητού "μανέστρα".
το άρθρο γιουβέτσι αναφέρεται σε κάτι που παρασκευάζεται με κριθαράκι. Tο άρθρο γιουβέτσι δεν είναι πηγή.
το γιουβέτσι με κριθαράκι είναι "δημοφιλές σε Κύπρο και Άιγυπτο". Πηγή για να γενικεύσουμε για το κριθαράκι σε Κύπρο και Άιγυπτο;
tlitli Constantinois στην πηγή που παρατίθεται και παρά το όνομά του περιγράφεται ως πιάτο της Αλγερίας. Η Αλγερία και γενικότερα η Β. Αφρική πήραν το τλι-τλι από Ιταλούς, αναφέρεται. Αναλόγως το coronation chicken είναι αγγλικό φαγητό και το κάρυ ινδικό μπαχαρικό, παρόμοια η σχέση αυτή εξηγείται λόγω αποικιοκρατίας σε πηγές. Ίσως έχεις δίκιο για την κουζίνα Β. Αφρικής, διατηρώ όμως επιφυλάξεις ότι tlitli ή dwiddat είναι ονόματα κοινά σε όλη τη Β. Αφρική. Οι πηγές επιβεβαιώνουν επακριβώς τα λεγόμενα, εστιάζοντας στο ρόλο του ζυμαρικού και των επιδράσεων που δέχθηκε ή επέφερε.-11:25, 16 Μαΐου 2012 (UTC)